Должны найти способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы должны быть - We should be
должны будут предоставлять - will be expected to provide
должны были быть прекращены - had to be discontinued
должны были идентифицированы - should have identified
должны были пойти - were supposed to go
должны быть в больнице - need to be at the hospital
должны быть замечены - are to be seen
должны быть окончательными - must be final
должны быть отсканированы - must be scanned
должны быть приведены в соответствие - must be aligned
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
где я мог бы найти его - where i might find him
где я могу найти эту - where can i find this
как я найти правильный - how do i find the right
карту, чтобы найти - the map to find
Вы также можете найти список - you also find a list
для того, чтобы найти работу - in order to find a job
мы пытаемся найти решение - we are trying to find a solution
очень легко найти - is very easy to find
найти описание - find a description
найти все эти - find all these
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
медленный способ самопроизвольного уксусно-кислого брожения - let-alone slow method of acetification
способ устранения - Remedy
способ без брожения до разделки - mechanical development method
предпочтительный способ оплаты - preferred payment method
вышеупомянутый способ - aforementioned way
как способ повышения - as a way to enhance
это единственный способ получить - this is the only way to get
лучший способ защитить себя - the best way to protect yourself
способ скоротать время - way to pass the time
способ смягчить - way to mitigate
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
И кроме того, мы должны найти способ ввести Дафну в нашу жизнь. |
And besides, we have to find a way to integrate Daphne into our lives. |
Вы должны найти способ выполнить миссию и не быть замеченными Томпсоном. |
You must find a way to complete your objective without being spotted by Thompson. |
Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его. |
There remains one great obstacle... we must find a way around it. |
Мы должны найти какой-то способ заставить, убедить миллиарды этих частиц объединиться в технологию. |
We have to find a way, somehow, to compel, to convince billions of these particles to assemble themselves into the technology. |
Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет. |
If we want to capture Ethan, we have to ensnare him, and the only way to do that is by giving him what he wants. |
Мы должны найти способ, чтобы наши команды работали лучше, чем сейчас. |
We need our two staffs to work together better. |
OK, well, we've got to find a way to get out of this. |
|
Что мы должны сделать это придумать способ чтобы оставшиеся 11 тоже его приобрели |
What we gotta do is work out some way to get the other 11 to buy one too. |
Мы должны найти способ сдерживания инфляции и уменьшения дефицита бюджета. |
We have to find a way to hold down the inflation rate and reduce the deficit. |
Онлайн-рынки и розничные торговцы должны найти наилучший способ для заполнения заказов и доставки продуктов. |
Online markets and retailers have to find the best possible way to fill orders and deliver products. |
We must adopt that way of giving back. |
|
Я не обижаюсь, я просто думаю, что, возможно, мы должны найти другой способ описать это, как это кажется стереотипным. |
I'm not offended, I just think that maybe we should fin d another way to describe that as it seems stereotyping. |
We gotta find a way of taking the heat out of this thing. |
|
И вы должны найти способ с этим бороться. |
And you must find a way to cope with that. |
We need to find a way to stop the threat at hand. |
|
С этой точки зрения, изоляционизм Трампа – популистский способ сказать, что США должны отказаться от обязательств, которые у них нет ни сил, ни желания выполнять. |
Viewed this way, Trump’s isolationism is a populist way of saying that the US needs to withdraw from commitments which it has neither the power nor the will to honor. |
Есть ли простой способ перечислить категории, которые теперь должны быть удалены? |
Is there an easy way of enumerating the categories that should now be up for deletion? |
Мы также не должны постоянно обвинять Барретта или кого бы то ни было в том, что это способ размахивать огненной приманкой перед другими редакторами. |
Nor should we make repeated accusations of Barrett or whomever as a way of dangling flamebait before other editors. |
Мы должны найти способ включить историю участия американских анархистов в первом Интернационале. |
We should find a way to incorporate the history of American anarchist participation in the First International. |
Мы должны вернуть Кристофа и если есть хоть какой-нибудь способ вернуть его живым, на сколько долго бы это ни было, я знаю, Донован будет рад иметь возможность как следует попрощаться. |
We have to bring Christoph back and if there's any way bring him back alive, for however long that might be- I know Donovan would love the opportunity to say a proper good-bye. |
Я не верю, что вы можете влезть в мою шкуру, и поэтому мы должны придумать новый способ подачи себя. |
I do not believe you can walk in someone else's shoes, and because of that, we must adopt a new way of giving of ourselves. |
We have to find a way out of this room. |
|
Разве это не самый веселый способ собрать вместе людей, которые... должны быть собраны вместе? |
Wouldn't it be a fun way to bring together people who... need to be brought together? |
Соглашение о свопе определяет даты, когда денежные потоки должны быть оплачены, а также способ их начисления и расчета. |
The swap agreement defines the dates when the cash flows are to be paid and the way they are accrued and calculated. |
Это также способ полностью объяснить предысторию в AfD относительно того, почему статья/категория/шаблон должны быть удалены. |
It also is a way to full explain background at an AfD as to why article/category/template should be deleted. |
Мы должны найти способ сформулировать политику таким образом, чтобы она точно отражала реальность. |
