Зверски избивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зверски избивать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brutally beaten
Translate
зверски избивать -

глагол
beat upвзбить, избивать, взбивать, зверски избивать, отколотить, вербовать
- зверский

имя прилагательное: brutal, beastly, brutish, atrocious, monstrous, wolfish, lupine

- избивать [глагол]

глагол: slay, beat up, rough up, manhandle, maul, clobber



Она была зверски убита в своей хижине в отдаленном лагере в Руанде в декабре 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brutally murdered in her cabin at a remote camp in Rwanda in December 1985.

Я мог бы избивать тебя вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could beat on you for eternity.

Слышал я и о гибели ее мужа - от несчастного случая, вызванного его зверским обращением с лошадью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had heard of the death of her husband, from an accident consequent on his ill-treatment of a horse.

После еще нескольких воплей и брызг крови на окно советник продолжает избивать теперь уже молчащего Фредди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few more yells and blood splatting onto the window the counsellor continues beating the now silent Freddie.

Убирайтесь или я позову Зверский отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beat it, or I'll call the brute squad.

Ты готов пойти на зверские и противоправные действия чтобы достичь политической выгоды, Сэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you approve of brutal and illegal acts to enforce a political principle, Sam?

Они выкручивали мулам хвосты, кололи их ножами и вообще зверски мучили бедных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to twist the mules' tails and stick their knives into them, and generally play hell with the poor brutes.

С тех пор как предыдущий владелец был зверски убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the previous owner was brutally murdered.

После того, как он потерпит неудачу, он просит Селии, что делать. Столкнувшись с собственной неспособностью противостоять насилию, она также советует Харпо начать избивать Софию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he fails, he asks Celie what to do. Confronted with her own inability to stand up to abuse, she also advises Harpo to start beating Sofia.

Избивать его гонгом — ещё большее преступление, нежели ударять в гонг, несмотря на то, что он делает это целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To smash him with the gong is a greater crime than to hit the gong, regardless of whether he does it all day long.

Плохо, он начал избивать меня на глазах у Рози

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started beating on me. In front of Rosie.

Иногда их били иногда зверски избивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And although sometimes they got beaten, other times, they got beaten badly.

Он снял окорок с крюка, и начал им всех избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he grabbed the leg of lamb off the rack... and proceeded to beat everyone up with it.

Неужели он был единственным человеком в Европе, который счел существующий здесь символ ужасным и зверским?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he the only person in Europe who found the symbology here horrid and bestial?

На ее глазах жениха зверски убили, а сама Бекин стала жертвой похоти торжествовавших победу бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had witnessed her lover's bloody death and then had been made the victim of the bandits' lust in the aftermath of their victory.

Вышеуказанные сотрудники полиции продолжали избивать г-на Калалба в комнате 102 РКП Леово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO.

Причём, одни из самых зверских и агрессивных, о чём свидетельствует эта вырезка из Дэйли Телеграф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As evidenced by this cutting from the Daily Telegraph.

Поскольку демонстранты отказались расходиться, группа сотрудниц сил безопасности начала избивать их дубинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As demonstrators refused to disband, a group of female security officers started beating them with sticks.

пьянствовать и избивать свою деформированную дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

booze and beating his deformed daughter.

Или распространённый случай, когда жестокий муж находит причину избивать свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as common as an abusive husband blaming his wife as an excuse to beat her.

Не хочу снова избивать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to have to batter you again.

В одном месте такие слуги, вместо того чтобы защищать своего толстого хозяина, совершенно неожиданно принялись его избивать, производя шум на целый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one street corner the servants suddenly began beating their fat master, instead of protecting him. They raised a terrible row.

Они зверски прожорливы, то есть кровожадны, но это кровожадность не сорокопутов, а тигров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are brutally voracious, that is to say, ferocious, not after the fashion of the tyrant, but after the fashion of the tiger.

Бедный, маленький, одинокий мышонок! Без сомнения, его ум повредился из-за того, что с ним обращались так зверски жестоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor little friendless rat, doubtless his mind has been disordered with ill-usage.

Он зверски огромен и зверски силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's freakish big and freakish strong.

Некоторые обитатели Хармони Фоллз были зверски убиты, другие – пропали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several denizens of Harmony Falls have been brutally slain, and others have gone missing.

Он начал избивать ее, поэтому я столкнул его с лестничной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to beat on her, So i pushed him down a stairwell.

У меня зверски болит живот, в шее пульсирует, но ноге лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stomach kills me, my neck is throbbing. My leg feels better.

