Доменных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доменных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domain
Translate
доменных -


Организации, предоставляющие услуги доменных имен blockchain, включают в себя неостановимые Домены, Namecoin и Ethereum Name Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations providing blockchain domain name services include Unstoppable Domains, Namecoin and Ethereum Name Services.

Обязательно создайте эту запись CNAME во внутренней и внешней (общедоступной) службах доменных имен (DNS), так как пользователи могут использовать как внутренние, так и внешние подключения к Интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be sure to create this CNAME record in your internal and external (public) DNS, because users might connect from internal or external Internet connections.

К 1709 году Абрахам Дарби добился прогресса, используя кокс для подпитки своих доменных печей в Коулбрукдейле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1709 Abraham Darby made progress using coke to fuel his blast furnaces at Coalbrookdale.

Графитовые блоки также используются в тех частях футеровки доменных печей, где высокая теплопроводность графита имеет решающее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphite blocks are also used in parts of blast furnace linings where the high thermal conductivity of the graphite is critical.

Для всех остальных необязательных полных доменных имен, имен с подстановочными знаками, DNS, сетей CDN, списков отзыва сертификатов и неопубликованных назначений, которые требуются службам Office 365, убедитесь, что у клиентов есть к ним доступ через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any remaining optional FQDNs, wildcards, DNS, CDN, CRL, or other unpublished destinations requested by Office 365 services, ensure clients can access them over the Internet.

Домен .io управляется Internet Computer Bureau, компанией по регистрации доменных имен, базирующейся в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The .io domain is administered by the Internet Computer Bureau, a domain name registry company based in the United Kingdom.

Дутьевые двигатели используются для обеспечения воздушного дутья для печей, доменных печей и других форм плавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blowing engines are used to provide the air blast for furnaces, blast furnaces and other forms of smelter.

Он находился в центре широко освещавшегося на национальном уровне спора по поводу использования выдающихся доменных имен для содействия частному коммерческому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at the center of a nationally publicized controversy over the use of eminent domain to facilitate private commercial development.

Запись DNAME создает псевдоним для всего поддерева дерева доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DNAME record creates an alias for an entire subtree of the domain name tree.

Мониторинг выбросов тяжелых металлов осуществляется в ходе технологических операций по обработке осадка и пыли, образующихся на доменных печах или на металлургических предприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy metals are monitored in operations where sludges and dust from blast furnace or steel plants are processed.

Они могут выдержать высокую температуру и ядовитые газы доменных печей. питаемые подземными вулканическими системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can withstand the heat and toxic gases of the blast furnaces fed by underground volcanic systems.

Он уполномочивает регистраторов доменных имен, через которых доменные имена могут быть зарегистрированы и переназначены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It authorizes domain name registrars, through which domain names may be registered and reassigned.

Домены верхнего уровня образуют корневую зону DNS иерархической системы доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top-level domains form the DNS root zone of the hierarchical Domain Name System.

Летучая зола и донная зола поступают с теплоэлектростанций, в то время как шлак является отходом от доменных печей в металлургической промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly ash and bottom ash come from thermoelectric power plants, while slag is a waste from blast furnaces in the ironworks industry.

Важной функцией доменных имен является обеспечение легко узнаваемых и запоминаемых имен для численно адресованных Интернет-ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important function of domain names is to provide easily recognizable and memorizable names to numerically addressed Internet resources.

При таком способе управления реестр управляет только базой данных доменных имен и отношениями с регистраторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method of management, the registry only manages the domain name database and the relationship with the registrars.

Например, тест на веб-подключение OONI предназначен для анализа методов блокировки сайтов – через закрытие доменных имён, блокирование TCP/IP или прозрачный HTTP прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OONI’s Web-Connectivity Test, for example, is designed to examine whether access to websites is blocked through DNS tampering, TCP/IP blocking, or a transparent HTTP proxy.

Использование доменных имен в коммерции может привести к тому, что они будут подпадать под действие закона О товарных знаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of domain names in commerce may subject them to trademark law.

Термин имя хоста также используется для конечных меток в системе доменных имен, как правило, без дополнительного подчиненного пространства доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term hostname is also used for the leaf labels in the domain name system, usually without further subordinate domain name space.

Абстракция языка продолжается, например, в скриптовых языках и доменных языках программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language abstraction continues for example in scripting languages and domain-specific programming languages.

Черный список имеет тот эффект, что регистраторы доменных имен, базирующиеся в США, должны блокировать эти веб-сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blacklist has the effect that domain name registrars based in the US must block those websites.

Основное оборудование: три шахты, агломерационные и коксовые установки, пять доменных печей для производства чугуна, кислородные конвертеры для производства стали на четырех предприятиях черной металлургии и 19 прокатных станов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main equipment: 3 mines, sintering and coking facilities, 5 blast furnaces for ironmaking, BOF steelmaking systems in 4 steel works and 19 rolling mills.