We should find a way to formulate the policy so that it accurately represents reality. |
Нужен другой способ. Мы должны перегруппировать силы. |
There has to be another way We should regroup for now |
Единственный способ представить истину - это холодные твердые факты,которые все должны принять. |
The only way to represent the truth is with cold hard facts that everyone must accept. |
Однако, поскольку экспорт программного обеспечения вырос в четыре раза за последние несколько лет до примерно 2 млрд долларов США, они должны были найти способ. |
However, since the software exports grew four times in the last few years to something around US$2b, they must have found a way. |
Мы должны найти способ опровергнуть показания Шейфера. |
We need to find a way to discredit Schaefer's testimony. |
Я думаю, что мы должны рассмотреть альтернативный способ представления того, что мы рассматриваем. |
I think we should consider an alternative way of submitting what we review. |
Это был способ увидеть наследственные черты, которые должны или не должны быть выведены. |
This was a way to see hereditary traits that should or should not be bred. |
Гонсалес сказал:”Вы должны вовлекать людей, и лучший способ сделать это-жить среди людей, слышать, что они говорят, и агитировать их. |
Gonzales said, “You have to get people involved, and the best way to do that is to live among the people, to hear what they are saying and to agitate them”. |
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы. |
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts. |
Они должны найти способ оправдать свою репутацию и остановить мародерствующего бандита. |
The use of the word crime was subject to numerous restrictions. |
Чтобы сделать ваши рекламные аккаунты и Страницы более защищенными, все, кто делятся информацией для входа на свои Страницы и в рекламные аккаунты с другими людьми, должны изменить свой способ входа. |
To make your ad accounts and Pages more secure, we're requiring anyone who shares login information for their Pages and ad accounts with other people to change the way they sign in. |
Милорд, вы должны отыскать способ успокоить совесть Его Величества. |
My Lord, you must find some way to relieve His Majesty's conscience. |
We got to figure out some way to put the fire out. |
|
Мы не может просто перелезть через ограду, это значит, мы должны найти другой способ попасть внутрь. |
We can't just hop the fence, which means we got to find another way in. |
Они должны найти способ оправдать свою репутацию и остановить мародерствующего бандита. |
They must find a way to live up to their reputation and stop a marauding bandit. |
Если это так, мы должны козырнуть своим супер-движением или найти способ быть довольными серебром. |
If that's true, we need to trump it with a super move of our own or find a way to be happy with silver. |
Вместо того, чтобы пытаться влезть в чужую шкуру, мы должны найти новый способ подачи себя. |
Instead of trying to walk in each other's shoes, we must adopt a new way of giving of ourselves. |
Когда капитана трусов обвиняют в преступлениях, которых он не совершал, Джордж и Гарольд должны найти способ очистить его имя. |
When Captain Underpants is accused for some crimes he didn't commit, George and Harold must find a way to clear his name. |
Затем психологи должны сделать все возможное, чтобы найти способ измерить боль, возможно, попросив пациента поместить ее на числовую шкалу. |
Psychologists must then do their best to find a way to measure the pain, perhaps by asking the patient to put it on a number scale. |
Тем не менее, чтобы жаргонный термин стал жаргонным термином, люди должны использовать его, в какой-то момент времени, как способ пренебречь стандартным языком. |
Nevertheless, for a slang term to become a slang term, people must use it, at some point in time, as a way to flout standard language. |
We should probably find a way to heat this water, too. |
|
Англичане вели войну так, как должны были, а не так, как хотели. Британский способ ведения войны предусматривал в основном морскую войну. |
The British fought the war as they had to, not as they wanted to. The British way in warfare envisaged a largely naval war. |
Очевидно, мы должны найти способ сотрудничать. |
Obviously, we need to find a way to work together. |
Сначала, саперы должны найти лучший способ, чтобы извлечь механизм. |
First,the bomb squad has to determine the best way to retrieve the device. |
We must find a way of putting these machines out of action. |
|
В противном случае для удаления необходимо либо изменить способ оплаты, либо отменить подписку на продукт. |
To delete it anyway, you'll need to either change the payment method or cancel the product. |
Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных. |
The only way to stop illicit markets is to create legal ones. |
Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему. |
In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. |
Правда в том, что иногда единственный способ, чтобы гарантировать безопасный проход для отчаявшегося человека, чтобы добраться до Европы это контрабанда наркотиков. |
The truth is that sometimes the only way to insure safe passage for a desperate person to get to Europe is to smuggle drugs. |
Надежный способ, чтобы задвинуть кандидатуру Эдисона... |
Sure, fire way to tank Edison's nomination... |
Благодаря моему счастливому положению единственный способ защитить ее находился в моих руках. |
Thanks to the happy accident of my position, the one certain way of protecting her lay easily within my reach. |
Well, that's one way to get an audience. |
|
This way of writing has been handed down through generations. |
|
Это единственный способ приблизить второе Восстание. |
It's the only way to bring about the second Rising. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны найти способ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны найти способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, найти, способ . Также, к фразе «должны найти способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.