Забое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
This is a law protecting kosher butchering. |
|
Тут всегда шум, суета, полно людей, если, конечно, не забастовка. Да и в забастовку вентиляторы работали - пони в забое ходили по кругу, крутили колесо, их не всякий раз наверх поднимали. |
Always that throng it's been, except at strikes, and even then the fan-wheels didn't stand, except when they fetched the ponies up. |
Все люди, участвующие в забое и разделке скота, должны быть здоровы, одеты в шляпу, фартук, сапоги и иметь чистые руки. |
All people involved in the slaughter and butchering must be healthy, dressed with a hat, apron and boots, and clean hands. |
В статье есть некоторые подробности о массовом забое свиней в Египте в апреле, поэтому эта статья привлекла мое внимание. |
The article has some details about Egypt's mass pig slaughter in April, so this article caught my attention. |
You know, you should be here with me at the coalface. |
|
Статьи о забое животных и скотобойнях не содержали большой информации, касающейся забоя птицы. |
The animal slaughter and slaughterhouse articles did not have much information regarding the slaughter of fowl. |
Но он настаивает на ручном забое. |
But he persists on manual slaughtering. |
Это означало, что они также были уязвимы для скопления газа в забое копания. |
This meant that they were also vulnerable to the accumulation of gas at the digging face. |
Людям не хочется знать всех этих подробностей об откорме и забое. |
People don't want to hear all those details about cattle. |
Мой темный попутчик как заваленный в забое шахтер, всё время стучит, давая мне знать, что он еще здесь,... еще жив. |
my dark passenger is like a trapped coal miner. Always tapping, always letting me know it's still in there, still alive. |
Недвижно сидел он в забое, и управляющий ярким лучом электрического фонаря высвечивал пласт за пластом. |
He sat there, crippled, in a tub, with the underground manager showing him the seam with a powerful torch. |
Стресс при забое должен быть сведен к минимуму во всех случаях. |
Stress at slaughter should be minimised in all cases. |
HSA продолжал играть ключевую роль в принятии закона о забое животных 1933 года. |
The HSA went on to play a key role in the passage of the Slaughter of Animals Act 1933. |
Что же, они предупреждают друг дружку о приближающемся забое? |
So they're warning each other they're going to be slaughtered? |
Штифт можно было высвободить, только приложив вакуум к захваченному полому винту; не то, что мог сделать изголодавшийся по никотину Шахтер на угольном забое. |
The pin could only be released by applying a vacuum to a captive hollow screw; not something that a nicotine starved miner could do at the coal face. |
Тед Болтин погиб при взрыве в забое двадцати восьми лет от роду. |
Ted Bolton was twenty-eight when lie was killed in an explosion down th' pit. |
Но я не могу участвовать в забое невинных детей вирусом, который я создала. |
But I cannot be a part of slaughtering innocent children with a virus I created. |
Человек, ищущий информацию о Турции как о еде, может быть не очень заинтересован в разведении, забое и т. д. |
A person looking for info on Turkey as a food, may not be all that interested in breeding, slaughtering ect. |
Для удобства он лег на спину и продолжал работать, как шахтер в забое. |
To make things easier, he lay on his back and worked like a miner at a coal face. |
За забоем скота последовало много изображений животноводства, включая крупный рогатый скот и лошадей. |
The Slaughtering was followed by many depictions of livestock farming including cattle and horses. |
Взорванная упавшая порода перед главным испытательным полигоном свидетельствует о чередовании испытательных забоев в пределах диапазона использования испытательного полигона. |
Blasted fallen rock in front of the main test area is evidence of a succession of test faces within the span of usage of the test site. |
Давай отпразднуем твоё возвращение пиром и музыкой и забоем гончих собак. |
Let us celebrate your return with feasts and music and the slaughtering of a hound. |
Цыплят часто оглушают перед забоем углекислым газом или электрическим током на водяной бане. |
Chickens are often stunned before slaughter using carbon dioxide or electric shock in a water bath. |
После Второй мировой войны в Югославии государственный праздник приходился на 29 ноября, причем этот и следующий день были нерабочими, поэтому большинство забоев проходило именно по этому случаю. |
After WWII, in Yugoslavia, a state holiday fell on November 29, with that and next day being non-working, so most slaughters were held on that occasion. |
На следующими достопримечательностями и объектами: они остановились из вены и поехали штолен через голые скалы, чтобы слить забоев. |
At Dolaucothi they stoped out the veins and drove adits through bare rock to drain the stopes. |
Подъемы впоследствии используются для разработки очистных забоев, где руда добывается из жил. |
Raises are subsequently used to develop the stopes where the ore is mined from the veins. |
Некоторые из этих охотников занимались массовым забоем бизонов, чтобы заработать себе на жизнь. |
Some of these hunters would engage in mass bison slaughter in order to make a living. |
Однако доступ к корму ограничен в течение 12-24 часов перед забоем для облегчения потрошения. |
However, access to feed is restricted for 12–24 hours prior to slaughtering for ease of evisceration. |
В прошлом существовал ряд традиционных обычаев, связанных с забоем свиней. |
In the past there were a number of traditional customs associated with the pig slaughter. |
Другие ответили актами саботажа, в том числе сжиганием посевов и забоем тягловых животных. |
Others responded with acts of sabotage, including the burning of crops and the slaughter of draught animals. |
Мясо получают, убивая животное и вырезая из него мясо. Эти процедуры называются соответственно забоем и разделкой скота. |
Meat is produced by killing an animal and cutting flesh out of it. These procedures are called slaughter and butchery, respectively. |
Неизвестно, кто на самом деле стоял за этим указом о борьбе с забоем свиней. |
It is unknown who really was behind the anti-pig slaughter edict. |
Федеральный закон о гуманном убое требует, чтобы свиньи были ошеломлены перед забоем, хотя соблюдение и соблюдение этого закона ставится под сомнение. |
The federal Humane Slaughter Act requires pigs to be stunned before slaughter, although compliance and enforcement is questioned. |
Обычно используются три способа разработки очистных забоев. |
Three methods of stope mining are commonly used. |
В горнодобывающей индустрии считалось, что метан вызывает много технических проблем и представляет опасность для жизни шахтеров, оборудования и горных работ, сдерживая в то же время увеличение производительности забоев. |
The mining industry considered it a nuisance and safety hazard that threatened lives, equipment and operations while inhibiting mine productivity. |
Why wouldn't they want to fatten us up before the slaughter? |
- себестоимость нефти на забое - bottomhole money
- пробка на забое - bottom plug
- быть в забое - be at the coalface
- забое работник - coal-face worker
- динамическая температура на забое скважины - bottomhole circulating temperature
- инструмент для замера температуры на забое скважины - bottomhole temperature bomb
- выемка горизонтальными слоями сверху вниз с временным оставлением руды в забое - combined topslicing and shrinkage stoping
- давление на забое остановленной скважины - bottom hole shut-in pressure
- расхаживание на забое - downhole reciprocation
- разработка с оставлением руды в забое и с предохранительными целиками - shrinkage stoping with pillar support
- работа в почвоуступном забое - underhand work
- проба, взятая на забое скважины - subsurface salvage
- перфорировать скважину с давлением на забое, меньшим пластового - perforate underbalanced
- отбитая порода в забое - muck pile
- уступ в забое - step in face