Зрения технологии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зрения технологии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vision technologies
Translate
зрения технологии -

- зрения

of view

- технологии

technologies



Поэтому с точки зрения далекого будущего дифференцированное технологическое развитие представляется более важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, from the perspective of the far future, differential technological development appears more crucial.

Он также указывает на технологическую детерминистскую перспективу с точки зрения овеществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training of signal troops in the field, appears to be less successful.

С точки зрения технологии, распознавание речи имеет долгую историю с несколькими волнами крупных инноваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the technology perspective, speech recognition has a long history with several waves of major innovations.

Таким образом, альтернативные технологии сыграют минимальную роль с точки зрения влияния на процесс поэтапной ликвидации ГХФУ-22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative technologies would therefore have a minimal impact on HCFC-22 phase-out.

Эта последняя точка зрения поддерживается многими современными сторонниками возможности долгосрочной, системной технологической безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This latter view is the one supported by many modern advocates of the possibility of long-term, systemic technological unemployment.

С точки зрения информационных технологий для клинических испытаний он был основан на другом документе Управления по контролю за продуктами и лекарствами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the information technology perspective for clinical trials, it has been guided by another U.S. Food and Drug Administration document.

С исторической точки зрения технологические революции совпали с ростом численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a historical perspective, technological revolutions have coincided with population expansion.

С технологической точки зрения это повлечет за собой некоторые важные изменения, такие как переход на экструзионный метод грануляции, который уже внедрен в производство на заводе «Дюпон-Химпром».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the technology perspective, this means some important changes, like switching to paste extrusion method of granulation which is already in place at DPK.

С его точки зрения, конфликт между технологиями и духовностью - это вовсе не игра, в которой может быть только один победитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tension between technology and spirituality was not a zero-sum game for him.

С точки зрения других технологий, таких как компьютеры, онлайн-этикет также жизненно важен для поддержания здоровых отношений и профессионализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of other technology, such as computers, online etiquette is just as vital to maintaining healthy relationships and professionalism.

А мы очень молоды с технологической точки зрения в очень старой галактике, и мы пока не знаем, могут ли технологии сохраняться в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're a very young technology in an old galaxy, and we don't yet know whether it's possible for technologies to persist.

С технологической точки зрения форумы или доски представляют собой веб-приложения, управляющие пользовательским контентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a technological standpoint, forums or boards are web applications managing user-generated content.

Но возвращаясь к идентичности, люди, ощущающие себя в стороне, у кого, возможно, отняли работу, — я хочу сказать, в Homo Deus вы пишете о том, что эта группа становится всё больше, что всё больше людей могут остаться без работы так или иначе по вине технологий и что тогда появится по-настоящему большой — я думаю, вы называете его лишним классом — класс, которому с точки зрения традиционной экономики, нет применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in terms of this identity, this group who feel left out and perhaps have work taken away, I mean, in Homo Deus, you actually speak of this group in one sense expanding, that so many people may have their jobs taken away by technology in some way that we could end up with a really large - I think you call it a useless class - a class where traditionally, as viewed by the economy, these people have no use.

Разработанный в Массачусетском технологическом институте, BCL был разработан для управления станками с ЧПУ с точки зрения прямых линий и Дуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developed at MIT, BCL was developed to control CNC machines in terms of straight lines and arcs.

С экономической точки зрения глобализация включает в себя товары, услуги, экономические ресурсы капитала, технологии и данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically, globalization involves goods, services, the economic resources of capital, technology, and data.

С операционной точки зрения, это добавляет некоторую сложность, и хедж-фонды должны инвестировать в технологии и дополнительные ресурсы для управления различными отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an operational standpoint, it is adding some complexity and hedge funds have to invest in technologies and extra resources to manage the different relationships.

С последней точки зрения все нынешние технологии для нас недостаточно хороши - это добавляет работы проектировщикам алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the latter point of view, all current technologies are not good enough for us - this adds work to the algorithm designers.