Он зверски убил женщину при ограблении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brutally murdered a woman in furtherance of theft.

Я убила своего мужа, Ксавье Мэйяра, ...чтобы положить конец его зверским выходкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I killed my husband, Xavier Maillard to put an end to his brutality.

Это - зверский способ убить человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a truly diabolical way of killing someone.

В их хит-параде - от каламбура не удержаться... множество зверских убийств наряду с перевозкой и распространением почти двух тонн кокаина и огромного количества героина между 1990 и 2009 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their greatest hits- the pun being inescapable... include multiple brutal murders along with importing and distributing nearly 2 tons of cocaine and copious amounts of heroin between 1990 and 2009.

Никто уже не станет тебя избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody'll ever beat you up again.

Он начал избивать Надю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to beat the shit out of Nadia.

Иона вернулся домой после работы И увидел Троицу, толкающего Салли вниз с лестницы и начал избивать ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonah came home from work and saw Trinity push Sally down the stairs and begin to beat her.

Придешь в лагерь - скажи, чтоб меня сменили, потому что я, так вас и растак, зверски голоден и забыл пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when thou comest to the camp, order that some one should relieve me because I have indescribable and unprintable hunger and I have forgotten the password.

Он любил отводить нас подальше от камер слежения и избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to like to get you away from the security cameras and beat you down.

Я зверски скучаю по ней, каждую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's brutal to miss her, every moment.

Вы будете помогать Майку Тайсану избивать Юркела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you help Mike Tyson beat up Urkel?

Зверски убит, фактически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brutally murdered, as a matter of fact.

Это хорошо, потому что мы нагуляли себе зверский аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's good 'cause we've worked up quite an appetite.

Они будут выводить нас по одному и избивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to get us out one by one and mess usup.

Он зверски травмировал себя, врезавшись в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brutally injured himself ramming into me.

Но мучит зверский голод, я же крупный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just get so hungry. I'm just too big.

Может... Может быть это не лучшее время, чтобы избивать своих парней до смерти..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May... maybe this isn't the best time to be beating your men to death.

Извозчик на санях вывернул их в сугроб совершенно, заворачивая за угол, и хлестал зверски клячу кнутом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning the corner, a cabman overturned his sleigh into a snowdrift and lashed furiously at his miserable horse.

Можете называть эти сокращения даже зверскими, но они всё равно не дотягивают до тех, что установил мэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can call these your cuts to the bone, but they still fall short of the mayor's cost- reduction targets.

В собственном кафе была зверски убита семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A family has been found dead at a restaurant.

Его прибытие совпало с серией зверских ритуальных убийств...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His arrival coincided with a rash of brutal ritualistic murders.

Кора Галаччио заявила, что ее брата убили и на другой день сама была зверски убита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cora Gallaccio announces that her brother has been murdered and then the very next day she is killed most brutally.

Но зверский мороз с туманом разобщал отдельные куски свихнувшегося пространства, точно оно было не одинаковое везде на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the brutal frost and the mist isolated the separate parts of dislocated space, as if it were not identical everywhere in the world.

Зверский убийца был предан слабостью своего собственного тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brutal killer betrayed by the frailty of his own flesh.

Несмотря на постановление суда, он продолжает избивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a restraining order, he's still gonna beat me up.

Крестьянин, когда его ко мне доставили, думал, что его начнут избивать: знаю я таких, сам из деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant had his head drawn into his shoulders when he was brought into my room, expecting a beating. I knew his kind; I am myself country-born.

Он просто начал избивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just started beating on me.

Речь не идет о том, чтобы избивать ту или иную сторону цитируемой бюрократией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not about beating one side or another with citational red tape.

Пресс-агент Даффи опубликовал радикальные реформы, однако Сан-Квентин оставался жестокой тюрьмой, где заключенных продолжали избивать до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duffy's press agent published sweeping reforms, however, San Quentin remained a brutal prison where prisoners continued to be beaten to death.

Позже он передумал, пришел в дом Зеллмана слегка пьяный и принялся избивать голого Зеллмана ремнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later changed his mind, arrived at Zellman's house slightly inebriated, and proceeded to beat a shirtless Zellman with his belt.

Этот брак был жестоким с тех пор, как Сайкс начал избивать Делию через два месяца после женитьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage is an abusive one, ever since Sykes began beating Delia two months after marrying.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зверски избивать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зверски избивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зверски, избивать . Также, к фразе «зверски избивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information