Запертых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запертых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
locked
Translate
запертых -


Она следует за ним вниз по кроличьей норе, где внезапно проваливается далеко в любопытный зал со множеством запертых дверей всех размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling lasts three days while the oil reacts with the lye and water to become a thick liquid soap.

В этом Соборе не будет ни скамей, ни запертых дверей, ни предоплаты за заседания, ни зарезервированных прав касты или ранга, но один и тот же прием для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this Cathedral there will be no pews, no locked doors, no pre-payment for sittings, no reserved rights of caste or rank, but one and the same welcome for all.

Здесь, как и во всех комнатах этого крыла, два запертых на засовы окна, которые смотрят на вспаханное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, like the other rooms on that side of the house, had a couple of barred windows looking out over the ploughed countryside.

В общем, куры, которых держат в запертых клетках с закрытыми верхушками на ночь, защищены от больших рогатых сов; не так куры оставляют на свободе или в открытых вольерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, chickens kept in locked cages with enclosed tops overnight are safe from great horned owls; not so chickens left free range or in open enclosures.

Количество людей, запертых в одно и то же время, неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people locked up at the same time is unknown.

Мужчины находят Саманту и раненого Ника, запертых в соседней клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men find Samantha, and an injured Nick, imprisoned in a nearby cage.

Вдруг - не вывели на работу, и бараков не отперли, держали в запертых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly they were not taken out to their daily work. Barrack blocks were not unlocked and the prisoners were kept shut up.

Перед побегом она спасает трех заключенных, запертых в клетке фургона, среди них таинственный человек по имени Якен Х'Гар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before escaping, she rescues three prisoners locked in a wagon cage, among them a mysterious man named Jaqen H'ghar.

Водолазам платили вознаграждение за то, что они находили множество тел, запертых в корпусе судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divers were paid rewards for recovering the many bodies trapped within the hull.

У 35 людей, запертых в изоляторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 35 people they have crammed into those isolation wards.

Наконец дошли и до игорных зал. Лакей, стоявший у запертых дверей часовым, как бы пораженный, вдруг отворил двери настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally we reached the gaming-salons, where a lacquey who was, acting as guard over the doors, flung them open as though he were a man possessed.

Богатые римляне часто хранили свои ценности в надежно запертых ящиках внутри своих домов и носили ключи как кольца на пальцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affluent Romans often kept their valuables in secure locked boxes within their households, and wore the keys as rings on their fingers.

Какой угрюмый вид у запертых домов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What dismal things are closed houses.

Там полный клетки бойцовых птиц запертых в подвале и полностью оборудованный ринг для петушиных боёв. Вы, отец Джулио, арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an entire barn's worth of fighting birds locked up down in the basement and a fully equipped cockfighting ring, and you, Father Julio, are under arrest.

В отличие от большинства индийских бедняков, вечно запертых в курятнике, он готов пожертвовать своей семьей ради собственной выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the majority of the poor in India, eternally pent up in the Coop, he is willing to sacrifice his family for his own self gain.

В 2000 году пять иностранных женщин, запертых в борделе, погибли при пожаре в Гунсане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, five foreign women locked in a brothel died in a fire in Gunsan.

Госпожа Данглар содрогнулась при виде этого мрачного дома; она вышла из фиакра; колени ее подгибались, когда она позвонила у запертых ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Danglars involuntarily shuddered at the desolate aspect of the mansion; descending from the cab, she approached the door with trembling knees, and rang the bell.

Сюжет фильма касается группы британских подростков, запертых в отеле с привидениями на отдаленном острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's plot concerns a group of British teenagers trapped in a haunted hotel on a remote island.

Такое огнестрельное оружие должно перевозиться незаряженным, оснащаться спусковым механизмом и храниться в надежно запертых контейнерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such firearms must be transported unloaded, equipped with a trigger lock and stored in secure, locked containers.

Несколько десятков старцев, запертых в темном помещении, - зрелище, на мой взгляд, не шибко волнующее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men locked in the dark is exciting?

Легенда о викингах гласит, что викинги брали на борт кораблей запертых в клетках ворон и отпускали их, если те терялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Viking legend states that Vikings used to take caged crows aboard ships and let them loose if they got lost.

Но даже для меня, человека-невидимки, ряды запертых лондонских домов были неприступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even to me, an Invisible Man, the rows of London houses stood latched, barred, and bolted impregnably.

Классические машины угоняют из запертых гаражей без следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classic cars are vanishing from locked garages without a trace.

Друг мой, земные владения Адама Уэйна простираются не далее девяти улиц, запертых баррикадами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend, the whole territorial kingdom of Adam Wayne extends to about nine streets, with barricades at the end of them.

Напротив входа два запертых на засовы окна, глядящих на дорогу и поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposite the door were the two barred windows giving on the countryside.

Зимой ничего не может быть печальней, летом ничего очаровательней этих ложбин, запертых в холмах, и этих гордых, одетых вереском круч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In winter nothing more dreary, in summer nothing more divine, than those glens shut in by hills, and those bluff, bold swells of heath.

Я знала, что Перси уничтожил бы всех агентов, еще запертых там, чтобы избежать разоблачения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that Percy would erase the agents still trapped there in order to mitigate exposure.

Моя пьеса была написана для маленьких людей, запертых в большом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My play was written for small men locked in a big space.

Большинство женщин запертых в тюрьме начинают с мелких краж, мошенничества, проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the women who are locked up are charged with petty theft, fraud, prostitution.

Она следует за ним вниз по кроличьей норе, где внезапно проваливается далеко в любопытный зал со множеством запертых дверей всех размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She follows it down a rabbit hole where she suddenly falls a long way to a curious hall with many locked doors of all sizes.

Лодка всплыла, и экипаж был эвакуирован на надводные военные корабли, за исключением 12 человек, запертых в кормовом торпедном отсеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boat surfaced and the crew was evacuated to surface warships except for 12 men trapped in the aft torpedo room.

Итак застрелен человек в запертой камере, к которой для надёжности ведут ещё две запертых двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... .. a man is shot dead, inside his locked cell, located within two additional locked security doors.

Сила использует запертых между этими мирами в качестве проводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's using those trapped between this world and the next as conduits.

Они производили впечатление людей, запертых в клетку, в которой им суждено провести вместе вечность, превратившись со временем в ледышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave the impression of two people trapped together for eternity, frozen in time.



0You have only looked at
% of the information