Кабаков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
река, ресторан, гостиница, заведение, бар, питейное заведение, безобразие, беспорядок, тыква
Наступил тот час, когда на бульварах весело зажигаются окна харчевен, кабаков и погребков, когда там начинаются первые вечерние попойки и пляска. |
It was the hour when, from one end of the Boulevard to the other, the dram-shops and the dancing-halls flamed gayly as the first glasses were merrily drunk and the first dance began. |
There's a lot of dives in this town. |
|
Время героев и безрассудных трюков... подпольных кабаков и роскошных приемов. |
It is a time of diverse heroes and madcap stunts... of speak-easies and flamboyant parties. |
Делать им было нечего, денег - девать некуда, а развлечений никаких, кроме кабаков и трактиров. |
Time was heavy on their hands, their pouches were well filled, and the only social diversion to be found was in the saloons. |
Streetcar roundhouse, shipping dock, some bars and music joints. |
|
Вспыхнут надписи всемирно известных кабаков, из их открытых окон на жаркий бульвар понесется дикая трескотня, барабанный бой и гудки джаз-бандов. |
The names of world-famous night bars flash out in letters of fire, the raucous trumpeting and wild drumming of jazz bands stream through the open windows on to the hot boulevard. |
Я там родилась. Квартал кабаков. |
It's where I was born, in the liquor district. |
Знаешь, есть пара кабаков в Северной Деревне. |
You know, they have a few speakeasies in the South Village. |
Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин. |
I phone one of those awful dives where you surely torture other women. |
Ну, так вот, дома он должен вести точно такую же трезвую жизнь, как в больнице; пусть вообразит, что он взаперти и что кабаков вовсе не существует. |
Well, he must continue at home the sensible life he had led at Sainte-Anne, fancy himself under lock and key and that dram-shops no longer existed. |
Художник Илья Кабаков был его отчимом. |
The artist Ilya Kabakov was his stepfather. |
Из одних кабаков вылетали на улицу взрывы грубого хохота, в других пьяные визжали и переругивались. |
From some of the bars came the sound of horrible laughter. In others, drunkards brawled and screamed. |
Теперь она думает, что она ужасно одетая завсегдатай кабаков, по имени Лэйси. |
She now thinks she's a scantily clad barfly named Lacey. |
Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих. |
The opened doors of shops and taverns look out gloomily into the open air, like gaping hungry mouths. Not even a beggar is to be seen near them. |