Заболел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- заболеть гл
- fall ill, become ill, sicken(заболевать)
- ill(болеть)
- заболеть гепатитом – ill with hepatitis
- sick, hurt(болеть)
- заболеть туберкулезом – sick with tuberculosis
- get, take(попасть, взять)
- заболеть гриппом – get the flu
- ache(разболеться)
-
- заболеть гл
- заразиться · увлечься · схватить · загореться · запить
- переболеть · захворать · разболеться · занемочь · приболеть · прихворнуть
- слечь · свалиться
- причинить боль · сделать больно · нанести вред
- простыть
Lloyd fell ill on receipt of the news of Churchill's death, and died shortly afterwards. |
|
Однако здесь новый ген вводится после того, как человек вырос и заболел, поэтому ни один новый ген не наследуется его детьми. |
However, here the new gene is put in after the person has grown up and become ill, so any new gene is not inherited by their children. |
7 июля он получил выговор и был отстранен от командования. После перевода на военно-морскую базу в Монтерее, штат Калифорния, Хаббард впал в депрессию и заболел. |
He was reprimanded and removed from command on July 7. After reassignment to a naval facility in Monterey, California, Hubbard became depressed and fell ill. |
The violent part horrified her so deeply she started getting a stomach ache. |
|
Мы оба предоставили его самому себе, ты помнишь, в день, когда он заболел! |
We both left him to his own devices, if you remember, the day he was taken ill! |
Я могу поехать в город и сказать, что у тебя заболел один из верблюдов. И что он будет поправляться месяца полтора. |
Oh, I can go ahead of you into town and... and say that one of your camels is sick, and it won't be better for six weeks. |
Внезапно он тяжело заболел и, несмотря на неоднократные переливания крови, умер в страшных муках 16 февраля в возрасте тридцати одного года. |
Suddenly he became violently ill, and despite repeated blood transfusions, he died in great pain on February 16 at the age of thirty-one. |
Николсон заболел малярией и был вынужден вернуться домой, не закончив свои расчеты. |
Nicolson contracted malaria and was forced to return home without finishing his calculations. |
Хименес де Сиснерос вышел ему навстречу, но по дороге заболел, не без подозрения на отравление, и умер еще до встречи с королем. |
Jiménez de Cisneros came to meet him but fell ill along the way, not without a suspicion of poison, and he died before meeting the King. |
Послушай, совершенно нормально беспокоится, когда твой ребенок заболел, но это естественный процесс. |
Look, Jimmy, it's natural to get worried when your baby's sick, but it's normal. |
Он отправился на территорию сабинян, но заболел на первой же почтовой станции, где и умер от лихорадки, по слухам, на той же ферме, что и его отец. |
He set out for the Sabine territories but fell ill at the first posting station where he died of a fever, reportedly in the same farm-house as his father. |
In the fifth month, Möngke caught an illness. |
|
Он чуть не заболел от страха и жалел, что затеял всю эту историю, но было уже поздно: теперь ему придется действовать,- ведь он сам развязал себе руки. |
He felt sick with apprehension. He wished with all his heart that he had not suggested the plan; but it was too late now; he must take the opportunity which he had made. |
Он заболел, находясь на действительной службе в 5-м батальоне Королевской морской пехоты в Шотландии. |
He fell ill while on active service with the 5th Battalion of the Royal Marines in Scotland. |
Мусаси заболел экземой в младенчестве, и это отрицательно сказалось на его внешности. |
Musashi contracted eczema in his infancy, and this adversely affected his appearance. |
And then I got sick and I gave in to my desire to... |
|
They said none of the guys sent in to put out the fires showed any ill effects. |
|
У Миллер заболел ребенок, она ушла пораньше, и я поставила Долана в патруль, а Блэйка соответственно - за стойку в приемной. |
You know, Miller's kid's sick, so she leaves early, so I shift Dolan to patrol, which means I put Blake at the reception desk. |
В 1930-х годах Уилсон заболел, и трубач Олси Ландри сохранил номинальный контроль над оркестром. |
In the 1930s Wilson became ill, and trumpeter Alcide Landry retained nominal control over the band. |
Мой переводчик заболел. |
My translator called in sick. |
Один пациент заболел рецидивом и умер, а другой умер от тромба, не связанного с болезнью. |
One patient relapsed and died and one died of a blood clot unrelated to the disease. |
Муж Аннабель Виктор заболел и влез в долги. |
Annabelle's husband Victor fell ill and got into debt. |
Daimler fell ill and took a break from working at the company. |
|
Она просто избиратель, который заболел. |
She's a-a constient who just happens to be ill. |
После долгой деятельной жизни он заболел. |
After a long life of activity he fell ill. |
Ваша Честь, обычно я бы спросила, может ли Расти опознать в этом зале человека, который пытался его убить, но по случайному совпадению мистер Стро сегодня утром заболел. |
Your Honor, this is normally when I would ask if Rusty could identify the person in the courtroom who tried to kill him, but, by sheer coincidence, Mr. Stroh has fallen ill this morning. |
Бедняга заболел гриппом. |
The wretched blighter's down with influenza. |
I don't know, I'm under the weather or something? |
|
Я мгновенно заболел агорафобией - боязнью пространства. |
And I was immediately stricken with agoraphobia. |
Three years later, Alexander had succumbed to an illness during the siege of Ragaba. |
|
