Застарелые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Застарелые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
застарелые -


От Бикли исходил резкий запах виски и застарелого пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bickley was sour from the stench of liquor and old sweat.

Аромат застарелого пота, похожая на запах жареных цыплят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That aroma of old sweat, like fried chicken.

К давним, застарелым конфликтам добавляются новые, не менее сложные, растет нестабильность в огромных регионах мира».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long obsolete conflicts are being joined by new, but no less difficult, ones. Instability is growing in vast regions of the world.”

Очнулся он от вони застарелой мочи и свежей блевотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sordid doorway smelt of old urine and fresh vomit.

Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no evidence of discoloration or historical trauma.

Надо мной не властны застарелые пристрастия и дурные привычки, но я не выношу серости повседневного существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can dispense with old cravings and bad habits, but, uh, I abhor the dull routine of existence.

Единственным предметом мебели в ней была кровать с разобранной постелью, вонявшей застарелым потом и сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only piece of furniture was an unmade bed that reeked of old sweat and spent sex.

Запах нищеты и застарелого зла сочился из каждого переулка, из каждой двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of poverty and old evil reeked from every alley and doorway.

От всех наших прелестей останется только застарелая грязь, и будет она ходить на двух лапах, холодная, сухая, гниющая, и шелестеть, как опавшие листья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would look on us then as mere human clay; we with our habiliments shall be for you like so much mud-worthless, lifeless, crumbling to pieces, going about with the rustle of dead leaves.

Застарелый холостяцкий бардак только подчеркивался чистым полом и убранным с глаз долой хламом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chronic chaos of the single's apartment was only enhanced by clean floor and the garbage removed out of sight.

Преодолеть силу застарелой привычки одной решимостью трудно, и мне придется постоянно следить за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long habit is not changed by mere good resolution; I must keep the matter at the top of my mind.

Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brotherly people of Somalia continue to suffer from long-standing problems.

У бедняги Эйбла, как все его называли, была одна застарелая привычка: он не мог не проспать и постоянно опаздывал на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Abel, as he was called, had an inveterate habit of over-sleeping himself and coming late to his work.

А для этих неподатливых пятен, я имею в виду, эти застарелые пятня в душе,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those really intractable stains, I mean, we're talking shower doors,

Не окажется ли застарелое предубеждение слишком сильным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will not the old prejudice be too strong?

Разве он еще не заключил мира с застарелыми страхами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadn't he made his peace with the elder terrors?

Большинство из них страдало от унижения крепостного права или некоторых застарелых элементов этой системы принудительного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them suffered the indignity of serfdom or some lingering elements of this system of forced labor.

Мои воспоминания, хотя немного и бледные, застарелые, не дают основания видеть ее неврастеничкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as my dim remembrance goes she wasn't the neurotic type.

Это подтвердилось в результате вскрытия, которое дало полную картину застарелого органического порока сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This explanation was borne out by the post-mortem examination, which showed long-standing organic disease, and the coroner's jury returned a verdict in accordance with the medical evidence.

Внутри туннеля пахло только застарелой грязью да несколькими небольшими животными, которые когда-то ненадолго там укрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tunnel interior smelled only of old dirt, and a few small animals who had briefly sheltered there.

В данном случае с застарелой травмой позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see chronic injuries to the back.

Или вы, увы, придерживаетесь застарелого затворничества, как многие современные англичанки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are you, alas, like so many young Englishwomen, a prisoner of outdated inhibitions?

Неблагоприятное воздействие на положение Бразилии оказали застарелые бюджетные диспропорции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil suffered from a long-standing fiscal imbalance.

Застарелые осложнения могут привести к самым неожиданным последствиям; но во всяком случае, у него крепкое телосложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to decide as to the possible effect of long-standing complications; but the man had a robust constitution to begin with.

Однако застарелая пагубная привычка становиться на место своего противника принуждала его разглядывать себя глазами только что ушедшего следователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he fell once more under the familiar and fatal constraint to put himself in the position of his opponent, and to see the scene through the other's eyes.

Полуголодное существование и застарелые простуды создали у большинства воспитанниц предрасположение к заболеванию - из восьмидесяти девочек сорок пять слегли одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection: forty-five out of the eighty girls lay ill at one time.

Прошу прощения, Ваша Честь, прострел застарелого люмбаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Your Honour, touch of the old lumbago.

Даже самые простые свиные шкварки можно есть, покуда они теплые, - заявил тот, которого лечили здесь от застарелого катара желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You can even eat ordinary suet cracklings if they are warm,' a patient with 'inveterate stomach catarrh' was just telling the others at this moment.

Два застарелых ожога на ваших пальцах означают, что вы склонны клевать носом с сигаретой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two old burns on your fingers mean you tend to nod off with a cigarette in your hand.

Нет признаков изменения цвета или застарелой травмы. Отсутствует выраженная атрофия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence of discoloration or historical trauma, no generalized atrophy.



0You have only looked at
% of the information