Дровами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Земля, прилегающая к ущелью Викос, в основном использовалась для скотоводства и снабжения дровами. |
The land adjacent of the Vikos gorge was mainly used for pastoralism and supplying firewood. |
Можешь себе представить, наш дорогой Хью вынужден торговать дровами! |
Imagine darling Hugh forced to peddle wood! |
В подвале, под дровами. |
Into the basement, under the logs. |
40 быков и 18 свиней были предоставлены победителям участков, отобранных по жребию у акционеров Национальной земельной компании, вместе с навозом, дровами и семенами. |
40 oxen and 18 pigs were provided to the winners of the plots, drawn by lot from the shareholders of the National Land Company, along with manure, firewood and seed. |
Метал мог попасть туда с дровами. |
Metal left over from burning scrap wood. |
В 2013 году сообщалось, что оставшаяся часть ствола была выкорчевана и украдена, якобы для того, чтобы служить дровами. |
In 2013, it was reported that the remaining part of the trunk was uprooted and stolen, allegedly to serve as firewood. |
Пока я здесь, мой долг - баловать жену и снабжать ее дровами про запас, когда меня не будет. |
Is it not my duty to cherish my wife while I'm here and to provide firewood for when I'm not? |
Она смотрит на хозяйку - та гремит чугунными конфорками и ожесточенно, с маху, по-мужски набивает дровами топку. |
She looks on while Mrs. Armstid at the stove clashes the metal lids and handles the sticks of wood with the abrupt savageness of a man. |
Эти корабли приходили за питьевой водой, пищей и дровами, а позже и за людьми, чтобы помочь им управлять своими кораблями. |
These ships came for drinking water, food and firewood and, later, for men to help man their ships. |
Он схватил ее за кисти и приподнял над землей, над сложенными дровами, к столбу. |
He caught her wrists and lifted her off the ground, doggedly climbing the stacked wood and shoving her against the stake. |
Антонина Александровна, ничего не понимавшая в топке, давала Нюше, бившейся с сырыми неразгоравшимися дровами, бестолковые и вредные советы. |
Antonina Alexandrovna, who knew nothing about stoves, gave confused and harmful advice to Nyusha, who was struggling with the damp wood that refused to burn. |
В коридоре перед нашей комнатой стоял ящик с дровами, и оттуда я брал поленья, чтоб подбрасывать в печку. |
There was a box of wood in the hall outside the living-room and I kept up the fire from it. |
Однажды, проходя по улице с дровами в руках, Ши Сю натыкается на Ян Сюна, подвергшегося нападению группы хулиганов. |
One day, while passing a street carrying his firewood, Shi Xiu comes upon Yang Xiong being attacked by a group of hooligans. |
Я заметила на полу металлическую плиту, на которой раньше была установлена печь, топившаяся дровами. |
I could see the metal plate in the floor to which the wood-burning stove had been affixed. |
You said you drove her to fetch firewood. |
|
Так уж повелось: когда с неба налетал ветер, он и его небольшая семья отсиживались в своей каменной лачуге и грели руки над пылающими дровами. |
Whenever the wind came through the sky, he and his small family would sit in the stone hut and warm their hands over a wood fire. |
Sure, got a nice stove, burns coal or wood. |
|
Но я еще и дровами приторговываю, Благодаря этому и могу держаться круглый год открытым. |
But I got a firewood business that lets me stay open year-round. |
One evening Alexei and Nikolka went out into the yard for some firewood. |
|
I'll go get the firewood. |
|
Вьюшка была выдвинута, над дубовыми дровами гудел огонь, прогревая духовку, подготовленную для выпечки хлеба, который белой массой подходил на противнях, стоявших рядом. |
The oakwood fire roared up past an open damper to heat the oven for the bread, which lay white and rising in the pans. |
В ивабуро вдоль побережья скалы нагревались горящими дровами, а затем на них выливалась морская вода, образуя пар. |
In iwaburo along the coast, the rocks were heated by burning wood, then sea water was poured over the rocks, producing steam. |
Дело в том, что все, кроме янки, сами обеспечивают себя дровами. |
Everybody except the Yankees goes out and collects his own kindling wood. |
Подите помогите Фрэнку с дровами, бездельники. |
Go and help Frank with the wood, you lazy little scamps. |
Во двор вошла молочница, и обе старухи оживленно начали обсуждать эти странные происшествия с водой и с дровами. |
The milkwoman came into the yard and the two old women began to talk excitedly about the strange happenings with the water and wood. |
По контракту меня должны снабдить всеми необходимыми дровами... |
My contract provides I be supplied with all of my firewood. |
Брат моей жены, Хью Элсинг, торгует дровами, и не очень успешно. |
My brother-in-law, Hugh Elsing, isn't doing any too well peddling kindling wood. |
Предмет, обративший на себя внимание матери, оказался треножником из воткнутых в землю палок, на котором висел котел, подогреваемый снизу тлеющими дровами. |
The object pointed out was a tripod of sticks stuck into the earth, from which hung a three-legged crock, kept hot by a smouldering wood fire beneath. |
Топим дровами — первый шаг на пути к цивилизации. |
The first step towards civilisation. |
Кроме того, могут иметь место жестокие рукопашные схватки в темноте с кирками, лопатами и дровами, используемыми в качестве оружия. |
Vicious hand-to-hand fighting in the dark with picks, shovels and wood used as weapons might also take place. |
Бернадетта вместе с сестрой и еще одним спутником отправилась за дровами, когда в гроте Массабель ей явилась неописуемо красивая дама. |
Bernadette, went to fetch some firewood with her sister and another companion when a Lady who was indescribably beautiful appeared to her at the Massabielle grotto. |
A tin of peas and some firelighters for me mother. |
|
Во время экономического кризиса 1990-х годов вырубка лесов ускорилась, поскольку люди обратились к лесам, чтобы обеспечить себя дровами и продовольствием. |
During the economic crisis of the 1990s, deforestation accelerated, as people turned to the woodlands to provide firewood and food. |
Верхняя часть печи часто утепляется каменной ватой и дровами. |
The upper part of the stove is often insulated with rock wool and firebricks. |
Обходя с дровами письменный стол, он заглянул вниз из-за плеча читающего. |
Going around the desk with the firewood, he peeked over the reading man's shoulder. |
So Hugh sticks to his peddling. . . . Oh, I almost forgot! |
|
За передовой линией англичане увидели людей с колючей проволокой, дровами и пулеметами. |
Behind the foremost line, the British could see men carrying barbed wire, wood and machine-guns. |
Там одна комната и печь, которая топилась дровами, но я ее в конце концов разобрал. |
It's really like a one-bedroom with a wood-burning stove I finally took out. |
Нагрузясь гороподобной, застящею свет охапкой, он взобрался, пошатываясь, на крыльцо и слепо ткнулся, грохнул в дверь дровами, роняя поленья. |
He loaded himself mountainously with stove wood. He could not see over it, and he staggered to the steps and up them and blundered crashing against the door, shedding billets. |
Запахло сушащимися около печки мелко напиленными дровами: горькой, дерущей горло гарью еловой коры и душистой, как туалетная вода, сырой свежею осиной. |
The firewood sawed into small pieces and drying around the stove also gave off a smell: of bitter, throat-chafing, tarry fir bark, and damp, fresh aspen, fragrant as toilet water. |
- торговец дровами - woodman
- топить камин дровами - burn wood in grate