Если бы я мог повернуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если бы я мог повернуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if i could turn
Translate
если бы я мог повернуть -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- я

I

- мог

could

- повернуть

глагол: turn, set



Если бы вы позволили колесу продолжать вращаться, вам пришлось бы повернуть свое тело в том же направлении, в котором вращалось колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allowed the wheel to continue rotating, you would have to turn your body in the same direction as the wheel rotated.

Если вы хотите поболтать, то тебе лучше повернуться на правый бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to chat, turn on your right side.

Если б было возможно повернуть часы вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only we could turn back the clock.

Если они разрастутся так, что не повернуть руль, - вот тогда у нас будет проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have problems with the rudder. You sure that we are not leaking.

Просто, если можешь вот так повернуться на другую сторону и о той больше не думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple if you can do it-just turn around and not think of the other.

Даже если камера просто повернута, ее точка зрения может случайно переместиться, если камера не повернута относительно правильной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the camera is just rotated, its point of view may move accidentally if the camera is not rotated about the correct point.

Если б только мы могли повернуть крючок по-другому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if we can twist it like that...

На большей части территории Канады водитель может повернуть направо на красный свет после полной остановки, если знак не указывает на обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through most of Canada, a driver may turn right at a red light after coming to a complete stop unless a sign indicates otherwise.

Сейчас я немного переборщил. Но, по-моему, это выглядит лучше, если повернуты внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did it a bit too much here, but I think it looks better when it is turned inward.

Поскольку Гейнсборо находится в глубине материка, если история правдива, то канут должен был попытаться повернуть вспять приливную скважину, известную как Эгир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Gainsborough is inland, if the story is true then Canute would have been trying to turn back the tidal bore known as the aegir.

Ах, если бы только она могла добраться до своей комнаты, повернуть ключ в замке и остаться одна за толстыми дверями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if she could only reach her room and turn the key in the stout door and be alone.

Но если мы выясним, что вызывает остеопению, мы сможем повернуть процесс разрушения кости вспять, а затем провести операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we figure out what's causing the osteopenia, we can reverse the bone damage, then do the surgery.

Если затем каждый стержень повернуть попеременно на 90°, то результирующее поле перемещается с одной стороны плоскости стержней на другую, как показано схематически на рисунке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If each rod is then rotated alternately through 90° the resultant field moves from one side of plane of the rods to the other, as shown schematically in the figure.

Мы обе делали вещи, которыми не гордимся, и если бы можно было повернуть время вспять, то наверняка мы бы поступали иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both did things we're not proud of, and if could turn back the clock, I'm sure we'd do it differently.

Может, если его повернуть под правильным углом, или поймать на него свет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if I align it in just the right way- or catch the light...

Если у меня ещё остался разум, я должна повернуться, пока ещё есть время. Пока команда СВАТ не выследила меня и не бросила мой труп в морг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had half a brain, I'd get away from here while there's still time. Before the SWAT team catches me and there's a shoot-out and they carry my riddled body to the morgue.

А если ты им не понравишься, подожди, пока они повернутся спиной и толкни их с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if they don't like you, wait for them to turn their backs and push them down the stairs.

Здесь достаточно места, чтобы пройти, если повернуться боком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is plenty of room to move around if you turn sideways.

Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on.

Если мы перестроимся и покатим направо, то можем повернуть их фланг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we reform and wheel right, we may be able to turn their flank.

Если все идет нормально и у них нет повода, чтобы повернуть обратно, значит, действительно случилось ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something was terribly wrong if everything was all right and they had no excuse for turning back.

Человека просят быстро повернуть голову горизонтально; если это не усугубляет головную боль, то менингит маловероятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person is asked to rapidly rotate the head horizontally; if this does not make the headache worse, meningitis is unlikely.

Более того, структура нанотрубки не изменяется, если полоску повернуть на 60 градусов по часовой стрелке вокруг точки А1 до применения гипотетической реконструкции, описанной выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the structure of the nanotube is not changed if the strip is rotated by 60 degrees clockwise around A1 before applying the hypothetical reconstruction above.

