Исцелял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исцелял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
healed
Translate
исцелял -


В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind.

В Туве говорят, что больных исцелял звук струнного инструмента, сделанного из дерева, пораженного молнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tuva sick persons are said to have been healed by the sound of a stringed instrument made from a tree struck by lightning.

Помимо того, что он якобы исцелял больных от этого состояния, он также часто говорил на тему Атлантиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to allegedly healing the sick from this state, he also spoke frequently on the topic of Atlantis.

Если бы Спид-Форс не исцелял меня, я бы поискал другого доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I didn't have the Speed Force helping me heal, I'd find another doctor.

Иисус утешал и исцелял бедных и больных людей в Израиле, который находился под деспотическим правлением Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus consoled and healed poor and sick people in Israel, which was under the oppressive rule of Rome.

После того, как рана была сломана, врач применял Mellilot Plaister с Linimentum Arcei и исцелял рану с помощью дигенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the sore was broken, the physician would apply Mellilot Plaister with Linimentum Arcei and heal the sore with digence.

Мы знаем, что ты больных исцелял, мёртвых воскрешал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know you healed the sick and raised the dead.

Кто-нибудь помнит, кого из апостолов исцелял Иисус?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, does anyone know which of the disciples were with Jesus at the time?

Даже когда Христос исцелял прокаженных, не было такого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not since Christ stood among the lepers has there been such excitement.

Охлаждение двух исходных мономеров, или поврежденного полимера, до комнатной температуры в течение 7 дней исцеляло и реформировало полимер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooling the two starting monomers, or damaged polymer, to room temperature for 7 days healed and reformed the polymer.

Она исцеляла вас и принимала роды ваших детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has set your bones and birthed your children!

Ни травяные отвары, ни слабительные его не исцеляли, и у миссис Эдвардс опускались руки...,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When neither herb teas nor physics cured him she was helpless.

Почитаемая за их божественное вмешательство, вода, которую пили из реликвариев, как говорили, исцеляла болезни и приносила удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revered for their divine intervention, water drank from the reliquaries was said to cure illnesses and bring good fortune.

Королевские врачи и другие свидетели этих церемоний утверждали, что по крайней мере половина всех больных, к которым он прикасался, исцелялись в течение нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal physicians and others who witnessed these ceremonies insisted that at least half of all the diseased people he touched were healed within days.

Они придумали третью хитрость, что Христос не сразу восстанавливает здоровье, а посылает нас в церковь, как трактирщика, чтобы мы постепенно исцелялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have contrived a third subtlety, that Christ does not immediately restore health, but sends us to the Church, as an innkeeper, to be gradually cured.

Через пару дней в отделении интенсивной терапии она волшебным образом исцелялась, а потом снова и снова попадала в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of days in the icu, miraculous recovery, Only to be repeated time and again.

Древние ритуалы исцеляли землю, и души жертв обретали там покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient rituals heal the ground so that the souls of the victims can find rest.

Однако есть случаи, когда люди мгновенно исцелялись от заблуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are cases when people were instantly healed of delusion.

Молитвы к некоторым божествам, таким как Амон, показывают, что они, как считалось, наказывали беззаконников и исцеляли людей, которые раскаивались в своих проступках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prayers to some deities, such as Amun, show that they were thought to punish wrongdoers and heal people who repented for their misbehavior.

Кажется, оно и не исцелялось вовсе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, looks like it wasn't healed after all!

Они исцеляли больных, чудеса творили, по небу летали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mastered sick and seeds, they make miracles fly across the sky.

У нее была улыбка, которая исцеляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had the smile that would melt the days stress right out of you.

Я никогда никого не исцеляла раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never even healed anyone before.



0You have only looked at
% of the information