Зрелищное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зрелищное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spectacular
Translate
зрелищное -


Наверняка это зрелищное событие, которое можно увидеть только один раз в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be spectacular. I mean, a truly once in a lifetime event.

Думаю, нам нужно ввести в действие что-то более зрелищное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need something with a little more spectacle in the act.

Это самое зрелищное видение, которое у меня когда-то было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is easily the most spectacular vision I've ever had!

Прошу прощения за зрелищное недоразумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apologies for the, uh, theatrical misunderstanding.

После развлекательных магазинов мы попали в очень странное зрелищное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the amusement stores we found ourselves in another strange amusement establishment.

Это будет самое зрелищное доказательство провала Программы Предпреступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll be the most spectacular public display of how Precrime didn't work.

Если циклическое время было временем неизменной иллюзии, проживаемой реально, зрелищное время является временем постоянно изменяющейся реальности, проживаемой иллюзорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cyclical time was the time of static illusion, really lived, spectacular time... is the time of reality as it transforms itself, lived in illusion.

Ей нравятся шоу, зрелищность, широкие жесты, так что вперёд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She likes showmanship, drama, big gestures, so bring it.

По мере того как росла популярность хоккея как зрелищного вида спорта, более ранние катки были заменены более крупными катками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the popularity of ice hockey as a spectator sport grew, earlier rinks were replaced by larger rinks.

В Соединенных Штатах стиль борьбы Готча и отсутствие зрелищности удерживали его, и он не испытывал большой популярности в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Gotch's wrestling style and lack of showmanship held him back, and he did not experience any great popularity at the time.

Даже праведности нужно немного зрелищности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the righteous need a little show business.

Слышал, что это было достаточно зрелищно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear it was quite a spectacle.

Мы с Дэшем объединились, чтобы помочь маме грошами с нашего нового не особенно, впрочем, зрелищного трюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dash and I teamed up to support ma with the meager earnings from our new, not-so-spectacular magic act.

Джамал сказал, что ты любишь зрелищность, вот я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamal said that you liked showmanship.

Мы должны упирать на зрелищность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to hang back on entertainment.

Доктор Шульц, чтоб вы знали, нет никого в среде боёв нигеров, кто ценит значение зрелищности больше, чем месье Кэлвин Джей Кэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Schultz, I will have you know, there is no one in the nigger fight game that appreciates the value of showmanship more than Monsieur Calvin J. Candie.

В эстафете 4х100 метров вольным стилем соревнования завершились зрелищно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 4x100-metre freestyle relay, the competition had a spectacular end.

Зрелищность церкви имела широкую привлекательность, усиленную включением местных социальных обычаев в религиозные обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pageantry of the church had a wide appeal, reinforced by the incorporation of indigenous social customs into religious observances.

Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done.

Он продолжал наслаждаться зрелищностью и танцевал в ритме, чтобы обеспечить дополнительное развлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued enjoying showmanship, and would dance to the rhythm to provide additional entertainment.

В 1980-х годах для представителей зрелищной марки стало обычным добиваться дополнительного подъема, поднимая или опуская руки с плеч противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s it became common for exponents of the spectacular mark to achieve extra elevation by levering or propping the hands or arms off the shoulders of opponents.

Я только что побывал на зрелищной выставке в манхэттенском ресторане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just returned from the exciting Manhattan Restaurant Trade Show.

Да, но ведь есть еще очки за зрелищность, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but, you see, you get points for flamboyance, remember.

Уоррен Тредреа был стремянкой редкого большого финального зрелищного знака, взятого полом Чэпменом в 2007 году в финале АФЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Tredrea was the stepladder of a rare Grand Final spectacular mark taken by Paul Chapman in the 2007 AFL Grand Final.

Популярность холдема как зрелищного вида спорта в США и Канаде резко возросла в начале 2003 года, когда World Poker Tour принял идею камер для губной помады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold 'em exploded in popularity as a spectator sport in the United States and Canada in early 2003, when the World Poker Tour adopted the lipstick cameras idea.