Они представляют собой искажения, вызванные граничными условиями на доменных стенках или вмещающем контейнере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are distortions that are induced by the boundary conditions at domain walls or the enclosing container.

Настройте обход прокси-сервера или удалите службы для контроля, проверки подлинности и поиска репутации для всех полных доменных имен, которые отмечены как обязательные и не содержат префикс CIDR, например строка 5 в таблице из раздела Портал и общие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bypass your proxy or remove inspection, authentication, reputation lookup services for any FQDNs marked required without a CIDR prefix, such as row 5 in portal and shared.

Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen universe.

Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library.

Tucows также прекратила свою поддержку в качестве регистратора доменных имен 8chan, что затруднило доступ к сайту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucows also terminated its support as 8chan's domain name registrar, making the site difficult to access.

Разрешение доменных имен обеспечивается пиринговым соглашением с собственными DNS-серверами OpenNIC или New Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domain name resolution is provided by a peering agreement with OpenNIC or New Nations' own DNS servers.

Зона DNS реализована в системе конфигурации сервера доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DNS zone is implemented in the configuration system of a domain name server.

Когда в 1980-х годах была разработана система доменных имен, пространство доменных имен было разделено на две основные группы доменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Domain Name System was devised in the 1980s, the domain name space was divided into two main groups of domains.

Использование доменных имен требует перевода, так называемого разрешения, их на адреса и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of domain names requires translating, called resolving, them to addresses and vice versa.

Для специальных целей, таких как тестирование сети, документация и другие приложения, IANA также резервирует набор специальных доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For special purposes, such as network testing, documentation, and other applications, IANA also reserves a set of special-use domain names.

Кроме того, эти функции теперь считаются устаревшими интерфейсами для запроса системы доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, these functions are now considered legacy interfaces for querying the domain name system.

Бизнес по перепродаже зарегистрированных доменных имен известен как вторичный рынок доменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business of resale of registered domain names is known as the domain aftermarket.

В первом квартале 2015 года было зарегистрировано 294 миллиона доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first quarter of 2015, 294 million domain names had been registered.

За время правления Хуфу засвидетельствовано огромное количество доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge number of domains' names are attested for the time of Khufu's reign.

Чугун, произведенный в доменных печах Вифлеемской стали, был ответственен за самый большой в мире кусок чугуна, который когда-либо был сделан до того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iron made in Bethlehem Steel's blast furnaces was responsible for the world's largest single piece of cast iron that had ever been made up to that time.

Это устраняет необходимость использования отдельного разрешения доменных имен для хостов внутри сети, чем для общедоступной сети для веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need for using separate domain name resolution for hosts inside the network than for the public network for a website.

Существует разногласие между настройками полных доменных имен в Active Directory и в метабазе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a discrepancy with the fully-qualified domain name setting between the Active Directory and metabase

Это создаст новую, существенную нагрузку на клиентов, а не на квалифицированных доменных работников, выполняющих эти задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will put a new, substantial burden on customers rather than having skilled domain workers doing these tasks.

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

Министерство юстиции США будет вести два общедоступных списка доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Justice Department would maintain two publicly available lists of domain names.

Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars.

Зона - совокупность доменных имен определенного уровня в пределах определенного домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zone - a set of domain names of a certain level within a certain domain.

Был разработан ряд систем, позволяющих владельцам доменных имен идентифицировать электронную почту как авторизованную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of systems have been developed that allow domain name owners to identify email as authorized.

С введением интернационализированных доменных имен предпринимаются усилия по разрешению использования символов, отличных от ASCII, в адресах электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the introduction of internationalized domain names, efforts are progressing to permit non-ASCII characters in email addresses.

В 2017 году было зарегистрировано 330,6 миллиона доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, 330.6 million domain names had been registered.

Записи CNAME обрабатываются специально в системе доменных имен и имеют ряд ограничений на их использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNAME records are handled specially in the domain name system, and have several restrictions on their use.

В июле 2012 года последняя горстка жителей Централии проиграла апелляцию на решение суда, поддерживающего разбирательство по делу об отчуждении доменных имен, и им снова было приказано уехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012, the last handful of residents in Centralia lost their appeal of a court decision upholding eminent domain proceedings, and were ordered again to leave.

ICANN публикует полный список реестров дву и регистраторов доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICANN publishes the complete list of TLD registries and domain name registrars.

Примерные домены имеют одно поддоменное имя, определенное в системе доменных имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example domains have one subdomain name defined in the Domain Name System.

В 1757 году Железный мастер Джон Уилкинсон запатентовал гидравлический дутьевой двигатель для доменных печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1757, iron master John Wilkinson patented a hydraulic powered blowing engine for blast furnaces.


0You have only looked at
% of the information