В 1860 году, после ночной экскурсии с целью подсчета колец пней деревьев во время ливня, он заболел бронхитом. |
In 1860, following a late-night excursion to count the rings of tree stumps during a rainstorm, he became ill with bronchitis. |
Well... why don't we give her a stomach ache? |
|
Фанни выходит из своего дома, расстроенная тем, что отец Марчелло заболел. |
Fanny comes out of her house, upset that Marcello's father has become ill. |
Мне сказали, что он нездоров, я думала, может быть, он серьезно заболел. |
I thought when they said he was indisposed that he might be seriously ill. |
То есть, если ты заболел в городе с таким количеством докторов, то у тебя ещё был какой-то шанс. |
So if you got sick in the city where those few doctors remain, you might stand a chance. |
Амадей заболел и умер в Молизе 1 марта 1383 года, а его войска покинули поле боя. |
Amadeus fell ill and died in Molise on 1 March 1383 and his troops abandoned the field. |
Густав очень тяжело заболел И лежал при смерти несколько дней. |
Gustave fell gravely ill and lay close to death for several days. |
Проект застопорился после того, как тогдашний премьер-министр Барбадоса Ллойд Эрскин Сэндифорд заболел, а его Демократическая Лейбористская партия проиграла следующие всеобщие выборы. |
The project stalled after the then prime minister of Barbados, Lloyd Erskine Sandiford, became ill and his Democratic Labour Party lost the next general election. |
Когда вице-президент по замене вида, Уиллис Холл, заболел, вид пытался победить кандидатуру Филмора, чтобы заставить его баллотироваться на пост губернатора. |
When Weed's replacement vice presidential hopeful, Willis Hall, fell ill, Weed sought to defeat Fillmore's candidacy to force him to run for governor. |
It so happened that, during a stretch of inclement weather in the fall, Lester was seized with a mild form of grip. |
|
На этот раз оказалось, что врач заболел. |
But now it seemed that he was ill. |
Я точно заболел. |
I've definitely got flu. |
После дальнейших военных приключений, однако, он заболел дизентерией в Испании в 1370 году. |
After further military adventures, however, he contracted dysentery in Spain in 1370. |
Боюсь, бедняга снова заболел, - ответил Думбльдор, жестом приглашая накладывать кушанья. - Так неудачно, в самое Рождество. |
“I’m afraid the poor fellow is ill again,” said Dumbledore, indicating that everybody should start serving themselves. “Most unfortunate that it should happen on Christmas Day.” |
Собирали хлопок, заболел. |
Got sick in the cotton. |
Из-за неё мой друг очень серьёзно заболел, а у него уже был Спид Форс в клетках раньше. |
It made a friend of mine very sick, and he already had the speed force in him. |
Позавчера у него заболел живот, и аппендикс лопнул прежде, чем его смогли вырезать. |
Pain in the gut day before yesterday and it bust on him before they could get his appendix out. |
Те, кто заболел, но все же пережил первую волну, начали собственную безжалостную битву за кровь. Они нападали и пожирали невиновных. |
All who became exposed and survived an initial attack began their own relentless quest for blood attacking and feeding upon the innocent. |
Уж не заболел ли он, подумал я, и пошел узнать. Незнакомый лакей с разбойничьей физиономией подозрительно уставился на меня с порога. |
Wondering if he were sick I went over to find out-an unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door. |
Is he going to be ill again? I heard her say to herself. |
|
Я не заболел воспалением мозга и не упал мертвым, - продолжал он. - Меня не тревожило солнце, палившее мне голову. |
'I didn't get brain fever, I did not drop dead either, he went on. I didn't bother myself at all about the sun over my head. |
То, что Стив МакКуин не заболел, не значит, что не заболели другие паразиты. |
Just because Steve McQueen didn't get sick doesn't mean some other vermin didn't. |
Меттерних работал так яростно, что заболел и следующие пять недель отдыхал в Йоханнисберге. |
Caroline Island was claimed by the United Kingdom. |
14 июня 1920 года Макс Вебер заболел испанским гриппом и умер от пневмонии в Мюнхене. |
On 14 June 1920, Max Weber contracted the Spanish flu and died of pneumonia in Munich. |
Встретившись с августом в Афинах и решив вернуться домой, Вергилий заболел лихорадкой во время посещения города близ Мегары. |
After meeting Augustus in Athens and deciding to return home, Virgil caught a fever while visiting a town near Megara. |
Он снова заболел, но к началу 1961 года у него была инфекция мочевыводящих путей. |
He picked up again, but by early 1961 he had a urinary infection. |
Вскоре после завершения работы над альбомом Дилан серьезно заболел почти смертельным гистоплазмозом. |
Shortly after completing the album, Dylan became seriously ill with near-fatal histoplasmosis. |
В 1845 году Кольбран серьезно заболел, и в сентябре Россини отправился навестить ее; месяц спустя она умерла. |
In 1845 Colbran became seriously ill, and in September Rossini travelled to visit her; a month later she died. |
- он снова заболел - he fell ill again
- заболел звёздной болезнью - sick starry disease
- заболел сердцем - sick heart
- заболел чумой - the plague
- сын заболел - son got sick
- заболел воспалением легких - contracted pneumonia
- заболел или получил травму - ill or injured
- заболел раком - fell ill with cancer
- заболел туберкулезом - contracted tuberculosis
- едва он успел приехать, как заболел - no sooner had he arrived than he fell ill
- в тот понедельник, когда он заболел - on the Monday he fell ill
- я заболел - i get sick
- он заболел - he fell ill
- серьезно заболел - fell seriously ill