Борделе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
публичный дом, бордель, публичном доме, борделя
Действие происходит в таверне Роза, знаменитом борделе в Ковент-Гардене. |
The scene takes place at the Rose Tavern, a famous brothel in Covent Garden. |
Его мать Тара Брукс была проституткой в борделе мадам Вэнити. |
His mother Tara Brooks was a prostitute at Madame Vanity's Brothel. |
Один из способов, которым женщина могла выбраться из Есивары, состоял в том, чтобы богатый мужчина купил ее контракт в борделе и оставил себе в качестве жены или наложницы. |
One way a woman could get out of Yoshiwara was for a rich man to buy her contract from the brothel and keep her as his wife or concubine. |
Новые лица в борделе были желанны завсегдатаям, и поэтому мадам приходилось искать новых женщин для вербовки. |
New faces in the brothel were desired by patrons and so madams had to find new women to recruit. |
В конце концов они выследили ее в Гонконгском борделе, где содержались молодые девушки, а затем в Улан-Баторе, Монголия, где след простыл. |
They eventually trace her back to a Hong Kong brothel that handled young girls, and then to Ulan Bator, Mongolia, where the trail runs cold. |
Я хочу сказать, что не могу проводить свое исследование в борделе, и исследование задохнется без респектабельности этой больницы. |
What I'm saying is I can't conduct my research in a brothel, and this study will suffocate without the respectability of this hospital. |
Она также увлеклась актерским мастерством и появилась в лучшем маленьком борделе Техаса, играя горничную Мисс Моны. |
She also took to acting, and appeared in The Best Little Whorehouse in Texas, playing Miss Mona’s maid. |
В одном из таких случаев группа польских и советских женщин, заключенных в немецком военном борделе, расположенном в Норвегии, бежала в 1941 году. |
In one such instance, a group of Polish and Soviet women imprisoned at a German military brothel located in Norway escaped in 1941. |
Он понимал, что Джо сейчас отговорку придумает и смоется, а ему не хотелось упускать парня: маловато он в последнее время о кейтовом борделе слышал. |
And he knew that Joe was on the point of making an excuse and getting out. It occurred to. him that he didn't know much about Kate's place lately. |
Капоне начинал в Чикаго вышибалой в борделе, где подхватил сифилис. |
Capone began in Chicago as a bouncer in a brothel, where he contracted syphilis. |
В 2000 году пять иностранных женщин, запертых в борделе, погибли при пожаре в Гунсане. |
In 2000, five foreign women locked in a brothel died in a fire in Gunsan. |
Ты бы даже изнасилование в борделе не смог организовать! |
You couldn't organise a rape in a brothel! |
Bancroft contracted the Rawlings virus from a brothel. |
|
В борделе Марчелло ошибочно принимают за клиента, что приводит его в некоторое замешательство, прежде чем Орландо приходит сказать ему, что новый план состоит в том, чтобы убить Квадри. |
At the brothel, Marcello is mistaken for a client, causing him some embarrassment before Orlando arrives to tell him that the new plan is to kill Quadri. |
Прайор был одним из четырех детей, выросших в борделе его бабушки. |
Pryor was one of four children raised in his grandmother's brothel. |
The 19-year-old woman later worked in the club brothel of Pascha. |
|
Действие происходит в Барселоне в начале войны, где молодая наивная монахиня бежит из своего монастыря и ищет убежища в борделе. |
It is set in Barcelona at the start of the war, where a young naive nun flees her convent and seeks refuge in a brothel. |
По пути в Париж Марчелло делает запланированную остановку в борделе в маленьком, безымянном городке во Франции, где он должен встретиться с агентом Орландо для дальнейших инструкций. |
En route to Paris, Marcello makes a scheduled stop at a brothel in a small, unnamed town in France, where he is to meet Agent Orlando for further instructions. |
В 1327 году Роберт отправился в Ажене и борделе, чтобы умиротворить эти две области. |
In 1327, Robert went to the Agenais and the Bordelais to pacify these two regions. |
Woman are issued with a 3-month visa to work in the brothel. |
|
Проституция вне лицензированных борделей запрещена по всей Неваде. |
Prostitution outside the licensed brothels is illegal throughout Nevada. |
Это было за уклонение от уплаты налогов в одном из его борделей в Мюнхене. |
This was for tax evasion in one of his brothels in Munich. |
Некоторые утверждают, что Ницше заразился им в мужском борделе в Генуе. |
Some maintain that Nietzsche contracted it in a male brothel in Genoa. |
Тот факт, что танго родилось в борделе прошлых лет, придаёт ему ту невинность, которую в современном борделе не найти. |
The fact that the tango originated in the bordello of yesteryear gives it an innocence that could never be found in the bordello of today. |
Проституция была запрещена в 1978 году, но до этого действовало несколько легальных борделей. |
Prostitution made illegal in 1978, but several legal brothels operated before then. |
