Завывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завывал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
howled
Translate
завывал -


Там беспорядочно прыгали искры, прыгал снег, а впереди паровоз нес и завывал так грозно, так неприятно, что даже Тальберг расстроился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasional sparks, snow flickered past, and in front the locomotive raced on and with a howl that was so sinister, so threatening that even Talberg was unpleasantly affected by it.

Снег холодно целовал оконное стекло, и ветер завывал вдоль карнизов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow coldly kissed the windows and the wind moaned around the eaves.

Однако становилось все темнее, и ветер усиливался. Он вчера не так завывал, как сегодня, а скулил тонко и жалобно, навевая тоску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, sir, as it grew dark, the wind rose: it blew yesterday evening, not as it blows now-wild and high-but 'with a sullen, moaning sound' far more eerie.

Уныло завывал ветер, проносился по равнине, гнал перед собою вихри и темные завесы пыли, и они напоминали дождь, терзали воображение призраком воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind howled sadly across the paddocks, spinning drifting brown sheets of dust before it like rain, tormenting the mind with images of water.

В Речной долине завывал сердитый ветер, швырял в лицо колючие хлопья снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bitter wind howled down the Port valley, freckled with flakes of snow.

Он стоял зажатый в какой-то тесный и мрачный угол, а буйный ветер Евроклидон не переставая завывал вокруг еще яростнее, чем некогда вокруг утлого суденышка бедного Павла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stood on a sharp bleak corner, where that tempestuous wind Euroclydon kept up a worse howling than ever it did about poor Paul's tossed craft.

На всю оставшуюся жизнь он превратился в развалину и по ночам завывал от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remainder of his life in prison he was a shell of a man, racked by pains in his gut that made him howl in the night.

Было дело - завывал во славу господню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to howl out the name of Jesus to glory.

Ветер все еще завывал, но не с прежней силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind still howled, but with less ferocity.

В диких и суровых горах, именуемых Драконьи Зубы, беспрестанно завывал и стонал ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind never ceased its howl and moan through the wild, angry mountains called The Dragon's Teeth.

Ветер завывал даже в камине у нас в комнате!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came howling down the chimney in our room!

За окном завывал ветер и слышался дробный стук капель дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devil wind began to scream and I heard the rapid rattle of the rainfall that came with it.

Он кашлял и кашлял, а кругом диким зверем завывал ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He coughed and coughed while the wind howled like a great beast.

Я бы лучше лежал на пляже, пил напитки, завывал на цыпочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be down at the beach having drinks, howling at chicks.

Выручайте, братцы, - завывали с тротуаров, -бейте гадов... Спасайте Москву!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let 'em have it, lads! the crowds on the pavements shouted. Kill the reptiles! Save Moscow!

Что ж, я слышал рассказы Когда маленькая Линдсей завывала в пять.... ленивый, жирный ублюдок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I heard tell that wee Lindsay howled in five... lazy, fat bastard.

Напрасно завывали медные трубы и бухали турецкие барабаны в овраге перед публичными домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain were trumpets blown and kettle-drums banged in front of the brothels in the canyon.

Покрышки скрипели, шипели, завывали, свистели, - мотор отдавал теперь всю свою мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tyres began to snarl, to hiss, to whine, to whistle; the engine was giving all that was in it.

Люди завывали от смеха, а потом десять секунд спустя сидели со слезами на глазах, а потом снова завывали от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were howling with laughter and then in tears ten seconds later and then howling with laughter again.

Где-то далеко завывала собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continual barking was heard in the distance.

Вдалеке завывали койоты, спускавшиеся с холмов в поисках воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coyotes yipped and howled in the distance, driven down from the hills by the need for water.

Оно прямо завывало над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was just wailing on him.

Кое-где марсиане собирались маленькими группами под охраной боевых машин, в отдалении завывали сирены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Martians gathered together in small groups, watched over by the battle-machines, and in the distance we heard many sirens.

На следующее утро солнце то светило, то скрывалось за облаками и от резкого ветра, стремительно гнавшего по небу темные тучи, постукивали рамы и слабо завывало в трубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun shone intermittently the next morning and the hard wind that drove dark clouds swiftly across its face rattled the windowpanes and moaned faintly about the house.

На улицах завывали сирены полицейских машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whistle of motor ambulances shrilled through the streets.

Все существенное, важное исчезло из жизни, жизнь лежала в обломках, и паника, словно холодный ветер, завывала в ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that mattered in the world had gone out of it, life was in ruins and panic howled through her heart like a cold wind.

Она свистела и завывала и всеми способами старалась привлечь Юрино внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It whistled and howled and tried in every way possible to attract Yura's attention.

Оборотни завывали всю ночь, а утром мы возвращались домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wolves would howl through the night, and by morning, we'd return home.



0You have only looked at
% of the information