Технология машинного зрения была разработана для отслеживания распространения моды в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine vision technology has been developed to track how fashions spread through society.

С прикладной точки зрения, детальное знание технологий и зависимостей более низкого уровня не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an application point of view, no detailed knowledge of lower-level technologies or dependencies is required.

С точки зрения передовых технологий Советский Союз значительно отставал от США, Западной Европы и Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of advanced technology, the Soviet Union was far behind the United States, Western Europe, and Japan.

Излюбленные темы включают известные смерти и убийства, сомнительную с моральной точки зрения деятельность правительства, подавляемые технологии и терроризм под “ложным флагом”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favored subjects include famous deaths and assassinations, morally dubious government activities, suppressed technologies, and “false flag” terrorism.

По мере совершенствования технологии передачи электроэнергии Нижний Колорадо рассматривался с точки зрения его гидроэнергетического потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the technology of electric power transmission improved, the Lower Colorado was considered for its hydroelectric-power potential.

Она направлена на рассмотрение аргументов с точки зрения этических и социальных аспектов, а не просто на наблюдение за технологическими изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It aims to consider arguments in terms of ethical and societal scopes, rather than simply observing technological changes.

В качестве примеров можно привести, в частности, эффективные с точки зрения энергозатрат технологии, такие, как водородные топливные элементы и технические решения улавливания и хранения углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include energy-efficient technologies such as hydrogen fuel cells and solutions for carbon capture and storage.

В силу своей сложности, как с точки зрения политики, так и с точки зрения технологий, кибербезопасность также является одной из главных проблем современного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to its complexity, both in terms of politics and technology, cyber security is also one of the major challenges in the contemporary world.

Это включает в себя, с точки зрения политики, их отказ от генной инженерии, ядерной энергетики и других технологий, которые они считают опасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes, in policy terms, their rejection of genetic engineering and nuclear power and other technologies they consider to be hazardous.

С точки зрения затрат и технологии еще одно соображение предусматривает необходимость включения международных стандартных данных в существующие традиционные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another consideration in terms of cost and technology is the integration of international standard data into existing legacy systems.

Взаимосвязь между цифровыми технологиями и психическим здоровьем была исследована с разных точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship between digital technology and mental health has been investigated from many perspectives.

С технической точки зрения наиболее передовой формой технологии RTO является роторный клапан RTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a technical stand point the most advanced form of RTO technology is the rotary valve RTO.

Это также является значимым с точки зрения доминирования в будущих экологических технологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also meaningful in terms of dominating the future of environmental technology.

Он также указывает на технологическую детерминистскую перспективу с точки зрения овеществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also points to a technological determinist perspective in terms of reification.

И как раз сейчас, когда наши соотечественники замерзают до смерти... меня осведомили о совершенно новой технологии... которая находится вне моей компетенции... с научной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as our countrymen freeze to death... I've become aware of a marvelous new technology... about which I'm hopelessly out of my league... from a scientific viewpoint.

Эта точка зрения утверждает, что пользователи должны изменить психологию своего подхода к медиа, а не полагаться на технологии для противодействия своим предубеждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view argues that users should change the psychology of how they approach media, rather than relying on technology to counteract their biases.

Участники Конференции высказали различные точки зрения в отношении путей и средств восстановления технологического потенциала стран с переходной экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants expressed varying views regarding the ways and means of restoring the technological capacity of transition economies.

Другая точка зрения, выдвинутая Карло Монтеманьо, заключается в том, что будущие наносистемы будут гибридами кремниевой технологии и биологических молекулярных машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another view, put forth by Carlo Montemagno, is that future nanosystems will be hybrids of silicon technology and biological molecular machines.

При сельскохозяйственной революции громадный скачок в технологиях и экономике наделил властью человечество в целом, но с точки зрения жизни отдельно взятых людей, лишь малочисленная элита зажила лучше, в то время как жизнь большинства людей значительно ухудшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the agricultural revolution, what happened is that immense technological and economic revolution empowered the human collective, but when you look at actual individual lives, the life of a tiny elite became much better, and the lives of the majority of people became considerably worse.

