Зациклилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Почему ты зациклилась на Пите? |
Why are you obsessed with Pete? |
Глюк зациклил счетчик просмотров и разбил сайт не один раз. |
The glitch looped the view counter and crashed the site on more than one occasion. |
Если зациклился на чём-то одном, то не стоит считать себя самым-самым королём. |
If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king. |
Не то чтобы я зациклился на Титанике, но из него можно извлечь немало полезных уроков. |
Not to harp on the titanic, But there are solid lessons to be gleaned there. |
Конрад полностью зациклился на своего нового фаворита, и меня поставили играть второй скрипкой. |
Conrad's all about his new golden boy, and I'm stuck playing second fiddle. |
Если ты зациклилась на том, что не доживёшь до пятидесяти, это твой выбор. |
If you want to focus on the fact that you're not gonna see 50, that's your choice. |
Может, это лишь идея, на которой она зациклилась, но я думаю - я думаю мы обязаны попытаться помочь ей справиться с этим. |
It may be just some idea that she has to reckon with, but I think- I think it's our job to try and help her through it. |
С тех пор он на тебе зациклился. |
Ever since, he's been fixated on you. |
Мистер Мохнолапый - последний подарок ее папы... Понятно, что она на нем зациклилась. |
Mr. Fuzzypants was the last thing her father gave her, so she's really latched on. |
Personally I think we are getting way too hung up on terms here. |
|
Гибкость ума позволила нам распознать, что ипрониазид и имипрамин можно перепрофилировать, что привело нас к гипотезе о серотонине, на которой мы, по иронии, и зациклились. |
And it was this flexibility in our thinking that let us recognize that iproniazid and imipramine could be repurposed in this way, which led us to the serotonin hypothesis, which we then, ironically, fixated on. |
Один прекрасный вечер в компании экзотической певицы в молодые годы, и ты зациклился до конца дней своих. |
One youthful night on the tiles with an exotic songstress, and you're marked for life. |
Это был политический триумф в год выборов, опровергающий заявления республиканцев о том, что Рузвельт зациклился на Европе за счет Тихого океана. |
It was a political triumph in an election year, refuting Republican claims that Roosevelt fixated on Europe at the expense of the Pacific. |
Босс сардонически оскорбляет Линетт перед Томом о том, что она зациклилась на другом мужчине, и после оскорблений в ее адрес том бьет его кулаком. |
The boss sardonically insults Lynette before Tom about her being hung up on another man and after insults to her, Tom punches him. |
Почему Вы зациклились на Рэймонде Шоу? |
What's your obsession with Raymond Shaw? |
Ты зациклилась на Питере. |
You're fixating on Peter. |
Ладно... раз вы так зациклились на этом. |
Fine... if you got a bee in your bonnet. |
Многое из этого можно было бы предотвратить, если бы мы слепо не зациклились на этой идее. |
Much of this could have been averted if we didn't blindly fixate on this idea. |
I barely even heard the damn things before you started going on and on about them. |
|
Мы уже давно зациклились на некоторых ключевых вопросах, таких как следует ли прояснить степень, в которой Рават поощрял премиеса видеть его как господа. |
We have got hung up for ages on certain key issues like whether the extent to which Rawat encouraged premies to see him as The Lord should be made clearer. |
Неудивительно, что партия зациклилась на крахе своего бывшего соперника и идеологического партнера. |
It’s no surprise that the party is obsessed with the collapse of its former rival and ideological partner. |
So for the next two weeks he was basically a really clingy Edgar Allan Poe. |
|
Однако я не настолько зациклился на первом предложении. |
However I am not so hung up of the first sentence. |
Похоже, ты зациклился на этом мосте. |
You seem fixated on this bridge. |
Не надо мне её вообще было рассказывать, вы просто зациклились на этом эпизоде его жизни. |
I never should have told you 'cause that's all you fixate on with him. |
Почему вы так зациклились на том, что у неё не было галлюцинации? |
Why are you so bent on her not having a hallucination? |
Она зациклилась на причине самоубийства Мэри Элис. |
She has this fixation on why Mary Alice killed herself. |
