Звёздные пришельцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: star, stellar, starry, sidereal, starlit, astral, starlight
Звездный десант 2: Герой федерации - starship troopers 2: hero of the federation
звездный год - sidereal year
звёздный анциструс - Star Ancistrus
звёздный датчик - Star sensor
звёздный камень - Star stone
звёздный капитан - Star captain
звёздный полковник - Star Colonel
звёздный путь людей и богов - Star Trek gods and men
звёздный ребёнок - Starchild Skull
звёздный час - finest hour
Синонимы к звёздный: яхта, сидеральный, астральный, сидерический, город, звездный городок
пришелец с другой планеты - alien from another planet
космический пришелец - space alien
пришелец из космоса - space alien
Синонимы к пришелец: пришлец, приезжий, чужак, чужестранец, гер, выходец, переселенец, инопланетянин, присталец
Значение пришелец: Пришлый, не местный человек.
На сегодняшний день это единственная анимационная продукция Lucasfilm, которая не является частью франшизы Звездные войны. |
To date, it is the only Lucasfilm Animation production that is not part of the Star Wars franchise. |
Именно в таком свете увидели бы нас пришельцы или представители иного биологического вида. |
That is how we would be viewed by an alien race or other species. |
Мой повелитель, наши охотники столкнулись с пришельцами из иного мира у врат. |
My lord, our hunting party encountered these offworlders by the gate. |
Extraterrestrial parasites suddenly attacked the Earth. |
|
А теперь вспомните другой фильм — Звёздные войны, в котором люди перемещаются из Дагоба системы в Татуин, просто представьте, как это — отправлять людей настолько далеко. |
So the next time you see a Star Wars movie, and there are people going from the Dagobah system to Tatooine, think about what it really means to have people spread out so far. |
Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза. |
Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive. |
Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения. |
A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception. |
Она прислонилась к косяку входной двери и уставилась на пришельца. |
She leaned against the entrance and stared at the intruder. |
The object should now be through the Abydos Stargate. |
|
Так заговор пришельцев... на котором Малдер строит свою защиту... так же для вас должен быть полностью невероятен. |
So an alien conspiracy, which Mulder has built his defense on, must be entirely unbelievable to you, too. |
Другая, новая разновидность пришельцев,... созданная способствовать в заполнении планеты. |
Some new kind of alien, created to aid in the repopulation of the planet. |
Это не было бы проблемой, если бы у вас был исправный корабль пришельцев. |
This wouldn't be a problem if you had a working alien ship. |
Авраам и Моисей были чужими в чужой земле, и нам заповедано оказывать гостеприимство пришельцам. |
Abraham and Moses were strangers in the land, and we are told to entertain strangers. |
Он послал гонца разыскивать Каму -погонщика-индейца из племени Танана, который покинул далекое кочевье своих родичей ради службы белым пришельцам. |
He despatched a messenger to rout out Kama, his dog-driver-a Tananaw Indian, far-wandered from his tribal home in the service of the invading whites. |
Он страдает от мании преследования футуристическими пришельцами. |
He suffers from delusions of being pursued by futuristic spacemen. |
Затем исчезли, словно неведомые пришельцы, юркнули в свои убежища Их розовые электрические глазки потухли. |
Then, like mysterious invaders, they popped into their burrows. Their pink electric eyes faded. |
В Розвелле, они захватили пришельцев... с потерпевшего крушение космического корабля. |
In Roswell, they captured aliens... from the spacecraft wreckage. |
The aliens didn't just visit him, they replaced him. |
|
Ты сделал фильм без спецэффектов, без трюков, без машин, которые во что-нибудь превращаются, без пришельцев и кроликов. |
You made a movie with no animation no stunts, no cars that transform into stuff. - No aliens and no rabbits. |
Люди любят эти сумасшедшие звёздные истории и хрень с реабилитацией. |
Because the public loves those crazy celebrity stories and rehab shit. |
Я полагаю, что это могло быть побочным еффектом от того устройства, что перенесло их сюда, но я начинаю думать, что, возможно, пришельцы не захотели, чтобы наши люди что-то помнили. |
I guess it could be a side effect of whatever mechanism transported them here, but I'm starting to think that maybe the aliens didn't want our people to remember something. |
Может, здесь что-то и сожгли, но это не означает, что это проделки пришельцев с другой планеты. |
There's been some sort of incineration, but it doesn't have to be a being from another planet. |
Секретное правительственное агентство, отвечающее за сокрытие пришельцев. |
The secret government agency in charge of extra-terrestrial cover-ups. |
Как он сказал, вы не можете исключить возможность, что Woolworths используют пришельцев, чтобы получить такую точную и совершенную геометрическую форму. |
As he says, you can't rule out the possibility that Woolworths used aliens to get so exact and perfect a geometrical shape. |
Она пыталась посмотреть на пришельца. |
She wanted to see the extraterrestrial. |
Вот уж что я на дух не переношу, так это непунктуальных пришельцев. |
If there's one thing I can't stand, it's an unpunctual alien attack. |
Она должно быть ошиблась в датах, но... я определенно забеременела от тебя.... с помощью крошечных пришельцев с огромной головой. |
She's gotta be wrong about the dates, but... you totally impregnated me... with a tiny huge-headed alien. |
Большая часть было враньем, но слова Звездные Врата застряли у меня в голове. |
Most of it was disinformation, but the word Stargate stuck in my head. |
Ну, они могли использовать ближайшие Звездные Врата и лететь к нам на максимальной скорости, как раз когда Рейфы узнали, что мы здесь. |
Well, it could have used a neighboring Stargate and been flying towards us at maximum speed ever since Wraith discovered we were here. |
Общаясь с пришельцами, пытайтесь быть вежливыми, но настойчивыми. |
