Как они думают, подходящие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
аромат, как - fragrance like
девушки, которые выглядят как - girls that look like
как боссы - like bosses
как и все, что - as all that
как мы тест - as we test
как реальность - how reality is
другие инициативы, такие как - other initiatives such as
как юридически обязательные - as legally binding
он узнал, как - he learned how
месяцев после того, как вам - months after you
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
дать людям то, что они хотят - give the people what they want
что они могут быть - that they could be
они скрыты - they had hidden
они упали друг другу в объятия - they sank into each other's arms
что они приносят - that they bring
почему они смотрят на меня - why are they looking at me
они украли - they stole it
они требуют - they are demanding
они должны иметь дело с - they have to deal with
они имеющие - they having
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
ни о ком не думать - no one is thinking
должны начать думать о - should start thinking about
все, что вы можете думать о - everything you can think of
думать о нем - think of him
думать о присоединении - thinking of joining
думать о создании - think about creating
думать обо мне - be thinking about me
думать прямо сейчас - be thinking right now
ничего не думать - nothing to think
я могу думать о - i can think about
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
имя прилагательное: suitable, desirable, appropriate, right, proper, suited, fitting, fit, correct, convenient
словосочетание: in point
более подходящим образом - more suitably
более подходящая мера - more appropriate measure
более подходящее название - a more appropriate name
человек, подходящий на роль отца - father figure
в манере, подходящей для - in a manner suitable for
ждать подходящего момента - wait for the right moment
подходящий [пригодный] для такой работы - qualified for that kind of work
подходящего качества - of a suitable quality
подходящая цель - appropriate goal
определения подходящего - identifying a suitable
Синонимы к подходящий: обходительный, предупредительный, любезный, подходящий, сходный, годный, подобающий, уместный, удобный, пригодный
Антонимы к подходящий: непригодный, неподходящий, непригодный, пройти, сдать, несоответствующий, неподходящий
Значение подходящий: Соответствующий чему-н., такой, какой нужно.
А сейчас оказывается, что миллионы думают, что это не просто легкомысленно, но и действительно опасно, неправильно и страшно. |
And what you're saying is that, actually, millions of people today feel that that isn't just silly, it's actually dangerous and wrong, and they're scared of it. |
Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту. |
I racked my brain for anything on leopards and just blanked. |
Все думают, что я получил степень магистра, пока был на острове? |
Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island? |
Я поискал глазами, где бы устроить ошалевшую от страха девицу, но ничего подходящего не нашел. |
I looked round. There seemed nowhere very suitable to deposit a half-fainting girl. |
Они думают, что справятся соШтормом Уэзерсом. |
They think they can handle stormy weathers? |
Люди думают, что попугаи просто подражают... но я уверенна, что у них есть собственный образ мышления. |
People think parrots just mimic... but I actually think they have thoughts of their own. |
They must think we're a bacterium! |
|
Некоторые люди думают, я слишком легкомысленный, но я - честный человек и никогда бы не был непочтителен с вами. |
Some people think I'm too carefree, but I'm an honest man and I would never show you any disrespect. |
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства. |
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony. |
They're thinking of just shortening it to just. |
|
Ага, а что, по-твоему, думают на ресепшене о двух мужчинах, которые каждый день приходят снять комнату на шесть часов? |
Yeah, but what do you think the receptionist thinks... About two guys that come and get a room for six hours every day? |
О, да, потому что на Ниагару, едут все подходящие одинокие мужчины, чтобы встретить подходящую женщину. |
Oh, yeah, 'cause Niagara's where all the well-adjusted single men go to meet available women. |
Некоторые думают, что оно в заброшенном бомбоубежище под библиотекой. Или в подземных технических туннелях. |
Some people think it's in a deserted bomb shelter near the library, or in the underground maintenance tunnels. |
Like I care what some stupid prep school kids think. |
|
А они слушают. Слушают и думают, сколько им понадобится патронов. |
The men are listening and wondering how much ammo to stockpile. |
Энди и Гейл ничего не знают о работе официанток. Думают, что это просто. |
Andy and gail don't even know from waitressing.She keeps saying to me it's gonna be easy. |
Хотелось бы знать, что думают в законодательном собрании про наш лагерь. |
I want to know how the camp stands with the legislature. |
People think they can just speak to you willy-nilly. |
|
Любовь гораздо более прагматична, чем о ней думают. |
Love is far more pragmatic than it's cracked up to be. |
Не думаю, что это подходящая тема для шуток. |
I'll trouble you not to joke about it. |
That's what I was taught and that's the way all oncologists think. |
|
Они думают, что инженерные войска придут в течение месяца |
As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month. |
Заметив парней подходящих под описание, мы погнались за ними. |
We saw two lads that fitted the description of the robber and gave chase. |
Что все думают,что я ходячая катастрофа? |
That everyone thinks I'm a train wreck? |
Знаешь, большинство тех, кто так много о себе думают, любят о себе говорить |
Most people who think as much of themselves as you do like to talk about themselves. |
As far as Emma and Neal are concerned, I'm just running on the beach. |
|
Где мне переодеться во что-то более подходящее? |
