Инвалидом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Через два с половиной месяца она ехала по дороге в Калифорнии на автомобиле в компании двух друзей. С ними столкнулась другая машина. В результате аварии один ее друг погиб, а второй стал инвалидом. |
Eleven weeks later, she was riding down a California highway with two friends when another driver collided with their car, killing one of her companions and disabling the other. |
Они перемещаются вместе с подростком-инвалидом, вооружены и очень опасны. |
They are travelling with a disabled young man and believed to be armed and dangerous. |
Врачи посоветовали супругам сделать аборт, так как они предсказывали, что ребенок родится инвалидом. |
Doctors had advised the couple to abort him, as they predicted that the child would be born with a disability. |
Фредди теперь изображен со светлыми волосами вместо черных, и он был инвалидом по крайней мере с раннего детства. |
Freddy is now depicted with blond hair instead of black, and has been disabled at least since early childhood. |
Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово-бюджетным инвалидом. |
A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight. |
An innocent girl maimed for life. |
|
Я почти не могу ходить, после того, как ты сделал меня инвалидом. |
I can't walk right since you shot me into a cripple. |
Он был инвалидом уже восемь лет, и она была его постоянной спутницей, читала и писала для него. |
He had been an invalid for eight years, and she was his constant companion, reading and writing for him. |
Дрейк изображал Джимми Брукса, звезду баскетбола, который стал инвалидом после того, как его застрелил одноклассник. |
Drake portrayed Jimmy Brooks, a basketball star who became physically disabled after he was shot by a classmate. |
Находясь без сознания, Линетт мечтает о борьбе жизни с ребенком-инвалидом. |
While unconscious, Lynette dreams of the struggle of life with a disabled child. |
Но если ты станешь инвалидом из-за этих штук, то всегда сможешь использовать кроватное пианино, для прикованных к постели. |
But if you do harm yourself by using one of these things, you can always use the bed piano, for bedridden people. |
В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования. |
In the past, those who were disabled were often not eligible for public education. |
Я не считаю себя инвалидом, а некоторым людям не нравится, когда толстяк считается инвалидом. |
I don't consider myself disabled, and some people don't like 'fat' being considered a disability. |
Сцена, изображающая возвращение Лукки назад во времени, когда ее мать стала инвалидом из-за аварии машины, была освещена журналистами и в академических исследованиях. |
The scene depicting Lucca going back in time to when her mother became handicapped from a machinery accident has been covered by journalists and in academic studies. |
По сообщениям, в октябре 2005 года Сергей Гургуров получил черепно-мозговую травму и повреждения позвоночника, находясь в руках кишинёвской полиции, и навсегда остался инвалидом. |
Sergei Gurgurov allegedly sustained head and spinal injuries at the hands of the police in Chişinău in October 2005 and had been left permanently disabled. |
Шестая глава посвящена первому ребенку Дэнни, Майка и Джози, который родился инвалидом и с шести лет передвигался в инвалидной коляске. |
The sixth chapter is about Danny, Mike and Josie's first child, born disabled, and in a wheelchair from the age of six. |
Маргарет Теббит, жена Нормана Теббита, осталась навсегда инвалидом. |
Margaret Tebbit, wife of Norman Tebbit, was left permanently disabled. |
В 1854 году жена Меуччи Эстер стала инвалидом из-за ревматоидного артрита. |
In 1854, Meucci's wife Esterre became an invalid due to rheumatoid arthritis. |
Она живет с матерью-инвалидом, дочерью и внуком, и всем им пришлось начинать жизнь сначала. |
She lives with her disabled mother, her daughter and a grandchild, all of whom had to restart their lives from the beginning. |
Итак, вы предпочитёте быть слепым инвалидом, чем признаете, что может быть у вас могуть быть маленькие проблемы с перееданием. |
So, you would rather be a blind invalid than admit the fact that maybe you might have a little problem with overeating. |
С 2013 года закон об американцах с ограниченными возможностями требует, чтобы бассейны в Соединенных Штатах были доступны для пловцов-инвалидов. |
As of 2013, the Americans with Disabilities Act requires that swimming pools in the United States be accessible to disabled swimmers. |
Волейбол также является видом спорта на Паралимпийских играх под управлением Всемирной организации волейбола для инвалидов. |
Volleyball is also a sport at the Paralympics managed by the World Organization Volleyball for Disabled. |
В Израиле исследование, посвященное общине хареди, нашло решительную поддержку в деле интеграции детей-инвалидов в обычные школы. |
In Israel, a study on the Haredi community found strong support for integrating children with disabilities into mainstream schools. |
Sexual services for the disabled and elderly. |
|
Ты бы встречался со своим дядей-инвалидом, если бы он был милым? |
Would you date your disabled uncle if he was very charming? |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Были учреждены четыре новых спортивных федерации для инвалидов по зрению, инвалидов с умственными недостатками, инвалидов с ограниченными физическими возможностями и инвалидов по слуху;. |
Four new sporting federations have been set for persons with visual disability, intellectual disability, physical disability and hearing disability;. |
Он просто годами прикидывается инвалидом. |
He's been pretending to be a cripple for years. |
Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других. |
Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others. |
Казалось, что люди видят меня только через призму своих представлений о том, что значит быть инвалидом. |
They seemed to see me in terms of their assumptions of what it must be like to be in a wheelchair. |
Когда мне было 15... гм... защитники детей встряли в моё дело, и за эксплуатацию детей-инвалидов я получил три месяца. |
When I was 15... ahem... the child protection got on my case for abusing handicapped kids, and I did three-months time. |
