Исправительных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исправительных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
correctional
Translate
исправительных -


Касаясь вопроса об исправительных учреждениях, делегация указала также, что несовершеннолетние будут содержаться в этих учреждениях отдельно от взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On correctional facilities, the delegation added that minors would be separated from adults in those centres.

По словам бывшего заключенного РГКФ, сотрудники исправительных учреждений также отвечали за контрабандные операции в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a former WGCF prisoner, the corrections officers were also responsible for smuggling operations within the prison.

Женщины-заключенные могут в конфиденциальном порядке обратиться непосредственно к омбудсмену, который действует совершенно независимо от Управления исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a confidential procedure, female offenders can send a memo directly to the ombudsman, who operates quite independently of the Department of Corrections.

По состоянию на середину 2012 года частные тюремные компании продолжали лоббировать интересы Канадской службы исправительных учреждений в сфере контрактного бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-2012, private prison companies continued to lobby the Correctional Service of Canada for contract business.

Он был приговорен к 10 годам исправительных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to 10 years of penal labor.

Ну, возможно, я смогу определить вид оружия, если ты скажешь, каким будет мой гардероб... травянисто-зеленая роба заключенного или флуоресцентно-оранжевая - для исправительных работ на уборке мусора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps I could confirm the weapon if you told me what my future wardrobe is ... forest-green jumpsuit for my prison stay or the fluorescent orange for my court-mandated trash-collecting?

Все это, - добавил он, взглянув на Лидгейта, -будет для меня таким же развлечением, как щипание пеньки для арестантов в исправительных заведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things, he added, looking at Lydgate, would be to me such relaxation as tow-picking is to prisoners in a house of correction.

о приватизации исправительных учреждений Палм Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To privatize palm city's correctional services.

В феврале 2017 года группа заключенных из исправительного центра Джеймса Т. вон в штате Делавэр была вовлечена в захват заложников четырех сотрудников исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2017, a group of inmates from the James T. Vaughn correctional center in Delaware were involved in the hostage of four correctional officers.

Наказание в виде каторжных работ отбывалось в исправительных учреждениях и контролировалось Министерством внутренних дел и тюремными комиссарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentences of penal servitude were served in convict prisons and were controlled by the Home Office and the Prison Commissioners.

Когда заключенные не находятся на работе, в школе или на досуге, они находятся с сотрудниками исправительных учреждений и в своих камерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When inmates are not at work, school or in recreational activities they are with correctional officers and in their cells.

Когда корпорация Россам впервые начала исследования нервной системы, несколько рекрутов нам предоставил департамент исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Rossum Corporation first began its investigations into neural science, some of our recruits were furnished by the Department of Corrections.

Спасибо, что позвонили в управление исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thanks for calling the Texas Department of Corrections.

Но ты знаешь, какой становится полиция и Департамент исправительных учреждений, когда один из наших получает ранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know how NYPD and DOC get when one of our own gets shot.

Нет исправительных учреждений для людей, которые планируют то, что планирует Сэм Гарпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no reform schools for people planning what Sam Garper is planning.

После 1934 года по требованию НКВД наказание за мелкие правонарушения ограничивалось штрафом в 500 рублей или тремя месяцами исправительных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1934, by NKVD demand, the penalty for minor offenses was limited to a fine of 500 rubles or three months of correctional labor.

Американские морские пехотинцы вмешались, чтобы помочь сотрудникам исправительных учреждений, и убили трех заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Marines intervened to help the correctional officers and killed the three prisoners.

Несмотря на то, что администрация исправительных учреждений отрицает это, сексуальная активность и употребление наркотиков имеют место в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though correctional administrators deny it, sexual activity and drug use take place in prisons.

Существует целый ряд конфигураций тюрем и тюремных камер, от простых камер содержания в полицейских участках до массивных тюремных блоков в более крупных исправительных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of prison and prison cell configurations, from simple police-station holding cells to massive cell blocks in larger correctional facilities.

Многие из них рекомендовали, чтобы я послал ее в одну из исправительных школ,.. ...но я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of them have recommended that I send her to... one of those behavior modification schools... but I...

Обращения из исправительного центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calls from the detention center.

Две самые важные вещи, которым меня научил директор Грин, что ошибки и неудачи можно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two most important things I learned from Principal Green were that mistakes and setbacks aren't necessarily irreversible.

Она унаследовала многие проблемы портовых городов, исправительных колоний и гендерный дисбаланс колониальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It inherited much of the problems of port cities, penal colonies, and the gender imbalance of colonial life.

Но у нас целая жизнь, чтоб исправиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we've got a lifetime to work on it.