Where can I slip into something more comfortable? |
Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете. |
Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie. |
Может быть, они думают, что это связано с наслаждением. |
Maybe it's because they think it has something to do with pleasure. |
Некоторые люди думают, что вы делаете это ради пиара, чтобы отвлечь внимание от скандала с употреблением наркотиков. |
Jesus, some people might be thinking you're doing this as some kind of publicity stunt to put to rest the rumors of your drug use. |
Since when are we concerned with what other people think? |
|
Эти в форме, - сказал заправщик, - они из больницы у шоссе? - Он оглядывался, нет ли гаечного ключа или еще чего-нибудь подходящего. |
Those uniforms, the service-station man said, they're from the hospital back up the road, aren't they? He was looking around him to see if there was a wrench or something handy. |
Они думают, что в начале вечера вы с Эндрю играли на камеру. |
They think that at the beginning of the night you and Andrew were playing it up to the cameras. |
Они думают, что Левиафан возможный покупатель. |
They think Leviathan is a potential buyer. |
Запрещают, а не думают, что Поляк с Поляком трезвыми не договорятся. |
They issue bans, but sober Poles can never reach an agreement. |
Мы можем обсудить вознаграждение в более подходящее время. |
We can discuss compensation at a more convenient time. |
Серьезно, эти большевики приходят сюда, думают, что это постоялый двор, никакого уважения к чужой собственности! |
Honestly, these Bolsheviks, they come in here, they treat the place like a hotel, they've no respect for other people's property. |
Когда клиенты разговаривают с полицией, они думают, что пояснение или содействие поможет им в их деле. |
When clients talk to the police, they think clarifying or being helpful can aid in their case. |
You know, work in a nicer environment. |
|
Они думают, что ты заодно с Валентином. |
They think you're working with Valentine. |
Никакой подходящей замены так и не последовало, что обрекло программу Ju 288 и оставило Люфтваффе со старыми бомбардировщиками во второй половине Второй мировой войны. |
No suitable replacement was ever forthcoming, dooming the Ju 288 program, and leaving the Luftwaffe with older bomber designs during the second half of World War II. |
Добавление подходящих фосфопептидов предотвращает выпадение осадка. |
The addition of suitable phosphopeptides prevents precipitation. |
Этот сухой процесс литья песка приводит к более жесткой форме, лучше подходящей для более тяжелых отливок. |
This dry sand casting process results in a more rigid mold better suited to heavier castings. |
Я не вижу никакой подходящей функции для переключателя. |
I do not see any appropriate feature for a switch. |
Мистер Брэнд и Шарлотта тоже позже поженятся, гораздо более подходящие друг другу, чем Гертруда для мистера брэнда. |
Mr Brand and Charlotte will also later marry, far more suited to one another than Gertrude was for Mr. Brand. |
Если бы навыки письма редактора Эд были хоть сколько-нибудь хороши, была бы хорошая причина цитировать дословно, с кавычками, подходящими для встроенной цитаты. |
Had the writing skills of the ED editor been any good, there would be good cause to quote verbatim, with quotation marks as appropriate for an inline quotation. |
Есть три четверостишия и двустишие, которое служит подходящим заключением. |
There are three quatrains and a couplet which serves as an apt conclusion. |
Ни один из них не может подтвердить или исключить, что это Трейвон, потому что у них нет подходящего образца голоса. |
Neither could confirm or exclude if its Trayvon's because they don't have a usable voice sample. |
Во-первых, определяется подходящая зона поражения. |
First, a suitable killing zone is identified. |
Популярность суперстратов также снизилась, в пользу гитар, более подходящих для этих новых стилей. |
The popularity of superstrats also declined, in favor of guitars more suited to these new styles. |
Казалось бы, есть много материала, подходящего для израильской политики на палестинских территориях, который здесь не рассматривается. |
There would seem to be a lot of material appropriate for Israeli policy in the Palestinian territories that isn't covered here. |
Я бы рекомендовал создать своего рода воинствующий инфобокс с более подходящими полями. |
I'd recommend creating some kind of 'Militant' infobox with more suitable fields. |
Очевидно, что вы можете бросить этот тег в любую статью, которую сочтете подходящей. |
Obviously, feel free to toss the tag into any article you see fit. |
Я взглянул на секцию ящиков для опороса, и мне не совсем ясно, что это подходящая ссылка. |
I took a look at the farrowing crate section, and it's not clear that it's an appropriate reference. |
Эта общая концепция применима ко многим видам логики, а также к подходящим структурам. |
This general concept applies to many kinds of logic as well as suitable structures. |
Это вполне нормально, если очень многие или даже большинство экспертов не могут помочь или плохо думают о нас. |
It is quite all right if very many or even most experts fail to help, or think poorly of us. |
Крайне левые сосредотачиваются только на политике расы и идентичности и странно думают, что быть расистом-это антирасистский подход. |
Far leftists only focus on race and identity politics and bizarrely think that being racist is anti-racist. |
Послушайте,если вы хотите стать журналистом, найдите подходящее место. |
Look, if you want to be a journalist, find an appropriate venue. |
What do others think about including this? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как они думают, подходящие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как они думают, подходящие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, они, думают,, подходящие . Также, к фразе «как они думают, подходящие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.