Жизненное тело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жизненный интерес - vital interest
жизненный режим - lifetime mode
жизненный мир (философия) - vital world (philosophy)
жизненный принцип - the vital principle
жизненный ритм - rhythm of life
жизненный тонус - vitality
жизненный эликсир или эликсир жизни - the elixir of life, or the elixir of life
жизненный флюид - vital fluid
достаточный жизненный уровень - adequate standard of living
рыночный жизненный цикл - market lifecycle
Синонимы к жизненный: витальный, реалистический, реалистичный, житейский, правдивый, актуальный, живой, животрепещущий, злободневный, прожиточный
Значение жизненный: Близкий к жизни, к действительности.
имя существительное: body, flesh, frame, figure, solid, corpus, carcass, carcase, bone, clay
словосочетание: outward man
тело клитора - body of clitoris
физическое тело - physical agent
неподвижное тело - motionless body
опознавать тело - identify body
перенести тело - move the body
убрать тело - remove body
закапывать тело - bury the body
материальное тело - material body
бренное тело - mortal body
заряженное тело - charged body
Синонимы к тело: предмет, организм, кандидат, корпус, труп, бездыханное тело, плоть, прах, цилиндр
Значение тело: Отдельный предмет в пространстве, а также часть пространства, заполненная материей, каким-н. веществом или ограниченная замкнутой поверхностью.
Джоанне показалось, что ее тело расколется на части от оргазма. |
Johanna's body seemed to splinter apart with her orgasm. |
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов. |
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids. |
Я отрублю ей голову, набью рот чесноком и вобью кол в ее тело. |
I shall cut off her head and fill her mouth with garlic, and I shall drive a stake through her body. |
Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций. |
Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish. |
Весна с левой ноги бьет в голову и другие жизненно важные органы и даже не стесняется. |
Spring with the left foot strikes the head and other vital organs and is not ashamed. |
Его тело было выдано семье 13 августа после проведения вскрытия, результаты которого, как утверждается, получить невозможно. |
His body was handed back to his family on 13 August, after an autopsy, the results of which are said to be unavailable. |
Человек, который отвёл меня в хранилище, запаниковал, увидев тело Билли. |
The man who took me to the vault was panicked by the sight of Billy's body. |
Жизненно важно предотвратить акты терроризма, но еще лучше не допускать, чтобы люди становились террористами. |
It is crucial to prevent acts of terrorism, but it is even better to prevent people from becoming terrorists. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Будет прискорбно, если Израиль в конечном итоге превратится в государство апартеида и в международную парию, однако предотвращение этой трагедии не относится к сфере жизненно важных американских интересов. |
It would be regrettable if Israel ended up an apartheid state and an international pariah, but preventing that tragedy is not a vital U.S. interest. |
В процессе, восстанавливается не только кожа, но и жизненно-важные органы, всё. |
The process, it not only restores the skin, but it restores the vital organs, everything. |
теперь мы возможно не получим вознаграждение которое я уже отложила на... жизненно важные дела. |
I mean, thanks to you now there might not be any reward money which I had earmarked for vital operations. |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы... |
Given the rate of drop per yard traveled, and the height of the entry in the victim's back ... |
Знаешь, может быть, мое тело приучено излучать большие влажные неряшливые феромоны. |
Maybe my body's conditioned to emit big, wet, sloppy pheromones. |
First and foremost, it's clearly a body dump. |
|
Вчера на пляже возле Сиднея нашли тело британской подданной Оливии Найтон. |
Last night, the body of British national Olivia Knighton was found in sand dunes outside Sydney. |
Manuel, it's essential that you go. |
|
Мы считаем, что кто-то нанес кровь Тимоти Айфилда на тело Лени Коллерсдэйл, чтобы ложно впутать |
Our interpretation is that someone planted Timothy Ifield's blood on Leonie Collersdale's body in order to falsely implicate |
Может, в АТФ терминология не важна, но в ВМС она жизненно необходима. |
Terminology may not matter in the ATF, but it's the lifeblood of the Navy. |
Жизненно важны для одержания победы на поле боя и в космосе. |
The lifeblood of victory on the Battlefield and in space. |
Был дан сигнал тревоги, и с помощью речной полиции тело удалось найти. |
The Embankment is not on the direct line to the station. |
Одно тело все еще не обнаружено |
There's one body still unaccounted for. |
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы. |
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life. |
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. |
Я не хочу вам никаких проблем, но у вас есть информация, которая может быть жизненно важной для многих людей. |
I don't want any trouble here, but you have information that could be vitally important to a lot of people. |
Она жизненно важна. |
It is vitally important. |
Для меня это жизненно важно. |
This is a life statement for me. |
Затем они могут связываться и вмешиваться в функционирование жизненно важных клеточных компонентов. |
Then, they can bind to and interfere with the functioning of vital cellular components. |
Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства. |
The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important. |
Киргегард чувствовал, что скачок веры был жизненно необходим для принятия христианства из-за парадоксов, существующих в христианстве. |
Kierkegaard felt that a leap of faith was vital in accepting Christianity due to the paradoxes that exist in Christianity. |
В случае жизненно важной пульпы, когда происходит вторжение дентина, провоцируется болезненная реакция, и тогда будет проведена простая реставрация. |
In the event of a vital pulp, a painful response is provoked when dentin is invaded and a simple restoration will then be placed. |
