Индастриз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Индастриз - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Industries
Translate
индастриз -


Он был изобретен Ричардом Браунингом из Гравити Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was devised by Richard Browning of Gravity Industries.

После смерти Эммы и поражения Риттенхауса Руфус и Джия женятся и к 2023 году вместе управляют рия Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of Emma and the defeat of Rittenhouse, Rufus and Jiya marry and by 2023 run RIYA Industries together.

Касательно приобретения радиостанции для Траск Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trask Industries - radio network acquisition.

Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries.

РУФУС Я написал чёткие инструкции и код, при помощи которого команда из Мэйсон Индастриз сможет перехватить управление и посадить нас удалённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left specific instructions... a series of code that detail how the team at Mason Industries can take over and essentially bring us home via remote control.

Халлоран Индастриз, исследования и разработки в области освоения космоса и космической связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halloran Industries, research and engineering... for space communication and exploration.

И первым делом, мой долг, как мэра этого города, заключался в том, чтобы ограничить любые связи города с ним и Ваетт Индастриз, и сосредоточиться на будущем Нэшвилля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my first order of business as mayor was severing ties with him and Wyatt Industries and focusing on the future of Nashville.

Вы получили большую прибыль на акциях МакАлистер Индастриз как только объявили, что они получили многомиллиардный оборонный контракт, а офицер, чью смерть мы расследуем, мог быть замешан

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a killing on McAllister Industries' stock right after they were awarded a multibillion-dollar defense contract and the officer whose death we're investigating may have been involved

Партия устройств была куплена Вандерхьюзен Индастриз, первой в бесконечной цепочке подставных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GPS batch was purchased by Vanderhusen Industries, the first in a seemingly endless series of dummy corporations.

Помнишь моё общество - Крамерика Индастриз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember my corporation, Kramerica Industries?

Что, если у Холдер индастриз они до сих пор есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Holder Industries still had some?

Поэтому Кроне Индастриз позволила другим начать этот бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why Crohne Industries let someone else make the overtures.

Нерегулярные платежи от Волкер Индастриз на имя подставной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irregular payments from Volker Industries to a shell corporation.

Оскорп Индастриз представляет первую в мире электромагнитную энергетическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscorp lndustries is proud to announce the world's first electromagnetic power grid.

У меня тут список чиновников, кормившихся некогда со стола Флинтридж Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I got a list of officials who took kickbacks from flintridge industries back in the day.

Я видел будущее, и оно за Сайбус Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen the future and it's copyright Cybus Industries.

Рейна - единственный человек, который может остановить своего отца от поглощения Басс Индастриз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raina's the one person that can stop her father from swallowing up Bass Industries.

В 2008 году Вассалло Индастриз была вынуждена реорганизоваться в соответствии с главой 11 банкротства, вызванного главным образом неудачами в арканзасской операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, Vassallo Industries had to reorganize under Chapter 11 bankruptcy, resulting mostly from failures at the Arkansas operation.

Сотрудничая со Старк Индастриз, я пользуюсь привилегией - работать с патриотом Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As liaison to Stark Industries, I've had the unique privilege of serving with a real patriot.

Все вы ознакомились с официальным заявлением о событиях, происшедших вчера ночью в Старк Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've all received the official statement of what occurred at Stark Industries last night.

Представители арков индастриал выражали желание приобрести дизельный двигатель для танка с 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARCOVE industrial representatives had expressed desires for a diesel engine for the tank since 1953.

Когда твоего отца арестовали, мы сделали тебя сотрудником по правовым вопросам в Лодж Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your father was arrested, we made you a legal officer of Lodge Industries.

Это было доведено до моего сведения что Лили неудачно разоблачила. значимый конфликт интересов с Торп Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been brought to my attention that Lily failed to disclose a significant conflict of interest with Thorpe Enterprises.

Схема пикселизации совпадает со схемой шифрования, которую Корд Индастриз собирается выпустить через полгода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pixilation pattern was consistent with that of an optics scrambler that Kord Industries is planning on bringing to market in the next 6 months.

Гидра - сердце Волкофф Индастриз, но оно имеет порок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydra is the heart of Volkoff Industries, but it has a flaw.

Эта карточка в моем сейфе поможет тебе возродить Волкофф Индастриз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That card in my safe will help you rebuild Volkoff Industries...

