Институциональная отображение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Институциональная отображение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
institutional mapping
Translate
институциональная отображение -

- отображение [имя существительное]

имя существительное: display, mapping



Сейчас мы видели много отображений мира в последние дни или что-то в этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here we've seen many wonderful maps of the world in the last day or so.

Могут также возникнуть институциональные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may also be institutional challenges.

Это полезно для страниц, для корректного отображения которых требуется Юникод, например для страниц, написанных международным фонетическим алфавитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet.

Кроме того, инвестиции в инфраструктуру могут и не привести к снижению транспортных издержек, если не будут подкрепляться соответствующей политикой и институциональными реформами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, investments in infrastructure may not reduce transport costs if not reinforced by appropriate policy and institutional reforms.

Изображения должны быть там, чтобы проиллюстрировать конкретные моменты в статьях, а не просто как общий набор изображений для отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images should be there to illustrate specific points in articles, not just as a general collection of images to display.

Напротив, его надлежит рассматривать в качестве институциональной и преобразовательной инициативы, для успеха которой требуются ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead it must be treated as an institutional and change management initiative that requires resources to succeed.

Это предложение содержит поправки и исправления, необходимые для отображения всех требуемых предметов на ЭНК ВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal contains amendments and corrections that are necessary to display all the required objects in Inland ENCs.

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

В рамках процесса укрепления институциональных структур начато преодоление свойственных ему трудностей, и сейчас этот процесс начал приобретать реальные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of institution-building is beginning to overcome initial difficulties and get truly under way.

Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

Фондовая биржа может сталкиваться с проблемой низкой ликвидности, если она не имеет достаточных масштабов или препятствует операциям институциональных инвесторов, в том числе иностранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stock exchange can suffer from low liquidity if it lacks sufficient scale or impedes trading by institutional investors, including foreign ones.

Этому способствовали также институциональные, структурные и социальные преобразования на транспорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional, structural and social changes in the transport sector have also encouraged this process.

Во-вторых, стратегии реализации продукции, разработанные фермерами для преодоления этих трудностей, зачастую не оправдывают себя в существующей институциональной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the marketing strategies developed by farmers to cope with these challenges are often not feasible within the existing institutional environment.

Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up.

Такие сдерживающие факторы оставляют мало надежды на высокую степень институционализации, которая является одним из вариантов, указанных Специальным докладчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such constraints held out little hope for a high degree of institutionalization, which was one of the options indicated by the Special Rapporteur.

Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement.

Брак есть институция, к коей да не должно относиться с легкомыслием...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage is an institution not to be taken lightly...

Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition.

Система сбалансированных показателей охватывает конкретные стратегические аспекты деятельности ПРООН на институциональном и страновом уровнях и уровне подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels.

В сфере отправления правосудия по-прежнему широко распространены институционализированная коррупция, чрезмерно продолжительные сроки содержания под стражей до суда и нарушение процессуальных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutionalized corruption, lengthy pretrial detention and due process violations are still prevalent in the justice sector.

В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media?

Это относится к составным объектам, состоящим из нескольких взаимосвязанных компонентов-правильное отображение не может быть достигнуто путем индивидуального отображения составных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for compound objects consisting of several inter-related components - proper display cannot be achieved by individually displaying the constituent parts.

Эти предложения так и не были претворены в жизнь, но они отражают растущие призывы к институциональной реформе в конце XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propositions were never put into action, but they represent the growing calls for institutional reform in the later part of the 18th century.

В настоящее время система huām used используется только для отображения цен на китайских рынках или на традиционных рукописных счетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, the huāmǎ system is only used for displaying prices in Chinese markets or on traditional handwritten invoices.

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

Сочетание производства контента, устройства воспроизведения и обработки устройства отображения также может привести к появлению ненужных артефактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of content production, playback device, and display device processing may also give artifacts that are unnecessary.

При векторном отображении сохраняются только вершины графических примитивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a vector display, only the vertices of the graphics primitives are stored.

Их пропагандистская модель выделяет 5 основных институциональных факторов, влияющих на поведение СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their propaganda model identifies 5 major institutional factors affecting media behavior.

В свое время она вырастет в поп-Грейси Филдс, очень любимую артистку, и она станет институционализированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her time, she will grow into a pop Gracie Fields, much loved entertainer, and she'll become institutionalised.

Knight Capital Group была американской глобальной фирмой финансовых услуг, занимающейся созданием рынка, электронным исполнением и институциональными продажами и торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Knight Capital Group was an American global financial services firm engaging in market making, electronic execution, and institutional sales and trading.

Подавляющее большинство душевнобольных лечилось в домашних условиях, причем только самые неуправляемые или обременительные из них могли быть институционально ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the mentally ill were treated in domestic contexts with only the most unmanageable or burdensome likely to be institutionally confined.

