Дурочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дурочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a fool
Translate
дурочка -

кретинка, дура, дебилка, дуреха, дегенератка, корова, манда, идиотка, мудачка, остолопка, дурешка, сумасшедшая, простодырка, скудоумка, дурында, коза, овца, петая дура, прелесть что за дурочка


Я что, дурочка, или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do they think I am, dumb or something?

Ага... потому что ты дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah... 'cause you're such aorork.

Приглашение было нам обоим, дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invitation was addressed to both of us, you knucklehead.

Я может изнежена, но я не дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be cosseted, but I'm not a fool.

Милочка - пустышка, дурочка, совершенная тупица в отношении мужчин - обладала, как видно, - инстинктивной проницательностью, когда дело касалось особ ее пола, и Скарлетт этого недооценивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey was a fool, a silly, a simpleton about men, but she had a feminine instinct about other women that Scarlett had underestimated.

Дурочка, которая должна была присматривать за ним, не пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plonk who was supposed to be looking after him hasn't turned up.

А она-то, дурочка, считала, что, как бы тяжело ни было, если она продержится до весны - пусть измотается, пусть устанет, - зато все наладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And fool that she was, she had thought through weary months that if she could just hold out until spring, everything would be all right.

Эта дурочка в меня влюбилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silly bitch is in love with me.

Очевидно, что она дурочка с проблемами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, she's a dysfunctional fool.

Дурочка опять налажала и получает комплименты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So dummy screws up again and she gets rewarded?

Дурочка, он был римским фермером и пахал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You silly thing, he was a Roman farmer, and he was ploughing.

Да, он хотел прервать их отношения, но она ведь не послушалась его - она, как дурочка, привязалась к Фрэнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry advised the girl against young Carter, certainly; but she didn't take his advice - she is foolishly devoted to Frank.

А чего ты ожидала, дурочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, what do you, kind of pitcher?

Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie Hamilton is a pale-faced, mealy-mouthed ninny!

Она меня всегда поражала, как наиболее развитая дурочка в вашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always struck me as the most evolved gerbil in your family.

Это вы думаете, я дурочка, или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think I am, dumb or something?

А как ещё туда добраться, дурочка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How else do you think we'd get there, ding-dong?

Если бы я мог это сделать, дурочка, то в чем же была бы опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could do that, simpleton, where would the danger be?

Смотри же, дурочка! - сказала Бекки все с тем же вызывающим добродушием и, вынув из-за пояса какую-то бумажку, развернула ее и бросила на колени к Эмми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look there, you fool, Becky said, still with provoking good humour, and taking a little paper out of her belt, she opened it and flung it into Emmy's lap.

Что касается Розамунд, то она очаровательная дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Rosamund, she is a lovely nitwit.

Гвоздика это то, что шарлатаны пихают в бутылочки и продают дурочкам типа тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloves are what charlatans crush in bottle and sell to suckers like you.

Да, клянусь богом, мне жаль вас, моя дорогая, моя прелестная маленькая дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, by God, I'm sorry for you, my dear, my pretty little fool.

Все так говорят. (Дурочка, пытается мне польстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone agrees about that.' ('Silly little fool, trying to flatter me.

С того, что я владею контрольным пакетом акций, дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have control of the majority actions, poor turkey.

Дурочка, подумала Трейси. И приняла решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a fool, Tracy thought. She made her decision.

Тебе 30 лет; мы одного возраста, дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 30 years old; we're the same age, you knucklehead.

Но мисс Кора всегда была немного... как бы это сказать... в деревнях их называют дурочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Miss Cora had always been a bit - well, simple like you'd call it if she'd lived in a village.

Дурочка, ваша программа идёт в разделе новостей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your program is in the news department, you cretin!

— Да, дурочка я этакая!..Мне так стыдно теперь — вот бы сжечь их и сразу забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, simpleton as I was!—but I am quite ashamed of it now, and wish I could forget as easily as I can burn them.

Но они смеялись до этого, когда обзывали нас длинноногими дурочками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they laughed before, when they called us long-legged snipes!

Дурочка и тормоз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tool and a retard?

Дурочка, захотела сунуть мне палку в колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Silly little thing to try to put a spoke in my wheel.

А вы, видно, самая настоящая дурочка, раз плачете от стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are a fool, if you are crying for shame.

Что вы, сударь! Это нищенка, которую мы приютили из милости. Она вроде как дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! mon Dieu! no, sir! she is a little beggar whom we have taken in through charity; a sort of imbecile child.

А я все эти годы терпела, дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put up with it for all these years, stupidly.

И, подумав так, она захихикала как дурочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, at the idea she fell to giggling foolishly.

Бедная трусливая дурочка, - холодно сказала женщина негромким голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You poor little gutless fool, the woman said in her cold undertone.

Я вела себя как влюбленная дурочка из тех мелодрам вместо того, чтобы следовать за своими мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been acting like some lovesick girl in a rom-com instead of following my dreams.



0You have only looked at
% of the information