Желаниями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Желаниями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
desires
Translate
желаниями -


Я был нечестивцем с нечестивыми желаниями. Меня ждало вечное проклятье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a profane man ruled by profane desires with a one-way ticket to eternal damnation!

Они могут быть опасны при передозировке, но они также могут быть неэффективны, когда их не принимают согласно с желаниями и нуждами пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be dangerous if they're overused, but they can also be ineffective if they're not used in a way that's consistent with what patients want and need.

Эней соглашается с желаниями тех, кого он считает богами, но его сердце разбито тем, что ему придется покинуть Дидону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeneas consents to the wishes of what he believes are the gods, but is heart-broken that he will have to leave Dido.

Вы требуете бескорыстия от других, но это ведь чудовищная претензия: вы хотите, чтобы они пожертвовали своими желаниями ради ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You demand unselfishness from others, which is a preposterous claim that they should sacrifice their desires to yours.

Чего стоят мои желания и удобства по сравнению с желаниями других!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is my pleasure or convenience compared with that of others!

Это живое, дышащее создание со своими желаниями и потребностями и ты не настолько крутой мужик, чтобы удовлетворить ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a living, breathing creature with wants and needs and you're not man enough to satisfy her!

Но его удивительный ум всегда возбужден низкими желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that wonderful mind of his is always motivated by the lowest desires.

Он создал их обоих и будет заботиться о них в соответствии с их потребностями и желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He created both of them and He will take care of both of them according to their needs and desires.

Как уже упоминалось выше, Фут вместо этого считает, что люди на самом деле мотивированы желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned above, Foot instead believes that humans are actually motivated by desires.

12 июня 1968 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, провозглашающую, что в соответствии с желаниями ее народа Юго-Западная Африка будет переименована в Намибию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 1968, the UN General Assembly adopted a resolution proclaiming that, in accordance with the desires of its people, South West Africa be renamed Namibia.

Связь красного клена с технологией и человеческими желаниями и потребностями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Red Maple's connection to technology and human wants and needs?

Чтобы соблазнить опасную глубокую, слишком смелую молодость, почему твоя грудь с самыми нежными желаниями светится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tempt the dangerous deep, too venturous youth, Why does thy breast with fondest wishes glow?

Это венчание осквернено низменными желаниями графа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wedding is soiled by the count's desires!

Каждый вправе выбирать профессию в соответствии со своими желаниями, способностями, уровнем подготовки и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is free to choose a profession in accordance with one's choice, abilities, training and education.

Соответственно, Эпикур выступает за жизнь гедонистической умеренности, уменьшая желание, устраняя таким образом несчастье, вызванное неудовлетворенными желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, Epicurus advocates a life of hedonistic moderation by reducing desire, thus eliminating the unhappiness caused by unfulfilled desires.

Вы хотите пренебречь желаниями самого Великого Нагуса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... are you going to defy the wishes of the Grand Nagus himself?

Вот ещё цитата: Нам следует быть уверенными, что цели, заложенные в машину, совпадают с нашими желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here's another quotation: We had better be quite sure that the purpose put into the machine is the purpose which we really desire.

Мэри умерла еще до того, как дом был достроен, но ее похоронили в Борнмуте, в соответствии с ее желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary died before the house was completed but she was buried in Bournemouth, in accordance with her wishes.

Поставка будет произведена в соответствии с Вашими желаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delivery will be carried out according to your wishes.

Понимаете, такой.. парень с огромными желаниями, хочет заниматься бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, someone- a guy with expansion dreams might want to do business with.

эта семья кто потворствовал своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place, this family, was not sustained or built by people doing what they want!

Будь это правдой, Селия, следовало бы говорить не о суровости к себе, а о потакании своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were true, Celia, my giving-up would be self-indulgence, not self-mortification.

И припомните, моя Сесиль, всегда мои доводы уступали вашим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you will remember, my Cecilia, that my reasons always gave way to your wishes.

Из этого возникли новые способы продвижения товаров на рынке, которые обращались к скрытым неосознанным желаниям потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this came new ways to market products by appealing to the hidden unconscious desires of the consumer.

Люди могут выбрать все от спорта до расходов хорошего времени в стране согласно желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can choose everything from sport to spending a good time in the country according to desires.

Модель путешествия терпима к некоторым неудовлетворенным желаниям и объясняет, почему люди, отправившиеся в свое путешествие, не могут быть заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journey model is tolerant of some frustrated desire and explains why persons who have embarked on their journeys are not replaceable.

Похоже, что Авзония шокирует то, что Криспа активно наслаждался активной ролью в таких практиках, а не пассивно подчинялся мужским желаниям, как это было нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What seems to shock Ausonius is that Crispa actively enjoyed taking an active role in such practices rather than passively submitting to male desires as was the norm.

Спустившись на равнину, принц-курфюрст смог построить новый дворец, Мангеймский дворец, который отвечал всем его желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By moving down into the plain, the prince-elector was able to construct a new palace, Mannheim Palace, that met his every wish.

Когда вы вошли в соответствие своим желаниям, вы чувствуете себя замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are in alignment with what you want, you feel wonderful.