Что ты зациклился на докторе Джо? |
What's your obsession with Dr. Joe anyway? |
А ты зациклился на каком-то тупом, неподтвержденном, незначительном вопросе? |
And you're obsessing about some stupid, unsubstantiated sideshow? |
Ты зациклился на какой-то мелочи и сделал такие дикие выводы. |
You've concerned yourself with minutia and you've drawn wild conclusions from them. |
— Фаш так легко не сдастся, — продолжала меж тем Софи. — Слишком зациклился на вашем аресте. |
Fache will not give up easily, Sophie said. He has too much riding on this arrest now. |
Ты зациклилась, тебе кажется, что никому не нравишься. И ты стараешься понравиться еще сильнее, а это еще больше отталкивает. |
And you're caught in that cycle where you feel like no one likes you, so you start trying too hard, which only makes you more unlikable. |
Вас прямо зациклило на этом... |
You're really set on that! |
Да, можно сказать, я зациклился на республиканцах. |
Yeah, you can say I'm piling on the Republicans. |
My sense is that you're just working this too hard. |
|
Он прямо зациклился на том, какая я очень, очень, очень красивая. |
He's so preoccupied with how pretty, pretty, pretty I am. |
Отрасли сбора и переработки отходов зациклились на клочках бумаги, которые ежедневно выбрасываются клиентами, чтобы увеличить количество переработанной бумаги. |
The collection and recycling industries have fixated on the scraps of paper that is thrown away by customers daily in order to increase the amount of recycled paper. |
Боюсь, что мы снова потеряли его, и он зациклился на кнопке медицинского оповещения. |
I'm afraid we've lost him to his medical alert button. |
Зациклились на этом трио Шарди. |
Got stuck with this trio of chardies. |
I saw the whole thing coming, just got too fixated on... |
|
Боже мой! Такое чувство, что ты зациклился на одной маленькой части из того, что я пытаюсь сказать. |
Oh, my God, I feel like you're really focused on one tiny part of what I'm trying to talk about here. |
A self-obsessed mother, 50, trying to look 25. |
|
Выяснилось, что он зациклился на спусковой линии, возможно, чтобы разобраться с газовыми проблемами. |
It was found that he had looped into the descent line, perhaps to sort out gas issues. |
Его налоговые декларации поручительства, банковские счета которые даже не существуют - все зациклилось. |
His tax returns reference bank accounts that don't even exist- it goes on and on. |
Вор подключился к камере и зациклил повтор записи. |
The thief tapped into the camera lines and rigged a prerecorded loop. |
He seems fixated on the fact that I have a colleague. |
|
В первый же бит, который он сыграл для меня, он зациклил всю дорожку от кассетного проигрывателя до кассетного проигрывателя. |
The first beat he played for me he looped the whole track from cassette player to cassette player. |
Она зациклилась на его руках, которые считает самой привлекательной частью своего тела, и они начинают встречаться. |
She has a fixation on his hands, which she considers to be the most attractive part of him, and they start dating. |
Потому что, когда приложение не продали, как было запланировано, они зациклились на моих прошлых проектах. |
Because when the app didn't sell on their schedule, they fixated on my previous projects. |
А Джоани зациклилась на этой Кукле из капусты, или Ребёнке, неважно. |
And Joanie's become fixated on this Cabbage Patch Doll or Kid or whatever. |
I just got carried away by that silly Krampus story. |
|
Вскоре после перемещения вглубь страны тропический шторм 1960 года в Техасе зациклился на Южном Техасе, что привело к проливным дождям на прибрежной равнине близ порт-Лаваки. |
Soon after moving inland, the 1960 Texas tropical storm looped over South Texas, leading to heavy rains along the coastal plain near Port Lavaca. |
Dad really has his heart set on a cave. |
|
Джон Харли подтвердил, что Александра Меллис действительно зациклилась на самоубийстве. |
John Harley had verified that Alexandra Mellis was suicidal. |
Она же не виновата, что зациклилась. |
It's not her fault she's gone loop de loop. |
Господи, неудивительно, что она зациклилась на смерти. |
Jesus, no wonder she has a death fixation. |
Он зациклился на этом месте. |
He's just stuck on that place. |
Seems like he's fixating on you, like he sees you as his bride. |