Квадратичная взаимность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зеленый квадратик - green square
шуруп с квадратной головкой для крепления железных плит к деревянным балкам - lag bolt
квадратичный сигнал - square law wave
квадрат совещания - meeting square
квадратичная поверхность - quadratic surface
красивые квадраты - beautiful squares
численная квадратура - numerical quadrature
на квадратный один - at square one
новый квадрат - new square
обобщённый метод наименьших квадратов - feasible generalized least-squares method
Синонимы к квадратичная: квадратный, квадратический
взаимное доверие - mutual trust
спаренное реле с взаимной блокировкой - interlock relay
взаимное отключение - interdependent tripping
взаимное согласие сторон - mutual consent of the parties
взаимное соглашение с - mutual agreement with
взаимное сравнение - mutual comparison
Конвенция о взаимной административной помощи - convention on mutual administrative assistance
нет взаимного доверия - no mutual trust
расторгнут по взаимному согласию - terminated by mutual consent
прекращено по взаимному согласию - terminated by mutual agreement
Синонимы к взаимность: соответствие, общность, ответное чувство
Антонимы к взаимность: односторонность, невзаимность, безответность
Он дал удовлетворительные доказательства фундаментальной теоремы алгебры и квадратичного закона взаимности. |
He gave the satisfactory proofs of the fundamental theorem of algebra and of the quadratic reciprocity law. |
Это легко вычислить с помощью закона квадратичной взаимности способом, сходным с эвклидовым алгоритмом, см. символ Лежандра. |
It is easy to compute using the law of quadratic reciprocity in a manner akin to the Euclidean algorithm, see Legendre symbol. |
Многие доказательства квадратичной взаимности основаны на Формуле Лежандра. |
Many proofs of quadratic reciprocity are based on Legendre's formula. |
Эта Лемма была введена Егором Ивановичем Золотаревым в доказательство квадратичной взаимности 1872 года. |
This lemma was introduced by Yegor Ivanovich Zolotarev in an 1872 proof of quadratic reciprocity. |
Хотя он не полезен в вычислительном отношении, он имеет теоретическое значение, поскольку участвует в некоторых доказательствах квадратичной взаимности. |
Although it is not useful computationally, it has theoretical significance, being involved in some proofs of quadratic reciprocity. |
Приведенные выше свойства, включая закон квадратичной взаимности, могут быть использованы для оценки любого символа Лежандра. |
The above properties, including the law of quadratic reciprocity, can be used to evaluate any Legendre symbol. |
Это эквивалентно закону квадратичной взаимности. |
It is equivalent to the law of quadratic reciprocity. |
На рубеже XIX века Карл Фридрих Гаусс разработал знак тождества для отношения конгруэнтности и, в квадратичной взаимности, интегральной части. |
At the turn of the 19th century, Carl Friedrich Gauss developed the identity sign for congruence relation and, in Quadratic reciprocity, the integral part. |
Переключение p и q сразу же дает квадратичную взаимность. |
Switching p and q immediately gives quadratic reciprocity. |
Он также дал первые удовлетворительные доказательства фундаментальной теоремы алгебры и квадратичного закона взаимности. |
He also gave the first satisfactory proofs of the fundamental theorem of algebra and of the quadratic reciprocity law. |
Это также может быть эффективно вычислено с использованием закона квадратичной взаимности для символов Якоби. |
This can also be efficiently computed using the law of quadratic reciprocity for Jacobi symbols. |
Либеральное правительство в 1911 году заключило с США договор о взаимности, который должен был снизить торговые барьеры. |
The Liberal government in 1911 negotiated a Reciprocity treaty with the U.S. that would lower trade barriers. |
Под потолком над головами танцующих медленно вращался огромный шар, оклеенный маленькими квадратиками зеркал. |
Overhead they had a big, slowly spinning ball covered with a mosaic of tiny square mirrors. |
В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности . |
The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity. |
Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса. |
Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit. |
Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами. |
Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations. |
Мы ведь едва почали ее, большая часть была в целости, и я, отломив еще два квадратика, протянул их Амелии. |
We had still eaten only a fraction of what we had, so I broke off two more squares and gave them to her. |
Джошуа верил в альтруизм, взаимность и мирный конец господства человека над человеком. |
Joshua believed in altruism, mutuality, peaceful end to man's dominion over man. |
Она никогда об этом не знала и никогда не отвечала взаимностью. |
She never knew and she never reciprocated. |
Do you know if he reciprocated? |
|
Если бы между нами не было ЭйБи, мог бы я надеяться, что ты когда-нибудь ответишь взаимностью на мои чувства? |
If there weren't an A.B., would there be a chance that you would ever reciprocate my feelings? |
Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого. |
I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both. |
Зачастую дружба несет в себе идею взаимности, которая полностью лишает эту дружбу привлекательности. |
There's generally a notion of reciprocity in friendship which makes it uninteresting. |
А теперь, сэр, - сказал мистер Г аппи, - я лично пришел в такое состояние духа, что возжелал отплатить взаимностью за ее великодушие. |
Now, sir, said Mr. Guppy, I have got into that state of mind myself that I wish for a reciprocity of magnanimous behaviour. |
Я о взаимности. |
I'm talking about reciprocity. |
Дверь растворилась на две половины, и веселые святые в своих дубовых квадратиках медленно отъехали вглубь. |
The door panels opened, and the jolly saints slowly rode back in their little oak squares. |
Ну, а если это будут квадратики? |
Well, what if I made little squares? |
Почему же ты не ответил мне взаимностью? |
Why didn't you love me back? |
Don't you ever want to be loved back? |
|
But whoever said he loved me back? |
|
Если правда хотите отблагодарить, может, замажете квадратиками мою харю? |
If you really want to thank me, how about I get some pixels up over my grill? |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Беренджер признается в любви к Дейзи, и она, кажется, отвечает ему взаимностью. |
