Еврею - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это дело довольно сложное, - отвечал приор. - С одной стороны, это доброе дело, а с другой -оно на пользу еврею и потому противно моей совести. |
The matter, quoth the Prior, is of a mixed condition; for, if I do a good deal on the one hand, yet, on the other, it goeth to the vantage of a Jew, and in so much is against my conscience. |
Впоследствии, во время своего путешествия на Аравийский полуостров, он был предан и продан еврею в Медине. |
Afterwards and during his journey to the Arabian Peninsula, he was betrayed and sold to a Jew in Medina. |
И где твоя совесть - выступать против империи, которая позволила еврею, как ты, стать доктором! |
Where do you get the nerve to go against the very empire... that allows a Jew like you to become a doctor! |
Вот что случаеся, когда доверишь еврею организовать рождественский спектакль. |
That's what happens when you put a jew In charge of a christmas pageant. |
Старому еврею наконец разрешили покинуть Советский Союз и эмигрировать в Израиль. |
An old Jewish man was finally allowed to leave the Soviet Union, to emigrate to Israel. |
В суде не будет судей-евреев, поэтому дело будет передано судье не еврею. |
There will be no Jewish judges in court, the case will be assigned to a non-Jewish judge. |
Национальный день траура по еврею и большевику, обанкротившему страну и оставившему поколение безработной молодёжи? |
A national day of mourning for a Bolshevik Jew who bankrupted our nation and left behind a generation of jobless young men? |
Одному еврею-скорняку с хитрыми глазами был дан отвод, так как он все время следил за ходом дел на бирже и сам потерял две тысячи долларов в акциях конных железных дорог. |
There was a shrewd Jew, a furrier, who was challenged because he had read all of the news of the panic and had lost two thousand dollars in street-railway stocks. |
В заключительной части книги антисемит и еврей Сартр обращается к еврею. |
In the final section of Anti-Semite and Jew, Sartre turns to consider the Jew. |
Просто садитесь за руль подъезжаете к еврею и расплющиваете его. |
Simply climb behind the wheel, drive it towards a Jew, and flatten him. |
Подойдите к любому христинину, еврею или мусульманину, спросите его, во что он верит, они смогут в целом описать, в чём суть их религии, за минуту-две. |
I mean, if you go to a Christian or a Jew or a Muslim, and ask them, what do you believe?, they can basically describe the most important parts of their religion in a minute or two. |
Полная противоположность избитому еврею, которого ведут в газовую камеру. |
The exact opposite of the beaten Jew led to the gas chambers. |
Один источник приписывает еврею 11-го века Соломону ибн Габиролю создание голема, возможно женского пола, для домашних работ. |
One source credits 11th century Jew Solomon ibn Gabirol with creating a golem, possibly female, for household chores. |
Он стал противовесом еврею апостолу Петру, пытавшемуся узурпировать власть над апостолами и первыми христианами. |
It became a counterbalance to the Jew to Apostle Peter, trying to usurp authority above apostles and the first Christians. |
Парадокс нелюбимого чужака, такого как Самарянин, помогающий еврею, типичен для провокационных притч Иисуса и является преднамеренной чертой этой притчи. |
The paradox of a disliked outsider such as a Samaritan helping a Jew is typical of Jesus' provocative parables, and is a deliberate feature of this parable. |
Ты, как бы, даешь еврею возможность поговорить с Богом. |
It helps a Jew talk to God. |
Это слишком напоминает мне звезду Давида, приколотую к еврею. |
It reminds me far too much of a Star of David pinned to a Jew. |
Во время суда над Дрейфусом во Франции мусульманские комментарии обычно отдавали предпочтение преследуемому еврею против его христианских преследователей. |
At the time of the Dreyfus trial in France, 'Muslim comments usually favoured the persecuted Jew against his Christian persecutors'. |
Наверняка он едва заставил себя не упоминать, что теория относительности принадлежит еврею. |
I'm quite certain it took him all the restraint he could muster not to refer to relativity as a Jewish theory. |
Этот термин может быть правильно применен к любому еврею любого этнического деления. |
The term may be properly applied to any Jew of any ethnic division. |
Проводить тебя я могу. Даже сумею защитить тебя, так как оказать покровительство еврею против сарацин едва ли запрещается христианину. |
Guide thee I can; and, it may be, even in some sort defend thee; since to protect a Jew against a Saracen, can scarce be accounted unworthy of a Christian. |
А потом, раз уж спрашиваешь, для меня предпочтительней, в Хьюстоне есть мелкий евреюга... |
And then, if you're asking, my first choice, there's this little Jew bastard down in Houston... |
Тебе придется доказать преданность еврею своей кровью . |
Then you give your loyalty to a Jew before your own blood. |
Ты знал, что в Минске немцы выделили каждому еврею полтора квадратных метра земли? |
Did you know that in Minsk the Germans allot each Jew one and a half square meters of living space? |
Панихида по кардиналу Жан-Мари Люстигеру, бывшему архиепископу Парижа и принявшему католичество еврею, состоялась в Соборе Парижской Богоматери 10 августа 2007 года. |
The Requiem Mass of Cardinal Jean-Marie Lustiger, former Archbishop of Paris and Jewish convert to Catholicism, was held in Notre-Dame on 10 August 2007. |
Квалифицированному рабочему-еврею по тарифам СС следует платить... семь марок в день. Женщинам и неквалифицированным - пять марок. |
The standard SS rate for Jewish skilled laborers is 7 marks a day, 5 for unskilled and women. |