Приговоренный к 28 годам федеральной тюрьмы, Чаварелла проведет свое время в Кентукки в федеральном исправительном учреждении Эшленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentenced to 28 years in federal prison, Ciavarella will spend his time in Kentucky at Federal Correctional Institution Ashland.

Я хочу видеть только сердце, в котором не смогли исправить дефект, только больное сердце ребёнка в возрасте от года до двенадцати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only want to see the heart... a heart that has had a previous surgery to correct the defect, is currently in poor cardiac health, and is in the body of a kid between the ages of 1 and 12.

Я пытаюсь исправить это противоречие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to remedy this contradiction.

Может ли профессиональный редактор исправить этот беспорядок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can a professional editor fix this mess?

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Могут ли другие помочь исправить остальные ссылки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can others help fix the rest of the links?

Я был бы благодарен, если бы это можно было исправить или указать решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be grateful if it could be fixed or pointed a solution.

Вы бросили первую гранату после моей первой правки, и я, очевидно, мало что могу сделать, чтобы исправить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lobbed the first grenade following my first edit and there is little I can evidently do to salve the situation.

У меня нет доступа к арабской клавиатуре - кто-нибудь может это исправить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later became the first Briton so executed to have his name added to a war memorial.

Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Это нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A situation that needed rectification.

Я знаю, что этот раздел не предназначен для ошибок в статьях, но я понятия не имел, как исправить ошибку или где именно сообщить о ней. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this section is not meant to be for errors in articles but I had no idea how to correct the error or where exactly to report it. .

Во всяком случае, цитируемая ссылка не подтверждает изложенное в статье утверждение, и это необходимо исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the cited reference does not support the statement in the article; this needs to be corrected.

8 ноября 2019 года Microsoft подтвердила атаку BlueKeep и призвала пользователей немедленно исправить свои системы Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 November 2019, Microsoft confirmed a BlueKeep attack, and urged users to immediately patch their Windows systems.

Кто - нибудь может подсказать мне, как это исправить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone give me some idea how to fix this?

Может ли кто-то, кто знает правильные координаты, исправить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone who knows the correct coordinates fix it?

Томас Манцони будет помещён в исправительное учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Manzoni will be placed in a reformatory.

Я попытался исправить статью о Amiga 1000, цитируемую как домашний компьютер, но OMPIRE постоянно возвращала мои изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to fix the article regarding the Amiga 1000 cited as an home computer, but OMPIRE continuously reverted my changes.

После запуска этот резонанс может не исправиться, что потребует полного отключения экструзионной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once started, this resonance may not correct itself, requiring a complete shutdown of the extrusion line.

Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services.

Бюрократы должны, пожалуйста, помочь исправить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bureaucrats should please help correct this.

Я пытаюсь быть активнее и стараюсь исправить ошибки, которые я наделала в прошлом году, как ты и сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Не мог бы кто-нибудь исправить это, объединив обновленные разделы с устаревшими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone please correct this, merging the updated sections with the outdated ones?

Я была убеждена, что если возьму этого молодого человека под свою опеку, он исправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was convinced that if I took that young man under my wing, that he would mend his ways.

Просто все, что я говорю, это то, что это нужно исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply, all I am saying is that it needs to be fixed.

Я не могу вернуться в прошлое, и исправить то, что сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't rewind time. I can't undo what I did.

Его физическая двойственность сбивает с толку. Но, в итоге, операция всё исправит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand the physical ambiguity is, uh, off-putting, Mr. Bombeck, but eventually, the surgery will take care of that.

Все можно исправить, только открыв Карло все и напомнив королю, что королева по-прежнему ничего не подозревает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things can only be put right by Carlo's revealing all and reminding the king that the queen still suspects nothing.

Исправительное учреждение особого режима для подростков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a maximum security juvenile correctional facility.

Она просила рассказать о мерах, при помощи которых планируется исправить ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portugal asked about measures to overcome this situation.

В этой статье есть два перепутанных, я пытался исправить это, но кто-то, кто не знает истории, продолжает изменять его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has the two mixed up, I tried to fix it but someone that doesn't know the stories keeps changing it back.

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

Знаете, - продолжал он, - когда мне говорят о людях, которые непрерывно стараются всех и каждого исправить и превратить в совершенство, то я просто расстраиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know, he continued, when I hear of folks going about the world trying to reform everybody and make them good, I get positively nervous.

Я знаю, что выше было объяснение, как это исправить, но я не понимаю SVGs и у меня нет никакого программного обеспечения для векторного редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that above, there was an explanation of how to fix this, but I don't understand SVGs and I don't have any vector editing software.


0You have only looked at
% of the information