Процессия Елизаветы на благодарственный молебен в Соборе Святого Павла соперничала по зрелищности с ее коронацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first postpartum ovulatory cycle might occur before the first menses following childbirth or during subsequent cycles.

В боях, в отличии от других спортивных течений, зрелищно исполненные технические приёмы оцениваются выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In wrestling, unlike other branches sporting spectacular technical processes are ranked better.

Будучи замужем за Биллом, можно часто чувствовать себя подобно зрелищному виду спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being married to Bill can often feel like a spectator sport.

И ты так зрелищно напортачил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you screwed that up in such a spectacular fashion.

Одна из частых критикуемых популяционных бомб состоит в том, что она ориентирована на зрелищность и преувеличение в ущерб точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One frequent criticism of The Population Bomb is that it focused on spectacle and exaggeration at the expense of accuracy.

Процессия Елизаветы на благодарственный молебен в Соборе Святого Павла соперничала по зрелищности с ее коронацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth's procession to a thanksgiving service at St Paul's Cathedral rivalled that of her coronation as a spectacle.

В любом случае когда наш динокур вылупится, он точно будет образцом для подражания для всех цыпочек, если позволите, в плане технологии, зрелищности и дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway - When our dino-chicken hatches, it will be, obviously, the poster child, or what you might call a poster chick, for technology, entertainment and design.

На шефа службы безопасности немедленно обрушился поток возбужденных описаний весьма зрелищного нападения на Имперского Аудитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security chief was instantly deluged with excited descriptions of the spectacular attack on the Imperial Auditor.

Это грандиоз­ное зрелищестаромодный фильм, поставленный в со­временных условиях с самой зрелищной технологией, ко­торая доступна на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one grand entertainment — old-fashioned filmmaking brought up to date with the most spectacular technology available.

Мы все стали свидетелями зрелищного ритуала, исполненного с помощью меча из бамбука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire household witnessed the spectacle of harakiri performed with a bamboo blade.

В зрелищном обществе Знание используется уже не для того, чтобы подвергать сомнению, анализировать или разрешать противоречия, а для успокоения реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spectacular society, knowledge is not used anymore to question, analyze, or resolve contradictions, but to assuage reality.

В Филадельфии каждый Новый год проходит парад в честь Дня ряженых, который демонстрирует зрелищность и творчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Philadelphia every New Year's Day there is a Mummers' Day Parade that showcases pageantry and creativity.

При всей своей зрелищности и многовековой традиции литургия Церкви Освобожденного Человечества была необыкновенно проста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all its rich pageantry and centuries of tradition, the liturgy of the Church of Humanity Unchained was remarkably simple.

Раннее выступление Бейкера привлекло внимание как своей музыкальностью, так и зрелищностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baker's early performance attracted attention for both his musicality and showmanship.

Но заверяю вас, что это было зрелищно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure you that it was a spectacle.

Многие люди любят спорт, потому что это не только полезно для здоровья, но также зрелищно и захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of people in the world are fond of sport, because it’s not only healthy, but also spectacular and exciting.

Эмоциональное воздействие музыки, великолепие и зрелищность, оказывающие огромный эффект на слушателей, которые любят Вагнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emotional impact of the music and the grandeur and the spectacle, which does have an enormous effect on audiences who love Wagner.

Весьма зрелищной, отдадим ему должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man loves a spectacle, I'll give him that.

Для получения зрелищного взрыва в условиях дефицита боеприпасов, требуется порошок с высоким отношением площадь поверхности к массе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make a good-sized fireball without a lot of ordnance, you need a powder with a high surface-area-to-mass ratio.

И она зрелищно взрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explodes spectacularly into flames!

Ну, бросающий бросил, и они отбили. И заработали кучу очков в очень зрелищной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The, uh, thrower threw and then they hit and they scored loads of points in a very... spectacular manner.



0You have only looked at
% of the information