Bérenger professes his love for Daisy and she seems to reciprocate. |
Он использовал взаимность в соединениях plugboard, чтобы значительно уменьшить количество настроек скремблера, которые необходимо было рассмотреть в дальнейшем. |
It exploited the reciprocity in plugboard connections, to reduce considerably the number of scrambler settings that needed to be considered further. |
Много поколений спустя он повелел народу Израиля любить и поклоняться только одному Богу; то есть еврейский народ должен отвечать взаимностью на заботу Бога о мире. |
Many generations later, he commanded the nation of Israel to love and worship only one God; that is, the Jewish nation is to reciprocate God's concern for the world. |
Поскольку логарифм Гаусса порождает параболу, это может быть использовано для почти точной квадратичной интерполяции в оценке частоты. |
Since the log of a Gaussian produces a parabola, this can be used for nearly exact quadratic interpolation in frequency estimation. |
Одним из примеров положительной взаимности является то, что официантки, которые широко улыбаются, получают больше чаевых, чем официантки, которые представляют минимальную улыбку. |
One example of positive reciprocity is that waitresses who smile broadly receive more tips than waitresses who present a minimal smile. |
Есть более тонкие способы инициировать правило взаимности, чем просто сделать что-то приятное для кого-то, чтобы вы могли ожидать чего-то взамен. |
There are more subtle ways of initiating the reciprocity rule than merely doing something nice for someone so you may expect something in return. |
Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений. |
As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships. |
Между двумя оценщиками данного параметра считается более эффективным тот, который имеет меньшую среднюю квадратическую ошибку. |
Between two estimators of a given parameter, the one with lower mean squared error is said to be more efficient. |
Саймон признается Клэри, что влюблен в нее, оставляя ее чувствовать себя виноватой, потому что она не отвечает взаимностью на его чувства. |
Simon confesses to Clary that he is in love with her, leaving her feeling guilty because she does not reciprocate his feelings. |
Каждое слово и жест постоянно доступны для рассмотрения, особенно те, которые интерпретируются как свидетельство в пользу взаимности чувства. |
Each word and gesture is permanently available for review, especially those interpreted as evidence in favor of reciprocated feeling. |
Таким образом, норма взаимности в конечном счете имеет ценность для выживания. |
Thus, the norm of reciprocity ultimately has survival value. |
Нормой взаимности является взаимный альтруизм-концепция, предложенная эволюционным биологом Робертом Триверсом. |
The norm of reciprocity is reciprocal altruism, a concept coined by the evolutionary biologist Robert Trivers. |
Психологи развития изучали норму взаимности и развитие этой нормы у детей. |
Developmental psychologists have studied the norm of reciprocity and the development of this norm in children. |
Но обе эти нормы взаимности являются механизмами, приспособленными людьми для поддержания равновесия между людьми. |
But both of these reciprocity norms are mechanisms adapted by humans in order to keep a balance among mankind. |
Линейные преобразования T1, T2 и T3 имеют геометрическую интерпретацию на языке квадратичных форм. |
The linear transformations T1, T2, and T3 have a geometric interpretation in the language of quadratic forms. |
Прямая взаимность-это непосредственный совместный обмен, который приносит пользу всем. |
Direct reciprocity is an immediate collaborative exchange that benefits everyone. |
Стратегия дилеммы заключенного - это общая прямая взаимность. |
The strategy of ″the prisoner dilemma″ is the common direct reciprocity. |
Политика-это еще одна область, где сила взаимности очевидна. |
Politics is another area where the power of reciprocity is evident. |
Сай явно влюблен в Джоан, и ему горько, что он не отвечает ей взаимностью. |
Cy is clearly in love with Joanie and is bitter not to have his feelings reciprocated. |
Что это за любовь, когда кто-то любит человека, а он отвечает ему взаимностью, но не хочет этого показывать? |
What kind of love is when someone loves a person a they love them back but they don't want to show it? |
Она кажется отстраненной и явно вовлеченной в происходящее, но вскоре проявляет тихие признаки того, что отвечает взаимностью на его интерес. |
She seems distant and apparently otherwise involved but soon shows quiet signs of reciprocating his interest. |
Одно вело к другому, затем Самира убедительно поцеловала Хауву, который не остановился и не ответил ей взаимностью на этот романтический жест. |
One thing led to another, then Samira persuasively kissed Hauwa, who neither stopped or reciprocated the romantic gesture. |
Таким образом, сыновнее благочестие делается для того, чтобы ответить взаимностью на заботу своих родителей. |
As such, filial piety is done to reciprocate the care one's parents have given. |
В гармоническом приближении потенциальная энергия молекулы является квадратичной функцией нормальной координаты. |
In the harmonic approximation the potential energy of the molecule is a quadratic function of the normal coordinate. |
Тем временем он начинает влюбляться в своего одноклассника Керти, который не отвечает ему взаимностью. |
Meanwhile, he starts to have a crush on his classmate Keerthy, who does not reciprocate his feelings. |
Этот набор чисел исторически возник из попыток найти замкнутые формулы для корней кубических и квадратичных многочленов. |
This set of numbers arose historically from trying to find closed formulas for the roots of cubic and quadratic polynomials. |
Таким образом, Гуаньси может быть этически сомнительным, когда одна сторона пользуется личными благами других, не стремясь к взаимности. |
Thus, guanxi can be ethically questionable when one party takes advantage of others' personal favors, without seeking to reciprocate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратичная взаимность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратичная взаимность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратичная, взаимность . Также, к фразе «квадратичная взаимность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.