Заключить бизнес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заключить бизнес - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conclude business
Translate
заключить бизнес -

- заключить

to conclude

- бизнес [имя существительное]

имя существительное: business, biz



Бизнес быстро процветает, и группа готовится заключить сделку с EA Sports для видеоигры, основанной на их спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business quickly prospers, and the group prepares to cut a deal with EA Sports for a video game based upon their sport.

Бизнес-школы часто требуют, чтобы преподаватели имели степень доктора философии и занимались исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business schools often require faculty to hold a Ph.D. and to engage in research.

Пальцы Джека замерли на клавишах аккордеона после того, как он взял заключительный аккорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack let his fingers slow on the keys of the accordion as he played the final set of triplets and hit the last chord.

Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward.

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations.

Во-первых, было бы неплохо опубликовать результаты диалога с Комитетом и его заключительные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it would be a good idea to publish the results of the dialogue with the Committee and its final comments.

Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles.

Пора России и США повзрослеть и заключить сделкуважную сделку, которая разрешит все их конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time for both Russia and the U.S. to grow up and cut a deal – a big deal, which resolves all their conflicts.

Защита готова выступить с заключительным словом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is defense ready for closing statements?

Конечно. И без стерилизации нет цивилизации, -насмешливо процитировал Бернард заключительную фразу второго гипнопедического урока по основам гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and civilization is sterilization, Bernard went on, concluding on a tone of irony the second hypnopaedic lesson in elementary hygiene.

можно заключить мир? что вся территория Крисны переходит Атэнам и отмена всех дворянских титулов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you can come in terms! Under the conditions of surrendering the entire territory to Athens and the divestment of all noble ranks...

Резкость твоих заключительных замечаний резко притупилась, когда ты попросила кекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharpest of closing remarks will be blunted by asking for a muffin.

Если бы это было другое дело, на данном этапе я бы предложил заключить сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this was a different case, uh, at this stage, I would pursue a plea agreement.

Значит из этого мы можем заключить, что это предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So from that we can extrapolate that it's a warning.

Не подготовиться к заключительной речи было непрофессионально с моей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unprofessional for me not to be prepared with my closing.

Поддержим черный бизнес, и получим двадцать голосов на нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push black enterprise... to win the 2O% of the votes, it could swing our way.

Мы хотим вести с вами бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to do business with you.

Будучи компанией, ведущей бизнес глобально, на нас лежит глобальная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.

Мы прикроем весь этот бизнес. Прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna put them all out of business, as of now.

Я подумал, что эти чуваки пытаются отбить мой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought these blokes were trying to muscle in on my business.

но это банковский бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but it is the bank's business.

Как эта заключительная часть, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that end part, right?

Заключительная часть дневника просто......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final sections of the diary just...

Единственное, что ты должна была сделать, это заключить брак между мужчиной и духовным саном

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing you were supposed to be doing was getting between that man and his cloth.

И бизнес процветает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And business is booming.

Если он будет спешить, то ни с кем не сможет заключить такую сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't find there's any hurry to do this kind of business.

Самая быстрая часть расширения Солнца в красный гигант произойдет на заключительных стадиях, когда Солнцу будет около 12 миллиардов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most rapid part of the Sun's expansion into a red giant will occur during the final stages, when the Sun will be about 12 billion years old.

Организации могут применять аналитику к бизнес-данным для описания, прогнозирования и повышения эффективности бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations may apply analytics to business data to describe, predict, and improve business performance.

Год спустя он открыл джинсовый бизнес на Карнаби-стрит в Лондоне, в разгар бурных шестидесятых, где он пользовался значительным коммерческим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later he opened a jeans business in Carnaby Street London, at the height of the Swinging Sixties where he enjoyed considerable commercial success.

Он также решил заключить в тюрьму шурина губернатора Вальехо, американца Джейкоба Лиза, в Форте Саттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also decided to imprison Governor Vallejo's brother-in-law, the American Jacob Leese, in Sutter's Fort.

Вполне вероятно, что Диоген также был вовлечен в банковский бизнес, помогая своему отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems likely that Diogenes was also enrolled into the banking business aiding his father.

Консерваторы отменили большую часть нового курса во время войны, но они не пытались отменить социальное обеспечение или учреждения, которые регулировали бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservatives abolished most of the New Deal during the war, but they did not attempt to reverse Social Security or the agencies that regulated business.

Разрушение Монсегюра имплицитно сравнивается с разрушением Трои в заключительных строках песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destruction of Montségur is implicitly compared with the destruction of Troy in the closing lines of the canto.

