Живая вакцина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: live, living, alive, alert, lively, brisk, zippy, animate, vivid, graphic
словосочетание: full of beans, racy of the soil, on the hoof
уничтожение живой силы - destruction of manpower
подкомитет по водным ресурсам и живой природе - subcommittee on water and wildlife
живой язык - living language
живой вес - live weight
живой муж - living husband
живой огонёк - living flame
музей живой истории - Museum of living history
выход мясной туши после разделки к живой массе в процентах - dressing percentage
база живой рыбы - live-fish base
живой покров - live cover
Синонимы к живой: реальный, живой, горящий, непогасший, действующий, боевой, жилой, живущий, существующий, обитающий
Значение живой: Такой, к-рый живёт, обладает жизнью ;.
пандемическая вакцина - pandemic vaccine
вакцина против полиомиелита - polio vaccine
вакцина против холеры - cholera vaccine
вакцина против желтой лихорадки - yellow fever vaccine
ассоциированная вакцина - associated vaccine
аутогенная вакцина - autogenous vaccine
бактерийная вакцина - bacterin
противооспенная вакцина - bovine vaccine
убитая вакцина - inactivated vaccine
фенолизированная вакцина - formaldehyde-treated vaccine
Синонимы к вакцина: вакцина, модификатор
Антонимы к вакцина: болезнь, инфекция
Значение вакцина: Препарат для предохранительных лечебных прививок против заразных болезней.
Живая аттенуированная вакцина штамма VZV Oka / Merck доступна и продается в Соединенных Штатах под торговой маркой Varivax. |
A live attenuated VZV Oka/Merck strain vaccine is available and is marketed in the United States under the trade name Varivax. |
В 1969 году была лицензирована живая аттенуированная вирусная вакцина. |
In 1969 a live attenuated virus vaccine was licensed. |
It was like a living riddle, alive inside my body. |
|
В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
A walking stamp collection, nothing more. |
|
Live Aid raised $69 million in its effort. |
|
Одиссей возражает, что это невозможно сделать, так как он сам сделал кровать и знает, что одна из ее ножек-живая Олива. |
Odysseus protests that this cannot be done since he made the bed himself and knows that one of its legs is a living olive tree. |
Вся живая природа Рифтовой Долины будет уничтожена, и с отделением Восточной Африки появится новое море. |
All the wildlife in the Rift Valley will be destroyed and a new sea will be created as East Africa separates. |
Иронично, я поняла, что живая изгородь может быть более продуктивна, чем поля, которые она обрамляет и требует гораздо меньше трудовых затрат. |
Ironically, I've learned hedgerows could be much more productive than the fields they enclose and require much less work. |
До чего же смешное смертоубийство будет - о таком ни одна живая душа ни под каким видом не проведает. Закормить дурочку до смерти! |
That would be a comical murder, and a murder no one under any circumstances could solve or even suspect. |
А ниже этих двух недвижных, ошеломленных светом лиц - еще одно лицо, не мрамор, но живая плоть, изможденная, прочерченная резкими тенями, словно лик мертвеца. |
Below the stilled stunned figures was another face, made not of marble but of flesh, all shadowed hollows and deathlike. |
Поглядывая на огромную страшную змею, которая раскачивалась и болталась впереди него словно живая, он скакал домой, и тут ему в голову пришла блестящая мысль. |
Galloping along, glancing down every now and again at the huge, hideous thing swaying and writhing in front of him almost as if still alive, a brilliant idea occurred to him. |
Не прошло и двух минут, как она потеряла Мариуса из виду и вернулась еле живая, чуть не задохшись от своей астмы, вне себя от злости. |
She lost sight of him in two minutes, and returned breathless, three-quarters choked with asthma, and furious. |
The hedges were grey with dust. |
|
Два чувака на пляже, с безжизненной куклой, притворяющейся, что она живая? |
Two dudes on a beach with a lifeless blob they're pretending is alive? |
Ее словно провели по линейке - по одну сторону черный блестящий вар, по другую - равнина как равнина, в светло-коричневых и сизых тонах, унылая под дождем, но живая. |
One side of a clearly drawn line was just black, glistening tar, while the other side was the land as they had always known it, fawn and blue and drear in the rain, but alive. |
Живая изгородь его сада образовала арку над входом, и в ней, словно в стене, была укреплена дверь. |
The hedge of his garden formed an arch over the entrance, and a door was inserted as in a wall. |
Не смейте к ней подходить, мертвая она не менее опасна, чем живая. |
Don't go near him, he's just as dangerous dead as alive. |
Экономка, сморщенная, сухонькая, на диво живая и проворная шотландка, развела всех по комнатам, ни на минуту при этом не умолкая. |
The housekeeper, a wizened old Scotswoman with amazing energy, bustled about showing them their rooms, chattering all the while in a broad western Highlands accent. |
Мне кажется, мы - просто живая иллюстрация к параграфу об аморальном поведении и блуде. |
I think we come pretty squarely under the heading Immorality and Fornication. |
She's just full of life, and she's traveled all over the world. |
|
Это была живая лавина самых красивых созданий, которые только существуют в природе,- ибо даже человек должен уступить им первое место. |
It was composed of living forms-the most beautiful known in nature: for in this man must give way to the horse. |
Он говорил и думал о том, что вот он идет на свидание и ни одна живая душа не знает об этом и, вероятно, никогда не будет знать. |
He talked, thinking all the while that he was going to see her, and no living soul knew of it, and probably never would know. |
Нет, дорогая. Я обещал вам хранить его в тайне, и ни одна живая душа о нем не знает. |
No, dear, having promised you to be secret, I have not opened my mouth to a living soul. |
Часа три с лишком длилась беседа, неторопливая, разнообразная и живая. |
A lively conversation went on for over three hours, ranging freely over a variety of subjects. |
Какая-то живая близость заводилась между птицами и деревом. |
Some living intimacy was established between the birds and the tree. |
