Закрыты по выходным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закрыты по выходным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
closed on weekends
Translate
закрыты по выходным -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Банки и бюро закрыты по выходным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks and bureaus are closed on weekends.

Оба здания были закрыты в декабре 1996 года в рамках широкомасштабного закрытия многочисленных филиалов KeyCorp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both buildings closed in December 1996 as part of a wide-ranging closure of numerous KeyCorp branches.

Некоторые из них называются банковскими праздниками в связи с тем , что в эти дни банки и почты закрыты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are named Bank Holidays due to the fact that on those days the banks and post offices are closed.

Я был уверен, что мои мысли надежно закрыты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been certain my thoughts were safely concealed.

Заседания «за круглым столом» будут закрыты для представителей средств массовой информации и общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accredited delegates and observers will be able to follow the proceedings of the round tables via a closed-circuit television in the overflow room.

Было также отмечено, что будут закрыты и другие аккредитивы, что приведет к разблокированию дополнительных средств для их перевода в Фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also noted that there will be further cancellations leading to the release of additional funds for transfer to the Fund.

После интенсивных осадков в сезон «гу» смертность от холеры на территории страны уменьшилась, и некоторые пункты лечения холеры были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the heavy gu rains, cholera morbidity has decreased across the country and some cholera treatment centres have been closed.

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector.

В частности, это соглашение открывало американскому бизнесу доступ на рынки, которые долгое время были для него по большей части закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the agreement would have given US businesses access to markets that had long been largely closed.

И эти тёмные стёкла, снаружи ничего не видно, окна закрыты, а мы ещё и ушмалены двойными дозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the black windows, you couldn't see anything out and the windows would be shut and so you'd just be getting double doses of these reefers.

На сицилийскую куклу я еще могу закрыты глаза, но драгоценности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can overlook the puppet given to my daughter. But not a brooch.

Глаза Купо были закрыты, но все его лицо кривилось от коротких нервных судорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau, his eyes closed, had little nervous twinges which drew up all his face.

Там, где не было черной пыли, город имел совершенно такой же вид, как в обычное воскресенье: магазины закрыты, дома заперты, шторы спущены, тихо и пустынно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there was no black powder, it was curiously like a Sunday in the City, with the closed shops, the houses locked up and the blinds drawn, the desertion, and the stillness.

Рон, кажется они закрыты за какое-то нарушение санитарных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, it looks like they're closed for some kind of health code violation.

Двери дома Рэдли были закрыты наглухо и по воскресеньям и в будни, и целых пятнадцать лет никто больше ни разу не видал младшего сына мистера Рэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doors of the Radley house were closed on weekdays as well as Sundays, and Mr. Radley's boy was not seen again for fifteen years.

Потому что я, кавычки открыты, белый, кавычки закрыты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm quote white quote, unquote?

Ставни были закрыты, занавески задернуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtains were drawn and the shutters were closed.

Дом был двухэтажный, с зелеными ставнями и шторами. Все окна, выходившие на улицу, были плотно закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was two storeys high, with green blinds and shutters; and all the windows looking on the street were hermetically closed.

Это был мужчина лет сорока пяти с жидкой седой бородкой и редкими бесцветными волосами; глаза были закрыты, нижняя челюсть запала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man of about forty-five with a thin, gray beard, and on his skull scanty, colourless hair: the eyes were closed and the lower jaw sunken.

Чартеры закрыты на ночью почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charters are closed for the night. Why?

В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle.

Так Линетт поняла, что двери к физическому и духовному совершенствованию отныне для неё закрыты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just like that, Lynette realised the road to enlightenment and spiritual well-being was now closed to her.

Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento.

Я бы предложил выпить холодного пивка, но, думаю, все бары закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say let's go get a cold beer, but I think the bars are closed.

Несколько коверсионных лагерей были закрыты в последнее время, потому что их методы граничили с пытками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several conversion camps have been shut down recently 'cause their methods border on torture.

У нас всегда закрыты двери на другом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We always have locked doors on either end.

Учитывая, что колония 3 закрыты в прошлом году, Я думаю, что они стоят на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on.

Прохладный воздух овеял нижнюю часть тела Темпл; глаза ее были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold air slipped down her body, below her thighs; her eyes were closed.

Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mud walls are thick and the windows were closed.

Как тебе известно, их личности и записи закрыты директором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, their identities and records are sealed by the director.

Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up.

Двери Рая будут временно закрыты до тех пор, пока я не вернусь. Но будьте уверены, все будет объяснено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven's door will be temporarily closed pending my return, but rest assured all will be explained.

Он опубликовал инструкции по уборке домов, которые были закрыты, рекомендуя проветривать их в течение нескольких дней при открытых окнах и дверях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It published directions for cleaning houses which had been closed up, recommending that they be aired for several days with all windows and doors open.