В Генуэзском аквариуме, самом продвинутом с точки зрения технологий в мире, содержится 4 миллиона литров воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genoa Aquarium is the most technologically advanced in the world and contains four million litres of water.

Он может быть связан с другими областями, такими как графический дизайн, пользовательский опыт и мультимедийные искусства, но более точно рассматривается с технологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be linked to other areas such as graphic design, user experience, and multimedia arts, but is more aptly seen from a technological standpoint.

В частности, доступные технологии для людей с нарушениями зрения чрезвычайно дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accessible technologies for the blind, in particular, were extremely expensive.

С точки зрения эффективности, провал рынка возникает, когда технология, которая является одновременно экономически эффективной и экономит энергию, не реализуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In efficiency terms, a market failure arises when a technology which is both cost-effective and saves energy is not implemented.

Положения, нейтральные с точки зрения технологий, способствовали бы внедрению таких комбинированных технологических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology neutral provisions would facilitate the acceptance of such hybrid technology approaches.

Многие выступавшие указали на существование значительного неравенства между государствами с точки зрения их технологического потенциала для решения проблемы киберпреступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many speakers stated that there were large disparities among States in their technological capacities to address the issue of cybercrime.

С точки зрения затрат и эффекта объемное считывание не рассматривается как экономичный подход к обеспечению безопасного управления технологическими процессами в логистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the perspective of cost and effect, bulk reading is not reported as an economical approach to secure process control in logistics.

Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think this is one of the most promising platforms from the point of view the everyday use of augmented reality technologies?

По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices.

Ступы Баганской эпохи, в свою очередь, были прототипами более поздних бирманских ступ с точки зрения символики, формы и дизайна, строительных технологий и даже материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bagan-era stupas in turn were the prototypes for later Burmese stupas in terms of symbolism, form and design, building techniques and even materials.

И я думаю, что масса людей в Африке имеют эту другую точку зрения, и я считаю, это даст толчок в развитии новых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think a lot of people in Africa have this different perspective, and I think that's going to impact technology.

С экономической и технологической точки зрения, вычисление на свалке возможно только для небольшого числа пользователей или компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an economical and technological perspective, junkyard computing is only practicable for a small number of users or companies.

И практически все его портреты отличны с технической точки зрения - цвета, композиция,- но есть более того - они показывают личности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And practically all his portraits are excellent from the technicalpoint of view — the colours, the composition, but there is more than that - they show people's personality.

Используя наши продукты, вы можете получать доступ к веб-сайту корпорации Microsoft или запускать приложения, которые используют файлы cookie, веб-маяки и аналогичные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our products may enable you to access a Microsoft website or launch an application that uses cookies, web beacons and similar technologies.

Поэтому мы должны задать себе вопрос: следует ли нам передавать технологии потенциальному противнику, в результате чего он сможет усилить свою боеспособность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we have to ask ourselves a question: Should we transfer technology to a potential adversary so that it can improve its war-fighting capabilities?

С этической точки зрения, для нас это проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having trouble squaring it ethically.

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

Что считать ошибкой зависит от нашей точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infallibility depends upon your point of view.

Она всегда говорит о вас с точки зрения привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always speaks of you in terms of affection.

Хотя операции Рексток и Саффраан были неудачными с точки зрения тактических результатов, они прервали попытки плана восстановить свои базовые лагеря вблизи границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Operations Rekstok and Saffraan were unsuccessful in terms of tactical results, they did interrupt PLAN's attempts to rebuild its base camps near the border.

Некоторые достижения в области компьютерных технологий и потребностей бизнеса, как правило, увеличивают относительные преимущества технологии встроенной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain developments in computer technology and business needs have tended to increase the relative advantages of in-memory technology.

Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зрения технологии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зрения технологии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зрения, технологии . Также, к фразе «зрения технологии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information