Простите, мэм, но если у вас нет браслета или разрешения, я вынужден попросить вас повернуть назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, ma'am, but unless you have a wristband or a dispensation form, I'm gonna have to ask you to turn around.

Я имею в виду, если я хочу повернуть налево, то должен нажать вот эту справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if I want to turn left now, I have to push this one on the right.

Если повернуть влево, сработает сигнализация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning that handle to the left sets off the bank alarm.

Вроде, как если бы вы на своей машине пытались повернуть направо, а ваши колеса были заблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be like making a right turn in your car and having the steering wheel lock up on you.

Вот здесь все ровно, а если зайти с другой стороны, все повернуто влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one is straight, and if you come around the other side, that's on full-left.

Если один шов повернуть не в том направлении — он умрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put one suture in the wrong direction, his heart will stop.

Если эти усилия не являются эффективными, можно попробовать вручную повернуть плечи ребенка или поставить женщину на четвереньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these are not effective efforts to manually rotate the baby's shoulders or placing the women on all fours may be tried.

Если нота повернута, то изображение будет двигаться вверх и вниз, в противоположной плоскости от поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the note is rotated, the image appears to move up and down, in the opposite plane to the rotation.

Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the shapes match up if I rotate by a sixth of a turn around the point where all the triangles meet.

У тебя весь нос перекурочен. А если его вверх дырками повернуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nose is so crooked, what would happen if I turned your nose upside down?

А если не достигает круга? и нужно повернуть на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if it never reaches the circle? Then you are too far south, and must steer more to the north.

Если мы узнаем, кто это был, у нас есть отличные шансы повернуть дело в нашу пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can find out who this was, We stand a good chance of seeing this conviction overturned.

А если его повернуть, то они похожи, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you turn it upside down, they look similar, yeah?

Если она была так повернута на мести, зачем убила себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was so bent on revenge, why do this?

Что может быть лучше, чем ковчег под рукой, если однажды политические приливы повернут в другую сторону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn?

Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die!

Если снова повернуть к бейсболу и левой стороне поля... Меня кое-кто предупредил, что ты играешь по своим правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of baseball and left field, somebody warned me that you make up your own rules.

Ее письменный стол - шведское бюро с откатывающейся крышкой - стоял у одного из высоких, во всю стену, окон, если повернуть голову, видна лужайка перед домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roll-top desk stood alongside one of the big windows, so that by simply turning her head she could look out across the lawns.

Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn?

Здесь такая штука, если повернуть его так, он откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clue is to twist it open like this.

Обратный ход, если повернуть влево, а вправо - вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You turn this handle to the left to reverse, and to the right to go forward.

Если мог бы я Повернуть время вспять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could just turn back the clock

Если бы я могла повернуть время вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd do anything to turn back the clock.

Если все тело льва повернуто вправо, то он становится зловещим или контурным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a lion's whole body is turned to face right, he is to sinister or contourné.

Если его повернуть к реке, будет легче концентрировать внимание, но всё же, тонкая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your focus would improve if you turned this to face the river, but, um, it's beautiful craftsmanship.

Но если повернуть вспять движение фигуры, она превратится в летящего сокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we invert the direction of the silhouette, it conjures the shape of a falcon.

У тебя есть право повернуть обратно, если ты напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a right to turn back if you're scared.

Чтобы внести ясность: я не хочу сказать, что люди не должны менять свои тела, если они этого хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be clear, I'm not saying that people shouldn't change their bodies if that's what they want to do.

Но если между нами случается небольшое недоразумение, мы пытаемся помириться как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if there is some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible.

Его тревожило то, что теперь он всегда чувствовал себя усталым, если только не испытывал ярости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tired - he was alarmed to find that he was always tired now, unless he was in the grip of one of his rages.

Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter.

Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan...

Чтобы повернуть объект, перетащите угловой маркер объекта в направлении поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it.

Помогло мне повернуть за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helped me turn a corner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если бы я мог повернуть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если бы я мог повернуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, бы, я, мог, повернуть . Также, к фразе «если бы я мог повернуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information