Отображение фотографий и информации об отдельных участниках и их недавней деятельности на сайтах социальных сетей может способствовать принятию обязательств на основе облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaying photos and information about individual members and their recent activities on social networking websites can promote bonds-based commitment.

ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors.

С точки зрения сложности и временных требований сборки de-novo на порядки медленнее и требуют больше памяти, чем сборки отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of complexity and time requirements, de-novo assemblies are orders of magnitude slower and more memory intensive than mapping assemblies.

Кроме того, институционализация традиционных процессов разрешения конфликтов в законы и постановления была успешной благодаря гибридному методическому подходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the institutionalization of traditional conflict resolution processes into laws and ordinances has been successful with the hybrid method approach.

Он также помог основать область институциональной психотерапии, работая в Сент-Альбане под руководством Франсуа Тоскеля и Жана Оури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also helped found the field of institutional psychotherapy while working at Saint-Alban under Francois Tosquelles and Jean Oury.

Для этого требуется особая форма институции, примером которой, как утверждает Фуко, служит Паноптикум Иеремии Бентама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requires a particular form of institution, exemplified, Foucault argues, by Jeremy Bentham's Panopticon.

Для подключения к серверу веб-сайта и отображения его страниц пользователю необходимо иметь программу веб-браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To connect to a website's server and display its pages, a user needs to have a web browser program.

Вместе эти уязвимые группы подвергались институционализированному пренебрежению, физическому и сексуальному насилию и употреблению наркотиков для контроля за поведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these vulnerable groups were subjected to institutionalized neglect, physical and sexual abuse, and drug use to control behavior.

Разработан метод анализа полных наборов белковых взаимодействий с использованием комбинации 454 пиросеквенирования и метода отображения мРНК вируса in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A method has been developed to analyze full sets of protein interactions using a combination of 454 pyrosequencing and an in vitro virus mRNA display method.

Современные тонкие клиенты устраняют это ограничение с помощью программного обеспечения для отображения портов или перенаправления USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern thin clients address this limitation via port mapping or USB redirection software.

Они не рукоположены институционально, но получают посвящение от самих сверхъестественных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not ordained institutionally, but receive ordination from supernatural beings themselves.

Не найдя институциональной альтернативы самодержавию, недовольные русские сплотились вокруг различных претендентов на престол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding no institutional alternative to the autocracy, discontented Russians rallied behind various pretenders to the throne.

График Скатчарда может быть использован для отображения сродства радиолигандов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scatchard plot can be used to show radioligand affinity.

К числу важных институциональных инвесторов относятся инвестиционные банки, страховые компании, пенсионные фонды и другие управляемые фонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important institutional investors include investment banks, insurance companies, pension funds and other managed funds.

Процесс, осуществляющий расплавление, затем использует эти побочные эффекты для вывода значений отображенных в памяти данных, минуя проверку привилегий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process carrying out Meltdown then uses these side effects to infer the values of memory mapped data, bypassing the privilege check.

Citi продолжает предлагать корпоративный и институциональный банкинг и управление активами в Панаме и Коста-Рике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citi continues to offer corporate and institutional banking and wealth management in Panama and Costa Rica.

Институционализация - это аналогичный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutionalization is a similar process.

В любом случае преподавание чего-то в университете-это только институционализация чего-то, а не влияние на философов и философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case teaching something at university is only the institutionalisation of something not the influence on philosophers and philosophy.

Едва существующие в настоящее время, как институциональные, так и общинные службы расширяются для удовлетворения растущих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely existent now, both institutional and community-based services are expanding to meet the growing need.

В первом раунде финансирования институциональные инвесторы включили Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners и Qualcomm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first round of funding, institutional investors included Temasek Holdings, IDG Capital, Qiming Venture Partners and Qualcomm.

Но у нас есть институционализированное, организованное правительством мошенничество в широком масштабе по всему спектру видов спорта в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've got institutionalized, government-organised cheating on a wide scale across a whole range of sports in a country.

Многие часто используемые программы не требуют ассоциативного отображения для всех обращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commonly used programs do not require an associative mapping for all the accesses.

Пиньинь с акцентами можно вводить с помощью специальных раскладок клавиатуры или различных утилит отображения символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pinyin with accents can be entered with the use of special keyboard layouts or various character map utilities.

Вместо этого мы слышим оправдания, отрицания и ответы, которые мы ожидали бы, когда возникает институциональная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead we hear excuses, denials and the responses we would expect when there is an institutional problem.

Некоторые марксисты критиковали академическую институционализацию марксизма за то, что она была слишком поверхностной и оторванной от политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Marxists have criticised the academic institutionalisation of Marxism for being too shallow and detached from political action.

Брак Мануса был институционально неравными отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manus marriage was an institutionally unequal relationship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «институциональная отображение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «институциональная отображение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: институциональная, отображение . Также, к фразе «институциональная отображение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information