В то время как Ларкин участвовал в своем фирменном шоу-заключительном поединке scat против своего барабанщика, он, казалось, потерял сознание на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While engaged in his trademark show-closing scat duel against his drummer, Larkin appeared to faint on stage.

Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”.

Они должны понимать бизнес и бизнес-цели спонсора и возможности технологии, чтобы достичь желаемых целей проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must understand the business and the business goals of the sponsor and the capabilities of the technology in order to reach the desired goals of the project.

В заключительные секунды игры со счетом, равным 21 всем, гиганты делают стойку линии ворот, когда Бекки останавливает Спайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game's closing seconds with the score tied at 21 all, the Giants make a goal line stand when Becky stops Spike.

Хотя это была изолированная атака, испанцы полагали, что голландцы могут попытаться заключить союз с Мапучами и создать опорный пункт на юге Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was an isolated attack, the Spanish believed the Dutch could attempt to ally with the Mapuches and establish a stronghold in southern Chile.

Он также ругал их за то, что они видели дыры в своих бизнес-стратегиях или предложениях, которые ставили под угрозу долгосрочные интересы компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also berated them for perceived holes in their business strategies or proposals that placed the company's long-term interests at risk.

В третьем и заключительном исследовании рассматривается европейская стандартизация биоразлагаемых и компостируемых материалов в упаковочной промышленности, опять же с использованием этих терминов отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final study reviews European standardization of biodegradable and compostable material in the packaging industry, again using the terms separately.

Он показан над заключительными титрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is featured over the closing credits.

Этот бизнес превратился в рыночный сегмент альтернативного управления активами Blackstone, который был открыт для институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business evolved into Blackstone's marketable alternative asset management segment, which was opened to institutional investors.

Заключительная часть решения касалась законности постановления комиссара 1971 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section of the judgment was on the legality of the Commissioner's 1971 ordinance.

Иоганн Брамс процитировал гимн в заключительной части своей увертюры к Академическому фестивалю в исполнении фортиссимо в полном составе оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes Brahms quoted the hymn in the final section of his Academic Festival Overture, in a fortissimo rendition performed by the full orchestra.

На заключительном этапе атаки видны две закономерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two patterns are seen for the final stage of the attack.

Фрагментированные разговорные цитаты-это единственный раз, когда один знак препинания, запятая, идет перед заключительной кавычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmented conversational quotes are the only time one punctuation mark, the comma, goes before the closing quote mark.

Хотя она не вернулась к продолжению второй части похмелья, она повторила свою роль в заключительной части трилогии похмелье III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she did not return for the sequel The Hangover Part II, she reprised her role in the final installment of the trilogy, The Hangover Part III.

Во втором письме Баффет объявил о своих первых инвестициях в частный бизнес — Hochschild, Kohn and Co, частный универмаг в Балтиморе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a second letter, Buffett announced his first investment in a private business — Hochschild, Kohn and Co, a privately owned Baltimore department store.

Заключительный раздел носит более эпизодический характер, охватывая случаи, связанные с более поздними членами семьи в течение 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final section is more episodic, covering incidents that involve later family members during the 20th century.

Перед заключительным полетом один из бензиновых двигателей был заменен на тяжелый масляный двигатель Беверли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the final flight one of the petrol engines was replaced by a Beverly heavy oil engine.

Спермиогенез - это заключительная стадия сперматогенеза, на которой происходит созревание сперматозоидов в зрелые сперматозоиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city, country and people took their name from Hyllus, a son of Heracles and the water nymph Melite.

В заключительном выпуске 52-го номера раскрывается новая Мультивселенная, изначально состоящая из 52 идентичных реальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final issue of 52, a new Multiverse is revealed, originally consisting of 52 identical realities.

На этом основании мы могли бы заключить вместе с Тиеле, что евреи в разное время поклонялись трем различным богам, например Элохиму, Яхве и Адонаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this basis we could conclude, with Tiele, that the Jews at different times worshiped three different gods, e.g. Elohim, Yahweh, Adonai.

STS-4 был заключительным испытательным полетом шаттла, после чего он был официально объявлен работоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STS-4 was the final test flight for the shuttle; it was thereafter officially declared to be operational.

Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations.

Взяв имя своего предшественника в знак преемственности, он стал Папой Пием XII и попытался заключить мир в преддверии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the name of his predecessor as a sign of continuity, he became Pope Pius XII and tried to broker peace during the run-up to the war.

По сути, это новое соглашение было продолжением и заключительной главой программы Хо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively, this new agreement was an extension and final chapter of the HO program.

Заключительная стадия процесса планирования происходила в отдельных производственных подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final stage of the planning process occurred in the individual producing units.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заключить бизнес». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заключить бизнес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заключить, бизнес . Также, к фразе «заключить бизнес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information