Я не могу проводить свои исследования в борделе Проект задохнётся без респектабельности этой клиники. |
I can't conduct my research in a brothel, and this study will suffocate. |
Община вдоль Эст-Стрете была одной из самых бедных в городе после Бер-Лейн, и здесь располагалось несколько нелицензированных борделей. |
The community along Est Strete was one of the poorest in the town after Bere Lane, and was home to several unlicensed brothels. |
В типичном борделе было несколько спален, и все они были меблированы. |
The typical brothel contained several bedrooms, all furnished. |
Не является незаконным и то, что проститутки продают секс в борделе, если они не участвуют в управлении или контроле над этим борделем. |
Nor is it illegal for prostitutes to sell sex at a brothel provided they are not involved in management or control of the brothel. |
Джеймс остается жить и работать у своей тети, которая управляет борделем, хотя он посещает церковь и любит хор. |
James is left living with and working for his Aunt, who runs a brothel, though he attends church and enjoys the choir. |
Андерсон, о котором он упоминает при случае, управлял борделем позади приюта для девочек, Прежде чем управлять приютом для мальчиков. |
Anderson, whom he mentions on occasion ran a brothel behind the girls' orphanage before running the boys' orphanage. |
Рассказ Ювеналия о ее ночах, проведенных в борделе, обычно изображается так. |
Juvenal's account of her nights spent in the brothel is commonly portrayed. |
В 2009 году было известно 25 легальных борделей, и 75% секс-работ были связаны с outcall. |
There were 25 known legal brothels in 2009, and 75% of sex work involved outcall. |
Это исторический список легальных борделей в Неваде. |
This is a historical list of the legal brothels in Nevada. |
В том же году в городе было пять салунов, два ресторана, четыре магазина товаров, две гостиницы и несколько борделей, расположенных в двух кварталах красных фонарей. |
That same year the town had five saloons, two restaurants, four merchandise stores, two hotels and several brothels located in two red light districts. |
It is disputed whether or not Big Sister was a brothel. |
|
В борделе их накачают наркотиками так, что они отдаются индустрии и будут работать весь день напролет. |
At the brothel they will be drugged so that they give into the industry and will work all day long. |
He spent the next three weeks convalescing in a brothel. |
|
Они же не могут удрать - видишь, в каком они состоянии. Кстати, я до сих пор не знал, что нельзя напиваться в борделе. |
They can't run away in this condition-and I never knew before that it was illegal to get drunk in a sporting house. |
I think Fred Murray's taking payoffs from brothels. |
|
Знаменитым лондонским борделем того времени была голландская Лига. |
A famous London brothel of the time was Holland's Leaguer. |
Лупанар был самым большим из найденных в Помпеях борделей с 10 комнатами. |
The Lupanar was the largest of the brothels found in Pompeii with 10 rooms. |
В 2012 году сообщалось, что полиция ведет расследование в отношении владельцев ряда высококлассных борделей в Дюссельдорфе. |
In 2012 it was reported that police were investigating the owners of a number of high-class brothels in Düsseldorf. |
Владельцы борделей и операторы комнат часто требуют медицинских справок, таких как тест SERVSAFE, прежде чем нанимать или сдавать комнаты в аренду. |
Brothel owners and room operators often require health certificates such as the SERVSAFE test before employing or leasing rooms. |
Хотя проституция легальна в некоторых районах Невады, она является незаконной вне этих лицензированных борделей. |
While prostitution is legal in parts of Nevada, it is illegal outside these licensed brothels. |
Запаниковавший Кляйнман встречает Ирми в полицейском участке, которая была арестована в борделе за проституцию. |
A panicked Kleinman meets Irmy in the police station, who had been arrested at the brothel for prostitution. |
Она работает в этом борделе. |
She piles her trade in that purgatory. |
And 'syntax' isn't what Nevada brothels pay the IRS. |
|
А может, все началось с обычной торговой сделки, столь же деловой, как в любом борделе. |
Or perhaps it started as a commercial transaction as cold-blooded as any in a crib behind a slot-machine lock. |
Танго родилось в 1883 году в каком-то борделе, и Хорхе Луис Борхес назвал его танцем расстроенных мужей. |
The tango originated in 1883 in a bordello somewhere and Jorge Luis Borges calls it dance of grieving husbands. |
ОРС также регистрировала и регулировала деятельность борделей и эскорт-агентств. |
The protesters gathered in masses and walked to Tsitsernakaberd, Armenia's national Genocide Memorial. |
В 1893-94 годах он прожил в Чикаго шесть месяцев, ведя кампанию против борделей и питейных заведений, и опубликовал книгу если Христос придет в Чикаго. |
In 1893–94 he lived in Chicago for six months, campaigning against brothels and drinking dens, and published If Christ Came to Chicago. |