На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника. |
The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses. |
Это просто последняя живая клетка мозга в черепушках этих парней, которым приходит эта идея. |
This is gotta be just the last living brain cell in this guys skull that comes up with this idea. |
Для получения информации нужна живая связь с мозгом. Но она сопротивляется. |
They need a live feed to the information in her brain, but she's fighting back. |
I need your live image now. |
|
Я ещё и не живая, так что отвали. |
I'm not even alive so let's lose the attitude. |
В течение всего этого периода она часто посещала клуб под названием Peacock Lounge, вставая и делая джем-сейшны, когда живая группа приглашала людей петь. |
Throughout that period she frequented a club called The Peacock Lounge, getting up and doing jam sessions when the live band invited people up to sing. |
Многие и раньше говорили, что театр льда - паршивая живая группа. |
It’s been said by many before; Theatre of Ice was a lousy band live. |
До того, как была разработана вакцина, укусы почти всегда были смертельными. |
Before a vaccine was developed, bites were almost always fatal. |
Несмотря на социальную маргинализацию, в Германии в конце XIX-начале XX веков постепенно развивалась живая контркультура гомосексуалистов. |
Despite societal marginalization, a lively homosexual counterculture in Germany gradually developed throughout the late 19th and early 20th centuries. |
Живая нация не должна использоваться для поддержки показателей продаж. |
Live Nation should not be used to support sales figures. |
Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения. |
“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection. |
В городе есть Центр искусств Уайсайда, в котором есть два кинотеатра и живая сцена. |
The town features Wyeside Arts Centre, which has two cinemas and a live performance stage. |
Исследование, проведенное Гарвардским университетом в 2017 году, показало, что все еще живая страница продемонстрировала значительную степень гнили ссылок. |
A 2017 study by Harvard University found that the still-live page demonstrated a considerable degree of link rot. |
Они оба показывают нейтральную линию красным цветом, что указывает на то, что она живая. |
These both show the neutral line as red, indicating presumably that it's live. |
Она наиболее известна своими мемуарами живая Гора, основанными на ее опыте хождения по холмам в Кэрнгормсе. |
She is best known for her seminal mountain memoir, The Living Mountain, based on her experiences of hill walking in the Cairngorms. |
На фестивале представлены ремесленные пивовары со всего Онтарио, грузовики для гурманов, живая музыка и игры. |
The festival showcases craft brewers from across Ontario, gourmet food trucks, live music, and games. |
Живая демонстрация-это демо-запись, сделанная британской рок-группой Oasis в 1993 году, до их восхождения к славе. |
Live Demonstration is a demo tape made by British rock band Oasis in 1993, prior to their rise to fame. |
Вспышки болезни все еще возникают, как правило, в развивающихся странах, где вакцина не столь доступна. |
Outbreaks still arise, usually in developing countries where the vaccine is not as accessible. |
Живая вода является необходимым условием для крещения, поэтому может иметь место только в реках. |
Living water is a requirement for baptism, therefore can only take place in rivers. |
Я считаю, что этот абзац выглядит как рекламный, особенно потому, что он-живая практикующая фигура, и все перечисленные цитаты написаны им. |
I believe the paragraph looks like its promotional especially as he's a living practicing figure and the citations listed are all authored by him. |
имеет лицензию анти-рицин вакцина под названием RiVax от Vitetta и соавт. на юго-западе штата Юта. |
has licensed an anti-ricin vaccine called RiVax from Vitetta et al. at UT Southwestern. |
Первая вакцина против бешенства была введена в 1885 году, а затем в 1908 году была усовершенствована. |
The first rabies vaccine was introduced in 1885, and was followed by an improved version in 1908. |
Существует вакцина для животных, использующая модифицированные живые бактерии. |
An animal vaccine is available that uses modified live bacteria. |
A living hinge on the lid of a Tic Tac box. |
|
Первая тема-живая и задает настроение пьесе. |
The first theme is lively and sets the mood of the piece. |
Именно поэтому успешная вакцина так и не была разработана. |
That is why a successful vaccine has never been developed. |
Вакцина была произведена для массового потребления в 1963 году и используется до сих пор. |
The vaccine was produced for mass consumption in 1963 and is still in use today. |
Гипотеза Уэйкфилда, что вакцина MMR и аутизм/энтероколит причинно связаны. |
Wakefield's] hypothesis, that MMR vaccine and autism/enterocolitis are causally linked. |
Пределы его информации - это живая память, период, который в любой эпохе охватывает едва ли больше века. |
The limits of his information are 'living memory', a period that in any age covers hardly more than a century. |
Начиная с 1999 года, живая постановка Blue'S Clues гастролировала по США с положительными отзывами. |
Starting in 1999, a live production of Blue's Clues toured the U.S. to positive reviews. |
Вакцина против полиомиелита была также вовлечена в единственную крупномасштабную вспышку вызванного вакциной заболевания-в инцидент с каттером. |
Polio vaccine was also involved in the only large-scale outbreak of vaccine induced disease, in the Cutter incident. |
Коммунизм рассматривается как живая модель для людей после капитализма. |
Communism is considered as a living model for humans after capitalism. |
Adenanthos sericeus или Albany woolly bush обычно продаются в Южной Австралии как живая Рождественская елка в горшке. |
The soil cracks or breaks up as it is rolled down to this diameter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живая вакцина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живая вакцина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живая, вакцина . Также, к фразе «живая вакцина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.