Компания Пенроуза продолжала вести бизнес под названием Эстес Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Penrose entity continued doing business as Estes Industries.

Во втором сезоне Мейсон Индастриз находится в руинах после того, как Риттенхаус бомбит штаб-квартиру компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In season two, Mason Industries is in shambles after Rittenhouse bombs the company headquarters.

Он в китайской тюрьме за внутреннюю продажу в Сон Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in prison in China for insider trading at Son Industries.

Мохок Индастриз якобы наняла нелегальных иностранцев в нарушение закона О Рико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohawk Industries had allegedly hired illegal aliens, in violation of RICO.

Скопирована с... фильмом Джерри Льюиса Посыльный, созданная для эпизода, где Питер управлял Пьютершмидт Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copied from... A Jerry Lewis film entitled The Errand Boy that was created for the episode where Peter takes over Pewterschmidt Industries.

В лизинговой фирме сказали, что место арендовала какая-то Чаннел Индастриз, но у них нет никаких контактных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leasing company said the space was rented to something called Channel Industries, but no contact info for them at all.

Некоторые музыканты, вышедшие со сцены дэт-метала, такие как Fear Factory, Nailbomb, Autokrator и Meathook Seed, также начали экспериментировать с индастриалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some musicians emerging from the death metal scene, such as Fear Factory, Nailbomb, Autokrator and Meathook Seed, also began to experiment with industrial.

Мы группа, работающая в стиле индастриал-экспериментал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were an industrial experimental music band.

После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products.

Очень опасный штамм, произведенный от азиатского паразита компанией Старк индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly virulent strain, developed from an avian parasite by Stark Industries.

Слушайте, мы настаиваем на том... что Старк Индастриз по-прежнему обладает правами на модель Mark II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, it's our position that Stark has and continues to maintain proprietary ownership of the Mark II platform.

Перевозка оружияавантюра совсем не в духе Поуп Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running guns doesn't sound much like a Pope Industries venture.

Также высказывается предположение, что он связан с Виком Индастри, хотя сам он это отрицает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated that he is connected with Vikom Industry, although he himself has denied it.

Все спутники Квин Индастри отключены и недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Queen Industry satellites are offline and inaccessible.

Ваша Честь, если вы просто... У вас нет доказательств, что улики против мистера Волкера находятся внутри Ви-Эн-Икс-Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, if you just- you have no proof that evidence against Mr. Volker is inside V.N.X. Industries.

Она пыталась доказать участие Волкер Индастриз в массовых убийствах в деревне в Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was investigating Volker Industries' involvement in the massacre of a South American village.

Позже они едут в город на берегу Желтой реки, где их загоняет в угол Бурниш Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, they travel to a town on the banks of the Yellow River where Burnish Industries corners them.

Он примечателен как единственный индастриал-метал альбом группы, прежде чем они стали симфонической блэк-метал группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable as the band's only industrial metal album, before they became a symphonic black metal band.

Члены правления Басс Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the board of Bass industries.

Взрывы в Фэрфилде. На объекте Вердиант Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bombing in Fairfield, at a facility owned by verdiant industries.

У меня 443 в переулке рядом с винным магазином на Индастриал. преступник применил оружие, повторяю, преступник применил оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a 443 in the alley behind store shots fired, I repeat, shots fired.

Послушай, я изучил все документы, когда я взял на себя управление Басс Индастрис, и не было ни слова о проекте в Дубае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I pored over all the records when I took over Bass Industries, and there was nothing about a project in Dubai.

Главе Волкофф Индастриз нужно иметь репутацию которая внушает страх и уважение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the head of Volkoff Industries needs a public face that spreads fear... and respect.

Бак Индастри были на граниобвинение в хищениях, скандал и смерть вашего отца, который основал компанию 25 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bak Industries looked like it was on its last legs, first wrecked by embezzlement and scandal, and the death of your father, who began the company 25 years ago.

Братья Дэвида, Фредерик и Билл, унаследовали акции Кох Индастриз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David's brothers Frederick and Bill had inherited stock in Koch Industries.

Мы возьмем прибыль КБ, вложим в Кармайкл Индастриз, пока обе компании не станут приносить деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take Buy Mores' profits, put them into Carmichael Industries until both companies can make money.



0You have only looked at
% of the information