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

Течение времени идёт не в пользу желаниям сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time conspires against will of the heart.

Слушай, я решил последовать желаниям отца и возглавить Басс Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I've decided to follow my father's wishes And take over Bass industries.

Настолько, что Люси начала верить, что она действительно никогда не была виновата, и что все, что противоречит ее желаниям, на самом деле неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much so, that Lucy began to believe that she was truly never at fault, and that anything contrary to her wishes was the actual wrong.

Перико не хочет ни потерять девушку, ни попасть под ее чары, но в конце концов она уступает его любовным желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perico does not want to lose the girl, nor fall under her spell, but her ends up yielding to his amorous desires.

Прости, что я был чёрств к твоим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I was insensitive to your needs.

Все это вовсе не означает, что мужчины и женщины не должны стараться приспособиться к желаниям друг друга, стремиться к разделению ответственности по домашней работе или ожидать быть услышанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this means that men and women should not try to adjust to each other's wishes, ask for shared responsibility with housework, or expect to be heard.

Хотя поначалу Тевье сердится, он понимает, что Цейтель любит мотель и уступает желаниям своей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although initially angry, Tevye realizes Tzeitel loves Motel and yields to his daughter's wishes.

Если он соответствует нашим желаниям, мы его срочно закажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it meet our expectations, we shall subscribe immediately.

Мухаммед в конце концов уступил желаниям последнего и приготовил мусульманские войска к битве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad eventually conceded to the wishes of the latter, and readied the Muslim force for battle.

Чрезмерное потакание своим желаниям, отсутствие самодисциплины и отсутствие адаптационных способностей-это черты, которые в значительной степени ассоциируются с китайскими синглетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being over-indulged, lacking self-discipline and having no adaptive capabilities are traits that are highly associated with Chinese singletons.

Если достаточное количество людей согласится на такое изменение, то возвращение будет противоречить желаниям сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If enough people agree to such a change, then a revert would be against the desires of the community.

Рэндольф написал в Таймс, критикуя его за публикацию в течение 16 месяцев после смерти своего пациента и вопреки желаниям семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph wrote to The Times criticising him for publishing within 16 months of his patient's death and contrary to the wishes of the family.

– Я не буду мешать тебе поддаваться своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't stop you giving in to your desires.

Если следовать только естественным и необходимым желаниям, то, согласно Эпикуру, можно было бы достичь апонии и атараксии и тем самым высшей формы счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one follows only natural and necessary desires, then, according to Epicurus, one would be able to reach aponia and ataraxia and thereby the highest form of happiness.

Говорят, что они невидимы для человеческого глаза, но тем не менее подвержены телесным желаниям, таким как продолжение рода и потребность в еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are said to be invisible to human eyes but are nevertheless subject to bodily desires, like procreating and the need to eat.

От этого никуда не деться, и это не имеет никакого отношения к немецким реваншистским желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder enter an extended stationary phase in which they can last for years without further input of substrate.

Если вы хотите, чтобы люди подчинялись вашим желаниям, вы должны начать действовать уважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want people to defer to your wishes you should start by acting respectfully.

Желаниям идеала я противостояли социальные и этические требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desires of the self ideal were countered by social and ethical demands.

Мир будет стабильным, и к тому же каждый может быть героической рэндианской личностью, полностью свободной, чтобы следовать своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world would be stable, yet everyone would be heroic Randian beings, completely free to follow their desires.

Если бы Чарльз Мэнсон хотел, чтобы его вступление было сосредоточено исключительно на его связи с пляжными мальчиками, разве вам пришлось бы следовать его желаниям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Charles Manson wished to have his entry focus exclusively on his association with the Beach Boys, would you have to follow his wishes?

Создайте различные роли, которые участники могут взять на себя, что наилучшим образом соответствует их потребностям и желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create different roles that members can take on that best suits their needs and desires.

Фрейд утверждал, что индивид может застрять на любой из этих стадий, если происходит чрезмерное или недостаточное потворство своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud argued that an individual could become stuck in any of these stages if overindulgence or underindulgence occurs.

Она могла свободно поддаться своим желаниям, не чувствуя себя виноватой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could give free rein to her urges, without feeling guilty.

Делая это, вы будете преодолевать трудности, с которыми история столкнула нас только в вашем собственном сознании, по вашим собственным желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing this you will be overcoming the difficulties with which history has confronted us only in your own minds, by your own wishes.

Что касается внутренних дел страны, ни одно немецкое правительство не может обойти могущественные комитеты и комиссии Бундестага, или же заставить их действовать согласно желаниям правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In domestic affairs, no German government can avoid the Bundestags powerful committees and commissions, or force them to behave as the government wishes.

Если назначенный судом адвокат игнорирует или идет против воли человека, которого ему поручено представлять, то чьим желаниям он следует?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the court-appointed lawyer ignores, or goes against the wishes of the man he is charged with representing, whose wishes does he follow?

Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here.

Подчинить все своим узким, навязчивым и исключительно ребяческим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her narrow, obsessive, and singularly childish way.

Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes.



0You have only looked at
% of the information