When dealing with aliens, try to be polite, but firm. |
As I see it, you're an alien with nowhere else to go. |
|
Да, но я предполагаю, независимо от того, что пришельцы сделали, чтобы возвратить тебя, было только временным. |
Yeah, but I'm guessing whatever the aliens did to bring you back, it was only temporary. |
В каждом деле, которое я читал - а я прочёл их все, Малдер...- у того что вы зовёте пришельцы, текла зелёная, верно? |
Now, every single X-File I read- and I read them all, Mulder- ...what you call aliens bleed green, right? |
Знаете, меня, пожалуй, и вправду волнуют все эти звездные взрывы. |
Well, I just generally - you know, I'm really excited about stars that blow up, actually. |
И сейчас между этими пришельцами и голографической армией Хаотика вспыхнул вооруженный конфликт? |
And now an armed conflict has broken out between these aliens and Chaotica's holographic army. |
Это же означает что мы можем смотреть Звездные войны на его гигантском телевизоре! |
That means we can watch Star Wars on his giant TV! |
Он собирается объявить войну пришельцам именно тогда, когда они пошли на контакт! |
He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact with us. |
Ты займешься отправлением этих пришельцев обратно на Землю? |
You get busy bringing these aliens back to Earth, okay? |
И в последних новостях, были неподтвержденные сообщения... о побеге пришельца на поверхность мира. |
And in late news, there's been unconfirmed reports... of an alien escape to the surface of the world. |
Помните, Любой, кто будет помогать Пришельцам, попадёт в тюрьму. |
Remember, anyone caught helping the aliens will go to jail. |
Некоторые считают, что это могли быть пришельцы... Вероятно, какое-то уравнение. |
Couple of people think it might be alien ... possibly an equation. |
Our first encounter with alien life is about to happen. |
|
Звездные войны проповедуют против тоталитарных систем и поддерживают общества, предлагающие равенство. |
Star Wars preaches against totalitarian systems and favors societies that offer equality. |
В народе считается, что вечная война является прямым ответом на удостоенный премии Хьюго Роман Звездные десантники Роберта Хайнлайна. |
The Forever War is popularly thought to be a direct reply to Hugo award-winning future war novel Starship Troopers by Robert Heinlein. |
Приводятся также соответствующие тропические и звездные даты. |
The corresponding tropical and sidereal dates are given as well. |
Гигантские звезды имеют гораздо более крупные, более очевидные Звездные пятна, и они также демонстрируют сильное потемнение звездных ветвей. |
Giant stars have much larger, more obvious starspots, and they also exhibit strong stellar limb darkening. |
Звездный путь также не произвел ни одного телевизионного фильма; в то время как Звездные войны произвели по крайней мере три телевизионных фильма в прямом эфире за пределами киносаги Звездные войны. |
Star Trek likewise has not produced any television films; whereas Star Wars has produced at least three live-action television films outside the Star Wars film saga. |
Одним из его первых фильмов был короткометражный фильм, снятый им в колледже под названием Звездные крейсеры, снятый в начале 1980-х годов. |
One of his earliest movies was a short film he made in college titled Starcruisers, directed in the early 1980s. |
Джордж Лукас объявил, что он будет переиздавать свои фильмы Звездные войны в 3D на основе процесса преобразования от компании In-Three. |
George Lucas announced that he would re-release his Star Wars films in 3D based on a conversion process from the company In-Three. |
Изображение используется для группы, Звездные сапфиры, в коробке героя. |
The image is used for the group, Star Sapphires, in the hero box. |
К близлежащим поселениям относятся Звездные врата, Клара-Вейл, Гринсайд, Стелла и Хеджфилд. |
Nearby settlements include Stargate, Clara Vale, Greenside, Stella and Hedgefield. |
Выход 19 мая 1999 года первого нового фильма Звездные Войны за 16 лет сопровождался значительным количеством внимания. |
The release on May 19, 1999 of the first new Star Wars film in 16 years was accompanied by a considerable amount of attention. |
Звездные банкноты могут иметь некоторую дополнительную ценность в зависимости от их состояния, их годового ряда или если они имеют необычную последовательность серийных номеров. |
Star notes may have some additional value depending on their condition, their year series or if they have an unusual serial number sequence. |
Во время кампании Болдуин и другие консерваторы использовали угрозу пришельцев в качестве одной из своих платформ. |
During the campaign, Baldwin and other Conservatives used the threat of aliens as one of their platforms. |
Возобновив свой первоначальный курс, пришельцы подробно изучают своих гостей. |
Resuming their original course, the aliens study their guests in detail. |
Франшиза Звездные войны была спущена на различные телевизионные постановки, включая два мультсериала, выпущенных в середине 1980-х годов. |
The Star Wars franchise has been spun off to various television productions, including two animated series released in the mid-1980s. |
В 1983 году Buena Vista Records выпустила оригинальную 30-минутную звуковую драму Звездные войны под названием Rebel Mission to Ord Mantell, написанную Дейли. |
In 1983, Buena Vista Records released an original, 30-minute Star Wars audio drama titled Rebel Mission to Ord Mantell, written by Daley. |
Оригинальная трилогия Звездные войны широко признана одной из лучших кинотрилогий в истории. |
The original Star Wars trilogy is widely considered one of the best film trilogies in history. |
Перемирие в Бакуре -это спин-офф романа Кэти Тайерс Звездные войны 1993 года. |
The Truce at Bakura is a 1993 Star Wars spin-off novel by Kathy Tyers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звёздные пришельцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звёздные пришельцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звёздные, пришельцы . Также, к фразе «звёздные пришельцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.