Уоррендер ответил, что, конечно, некоторые части британских кораблей также будут закрыты, и что он понимает такие ограничения, поэтому визиты в конечном счете были организованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warrender responded that, of course, some parts of British ships would also be off-limits and that he understood such restrictions, so visits were eventually arranged.

Он содержит 40 рецептов и более 100 фотографий и графики из ресторана и розничных магазинов, которые были закрыты в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains 40 recipes, and more than 100 photos and graphics from the restaurant and retail stores that closed in 1996.

Большинство магазинов открыто по субботам, а некоторые закрыты по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most shops are open on Saturdays, while some are closed on Sundays.

Большие торговые центры открыты по субботам и воскресеньям; многие небольшие магазины закрыты по воскресеньям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large malls are open on Saturday and Sunday; many small shops are closed on Sunday.

Отверстия колодца должны быть закрыты, чтобы предотвратить попадание в отверстие и разложение сыпучих обломков, животных, экскрементов животных и посторонних веществ, сдуваемых ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well holes should be covered to prevent loose debris, animals, animal excrement, and wind-blown foreign matter from falling into the hole and decomposing.

Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated.

Духовные школы были закрыты, а церковные издания запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theological schools were closed, and church publications were prohibited.

По некоторым данным, небольшие магазины в торговом центре, в отличие от Maxima, были эвакуированы и закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some reports, the smaller shops in the retail centre, unlike Maxima, were evacuated and closed.

После назначения Гитлера канцлером Германии в 1933 году политические враги нацистов подверглись преследованиям, а их учреждения были закрыты или уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Hitler's appointment as German Chancellor in 1933, political enemies of the Nazis were persecuted, and their institutions closed or destroyed.

Би-би-си приобрела большое значение во время всеобщей забастовки в мае 1926 года, во время которой газеты были закрыты, а радио служило единственным источником новостей для неопределенной публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC gained importance in the May 1926 general strike, during which newspapers were closed and the radio served as the only source of news for an uncertain public.

Смертоносные уровни были обнаружены 9 августа, и все центральные шахты были закрыты на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal levels were found on August 9, and all Centralia-area mines were closed the next day.

Нобель жестко контролировал патенты, и нелицензированные дублирующие компании были быстро закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobel tightly controlled the patents, and unlicensed duplicating companies were quickly shut down.

Все театры были закрыты пуританским правительством 6 сентября 1642 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All theatres were closed down by the puritan government on 6 September 1642.

В первые выходные июня несколько кварталов в центре города, прилегающих к отелю Calder stabile на Ванденберг-Плаза, закрыты для движения транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first weekend in June, several blocks of downtown surrounding the Calder stabile in Vandenberg Plaza are closed to traffic.

Необходимые контактные точки, такие как контакты аккумулятора или разъемы, должны быть закрыты герметичной маской, чтобы парилен не покрывал контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desired contact points such as battery contacts or connectors must be covered with an air-tight mask to prevent the parylene from coating the contacts.

В Белфасте общественные игровые площадки были закрыты по воскресеньям до 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Belfast, public playgrounds were closed on Sundays until 1965.

Секции Чикагской экономики были закрыты на несколько дней во время и после беспорядков, так как заводы были закрыты, чтобы избежать взаимодействия между враждующими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections of the Chicago economy were shut down for several days during and after the riots, since plants were closed to avoid interaction among bickering groups.

При использовании с системой зажигания воспламенителя в двигателе, когда контакты воспламенителя закрыты, происходит протекание тока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used with an ignitor ignition system in an engine, there is current flow when the ignitor contacts are closed.

Здесь были расположены две водяные мельницы, обе сейчас закрыты, а на реке есть плотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two watermills located here, both now closed, and there is a weir on the river.

Магазины в Бромсгроуве, Ладлоу и Реддиче были закрыты на часть дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shops were closed for part of the day in Bromsgrove, Ludlow and Redditch.

В этих условиях дороги могут быть закрыты или могут быть активированы автоматические предупредительные огни и знаки, предупреждающие водителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, roads may be closed, or automatic warning lights and signs may be activated to warn drivers.

Большие участки русских и американских рек были закрыты на неопределенный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large areas of the Russian and American rivers were closed indefinitely.

В результате 6 октября 2011 года список рассылки базы данных и FTP-сайт были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, on 6 October 2011, the database's mailing list and FTP site were shut down.

Церкви были закрыты, а религиозные лидеры арестованы и осуждены, часто обвиняемые в антисоветской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churches were shut and religious leaders were arrested and convicted, often charged with anti-Soviet activity.

Многопользовательские серверы для версии игры для PlayStation 3 были закрыты 3 сентября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multiplayer servers for the PlayStation 3 version of the game were shut down on September 3, 2019.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрыты по выходным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрыты по выходным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрыты, по, выходным . Также, к фразе «закрыты по выходным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information