Вылетали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вылетали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flew out
Translate
вылетали -


Слова вылетали у него изо рта бессвязно, стремительно, отрывисто и теснили друг друга, словно хотели вырваться все одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed, from the manner in which the words escaped from his mouth,-incoherent, impetuous, pell-mell, tumbling over each other,-as though they were all pressing forward to issue forth at once.

Из приемника послушно вылетали звуки песен, гремели марши, доносились речи на самых разнообразных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Songs, thunderous marches, and the voices of people speaking in many tongues obediently poured forth from the set.

С тех пор из прокатных станов завода беспрерывно вылетали огненные полосы рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glowing ribbons of rail had been continuously flying off the plant's rolling mill ever since.

Из-за заборов, из калиток вылетали обрадованные ребятишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excited children tumbled out over fences and through gates.

И мы видели, как они летали, - продолжал Ронни. - Они поднимались, и приземлялись, и вылетали бомбить пароходы на море!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronnie said: 'And we saw the bombers flying, and taking off and landing, and going out to bomb the ships on the sea!

Один из информаторов заявил, что эти двое часто вылетали из терминала 4 аэропорта имени Симона Боливара, который был зарезервирован для президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One informant stated that the two would often fly out of Terminal 4 of Simon Bolivar Airport, a terminal reserved for the president.

Самолеты либо вылетали с аэродрома Аль-Удейд, либо из Международного аэропорта Дохи и проходили обучение у британских инструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft either flew out of al-Udeid field or Doha International Airport and received training from British instructors.

Слова вылетали из его глотки, словно вода из ржавой трубы - с трудом, как если бы он не привык говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke rustily, as one unaccustomed to speaking, the words coming slowly and almost with difficulty.

Радар находил приближающиеся ракеты, и им навстречу вылетали противоракетные снаряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radar locked onto the incoming warheads, and counter missiles raced to meet them.

Ветки дрожали, раскачивались, трещали, стрелы вылетали из кустов. Я закрыл ставень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twigs shook, swayed, and rustled, the arrows flew out of them, and then the shutter came to.

На вокзале то и дело с бешеным легким всхлипыванием вылетали стекла в окнах, выли все паровозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then the glass in the station windows would fly out with a light frenzied sob and the steam engines start wailing.

Когда она чихала, вылетали летучие мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she sneezed, bats flew out of them.

Майские жуки, охмелевшие от ароматов, грузно вылетали из липовой листвы, кружились около фонарей и тяжело ударялись об их влажные стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May bugs came reeling drunk out of the limes and buzzed heavily against the wet panes of the street lamps.

Мои 99 как супергерои вылетали из происходящих в мире событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world.

Он сосредоточенно морщился, но из кончика волшебной палочки вылетали лишь клочки еле заметного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was screwed up in concentration, but only feeble wisps of silver smoke issued from his wand tip.

Они вылетали прямо из стены и вырвались через окно наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flew right out of the wall and broke through a window upstairs.

Современных людей утомляют изысканные радости прошлого... Когда люди засовывали головы в пасть льва, несчастные карлики вылетали из пушек...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People today, they don't have the patience for the more elegant pleasures of yesteryear... men putting their heads into lion's mouths, unfortunate little people being shot from cannons.

Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high.

В середине 1970-х годов Эль-Аль начал планировать рейсы из аэропортов за пределами Израиля, которые вылетали в еврейскую субботу и приземлялись в Израиле после ее окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-1970s El Al began to schedule flights from airports outside of Israel that departed on the Jewish sabbath and landed in Israel after it had finished.

С дальних обломков скал на всех экранах кругового обзора вылетали новые рои истребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other viewscreens showed hordes of fresh fighters pouring out of remote chunks of rock.

Слова вылетали так стремительно - как бы сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words bubbled up faster than she could speak them.

Все они вылетали из-за плетня пчельника и над коноплей скрывались по направлению к болоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all flying from the beehives behind the hedge, and they disappeared over the hemp patch in the direction of the marsh.

Насколько я понимаю, единственные мои показания тебе: я видела, как вылетали мозги моего бойфренда, вчера вечером, за ужином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, my only statement to you is that I saw my boyfriend go brainless last night at dinner.

В самом деле, он был немного смешон: он торопился; слова вылетали у него быстро, часто, без порядка, какой-то стукотней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really was rather absurd, he talked very fast, his words rushed out pellmell in a quick, continual patter.

Вот представьте: длинный низкий сарай. Тёмный, потому что окна - как щели, и закрыты сетками, чтоб куры не вылетали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, just imagine - a long, low barn, dark because the windows are only slits, and covered with netting to stop the hens flying out.

Турбин покрылся пятнами, и слова у него вылетали изо рта с тонкими брызгами слюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turbin's face was blotchy and the words flew out of his mouth in a thin spray of saliva.

Из одних кабаков вылетали на улицу взрывы грубого хохота, в других пьяные визжали и переругивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From some of the bars came the sound of horrible laughter. In others, drunkards brawled and screamed.

Они часто проводили уик-энд в пляжном домике Кейт на Лонг-Айленде или самолетом компании вылетали в Дарк-Харбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On weekends they went to the beach house Kate Blackwell owned in East Hampton, on Long Island, or flew to Dark Harbor in the company Cessna 620.

Операции продолжались в течение следующих 12 лет, вплоть до 1960 года, когда самолеты вылетали из РАФ Тенга и РАФ Баттеруорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operations continued for the next 12 years until 1960 with aircraft flying out of RAF Tengah and RAF Butterworth.

Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces.

Эти ругательства, выкрикиваемые осипшим от водки голосом, вылетали из обезображенного рта, в котором действительно недоставало двух передних зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These insults, poured forth in a voice roughened by brandy, did, indeed, proceed in hideous wise from a mouth which lacked its two front teeth.

Слова вылетали у меня изо рта. А когда долетали до ее ушей, то превращались совсем в другие слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words come out of my mouth and by the time they hit her eardrums it's a whole different set of words.



0You have only looked at
% of the information