Эти организмы также распространены в почве и играют жизненно важную роль в окислении аммиака. |
These organisms are also common in soil and play a vital role in ammonia oxidation. |
Бактерии играют жизненно важную роль на многих этапах круговорота питательных веществ, перерабатывая питательные вещества, такие как фиксация азота из атмосферы. |
Bacteria are vital in many stages of the nutrient cycle by recycling nutrients such as the fixation of nitrogen from the atmosphere. |
Гендерная проблематика, и в частности роль женщин, широко признается как жизненно важная для решения вопросов международного развития. |
Gender, and particularly the role of women is widely recognized as vitally important to international development issues. |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
Еще важнее то, что однодворцы и казаки были жизненно важной опорой для претендентов из-за их военного опыта. |
Even more importantly the odnodvortsy and Cossacks were vital support for pretenders because of their military experience. |
Общественный транспорт и жизненно важные транспортные услуги закрыты на Рождество. |
Public transport and vital transport services are closed-down on Christmas day. |
Поэтому безопасный и безопасный Интернет жизненно важен для нашей конфиденциальности и экономики. |
Therefore, a safe and secure Internet is vital to our privacy and economy. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Несмотря на эту растущую конкуренцию, природный лед оставался жизненно важным для экономики Северной Америки и Европы, а спрос на него повышался в связи с повышением уровня жизни. |
Despite this emerging competition, natural ice remained vital to North American and European economies, with demand driven up by rising living standards. |
Эти графические вспомогательные средства могут подсказывать возможные следующие шаги, указывать области влияния, выделять жизненно важные камни, подвергающиеся атаке, и отмечать камни в Атари или на грани захвата. |
These graphical aids may suggest possible next moves, indicate areas of influence, highlight vital stones under attack and mark stones in atari or about to be captured. |
К концу Республиканской эры рабство стало жизненно важной экономической опорой в богатстве Рима, а также очень значительной частью римского общества. |
By the late Republican era, slavery had become a vital economic pillar in the wealth of Rome, as well as a very significant part of Roman society. |
С точки зрения других технологий, таких как компьютеры, онлайн-этикет также жизненно важен для поддержания здоровых отношений и профессионализма. |
In terms of other technology, such as computers, online etiquette is just as vital to maintaining healthy relationships and professionalism. |
Грудное молоко содержит аминокислоты, жизненно необходимые для роста ребенка. |
Breast milk contains amino acids vital to a child's growth. |
Такая доступность может оказаться жизненно важной для сбора данных о населении, живущем в нищете. |
This availability could prove vital in gathering data on populations living in poverty. |
Это стало важным признанием того, что YouTube теперь играет жизненно важную роль в формировании культурных тенденций, определяя хиты, опережающие радиопрограмм. |
This marked an important recognition that YouTube now plays a vital role in shaping cultural trends, defining hit songs ahead of radio programmers. |
Кислород жизненно необходим для устойчивого роста в гидропонной системе. |
Oxygen is vital sustained growth in a hydroponic system. |
Многие витамины и минералы жизненно важны для правильного функционирования клеток в тестируемом организме. |
Many vitamins and minerals are vital for the correct function of cells in the test organism. |
Витамин-это органическое соединение, необходимое организму в качестве жизненно важного питательного вещества в ограниченном количестве. |
A vitamin is an organic compound required by an organism as a vital nutrient in limited amounts. |
Выбор места гнездования имеет жизненно важное значение для развития яиц, поскольку хищничество и температура являются основными проблемами. |
Nest site selection is vital to egg development, as predation and temperature are primary concerns. |
Сектор строительства и недвижимости является вторым по величине работодателем после сельского хозяйства и жизненно важным сектором для оценки экономической активности. |
The construction and real estate sector is the second largest employer after agriculture, and a vital sector to gauge economic activity. |
Я не уверен, что в списке самых жизненно важных или важных 2000 человек когда-либо должно быть 4 жокея. |
I am not sure if a list of the most vital or important 2000 people ever should have 4 jockeys. |
Это одновременно очень важная и жизненно важная статья 4-го уровня. |
It's both high importance and a level 4 vital article. |
Поскольку большая часть этой информации подчиняется требованиям конфиденциальности и / или конфиденциальности, контроль доступа к ней имеет жизненно важное значение. |
Since much of this information is subject to privacy and/or confidentiality requirements, controlling access to it is vital. |
Пожалуйста, не игнорируйте теорию всего жизненно важного на этом перекрестке. |
Please do not ignore - theory of everything vital at this crossroads. |
Синтез речи уже давно является жизненно важным вспомогательным технологическим инструментом, и его применение в этой области является значительным и широко распространенным. |
Speech synthesis has long been a vital assistive technology tool and its application in this area is significant and widespread. |
Дайте мне цитату и ссылку или, скорее, вернем эту жизненно важную информацию! |
Give me a quote and link or rather shall put back this vital information! |
Просто выдвинул Синатру в качестве жизненно важной статьи, а Джими Хендрикс был кандидатом на удаление. |
Just nominated Sinatra as a vital article, with Jimi Hendrix being the candidate for removal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизненное тело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизненное тело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизненное, тело . Также, к фразе «жизненное тело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.