Задача вопроса 26 заключалась в определении того, какую роль играют организации инвалидов. |
Question 26 aimed at pointing out the role played by organizations of persons with disabilities. |
содействие созданию надлежащей инфраструктуры в рабочих компаниях и оснащению рабочих мест функциональным оборудованием, приспособленным для инвалидов. |
Increased promotion of fitting companies and workplaces with the structural and technical equipment that is suited for disabled persons. |
И даже, несмотря на то, что я коронованный король лагеря инвалидов, |
And even though I was crowned king of cripple camp. |
Поэтому, чтобы было как можно больше таких никудышных инвалидов по всему миру, а также чтобы побудить так называемых «нормальных» оставить нас в покое, вот вам пять советов, как быть неудавшимся инвалидом. |
So in the spirit of incentivizing the rampant failure of people all over the world and enticing the so-called normal to just give it a rest already, here are five tips to fail at being disabled. |
В Соединенных Штатах закон Об образовании инвалидов 1975 года требует, чтобы государственные школы, как правило, разрешали посещать их учащимся с синдромом Дауна. |
In the United States, the Individuals with Disabilities Education Act of 1975 requires public schools generally to allow attendance by students with Down syndrome. |
В настоящее время есть только один спортсмен, который выиграл медаль на Олимпийских играх до того, как стать инвалидом, а затем продолжил завоевывать медали на Паралимпийских играх. |
There is at present only one athlete who has won a medal at the Olympics prior to becoming disabled, and has then gone on to win medals at the Paralympics. |
С тех пор он так и не оправился полностью, а в 1603 году стал окончательно инвалидом. |
From that time, he never fully recovered, and in 1603 became permanently disabled. |
Для пожилых людей и инвалидов телемедицина позволит им оставаться в комфорте и удобстве своих домов. |
For the elderly and disabled populations, telehealth would allow them to stay in the comfort and convenience of their homes. |
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. |
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs. |
Изменял тебе со старой дамой-инвалидом в фиолетовой шляпе. |
I've been spending my time in bed with an old lady with blue hair and a case of syphilis. |
Что касается инвалидов в масонстве, то у нас есть наглядный пример опубликованного закона, в котором точно указано, каковы правила. |
With regard to the disabled in Freemasonry, we have a clear example of a published law stating exactly what the rules are. |
Китайские общественные подстрекатели подвергают эвтаназии пожилых и инвалидов. |
The social engineers of China aggressively euthanize the elderly and - disabled. |
The registrar accidentally gave me a handicapped room. |
|
Вот всё, что есть в его папке: наклейка парковки для инвалидов, когда у него обнаружили подагру, экзамен по вождению гольфкаров департамента парков, который он провалил, ужасающая характеристика. |
This is everything in his file- a handicapped parking sticker from when he got gout, a Parks and Rec golf cart driving exam which he failed, a scathing performance review. |
Yahoo инвестировала ресурсы для расширения и улучшения доступа к Интернету для инвалидов через Yahoo Accessibility Lab. |
Yahoo has invested resources to increase and improve access to the Internet for the disabled community through the Yahoo Accessibility Lab. |
Тем не менее сотрудники, занимающиеся вопросами восстановления общин, добились успехов в расширении деятельности по охвату детей-инвалидов на дому. |
Rehabilitation workers nevertheless succeeded in expanding home outreach activities for disabled children. |
Да. Ущемлять инвалидов, спрашивая у них, в чем их неполноценность, - это такая же микроагрессия, как спросить у афроамериканца, ходил ли он в колледж. |
Yeah, to be marginalizing persons with disabilities by asking them what their handicap is is a microaggression no better than asking a person of color if they went to college. |
Да, меня дико бесит, когда инвалидов называют неполноценными. |
Yeah, you know, it just bugs me when people refer to persons with disabilities as handicapped. |
Включение детей-инвалидов в коллектив здоровых детей имеет очень важное значение для их социализации. |
Integrating handicapped children among healthy children is very important for socialization. |
IDIRIYA была основана в 2005 году активистом-инвалидом Аджитом С. С. Перерой. |
IDIRIYA was founded in 2005 by disability activist Ajith C. S. Perera. |
Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа. |
If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience. |
Глаза его впились в пространство между Вандомскою колонной и куполом на Доме инвалидов - туда, где жил парижский высший свет, предмет его стремлений. |
His eyes turned almost eagerly to the space between the column of the Place Vendome and the cupola of the Invalides; there lay the shining world that he had wished to reach. |
В те времена школы не были обустроены для инвалидов. |
At that time, the schools weren't handicap-accessible. |
Там, где стоит коляска для инвалидов, можно расставить три стула. |
You can cram 3 seats into the space it takes for one wheelchair. |
Баскетбол на инвалидных колясках был первым видом спорта для инвалидов, который использовал функциональную классификационную систему вместо медицинской классификационной системы. |
Wheelchair basketball was the first disability sport to use a functional classification system instead of a medical classification system. |
Они пришли отовсюду. Четвертаки, монетки, доллары от домохозяек, слесарей, продавцов, учителей, инвалидов. |
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids. |
Мадам Дюваль проводит много времени со своим братом-инвалидом. его совсем недавно нашли в госпитале для ветеранов-евреев. |
Madame Duval spends much time with her invalid brother, recently discovered alive in a Jewish repatriation hospital. |
- делать инвалидом - invalid
- делаться инвалидом - invalid
- быть инвалидом - to be handicapped
- инвалидом в результате - disabled as a result
- за ребенком-инвалидом - for a disabled child
- Пособие по уходу за инвалидом - invalid care allowance
- стал инвалидом - became invalid