Клиника личной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глазная клиника - eye hospital
клиника красоты - beauty clinic
главная клиника - main clinic
клиника адрес - clinic address
клиника оборудование - clinic equipment
клиника по правам человека - human rights clinic
мобильная клиника - mobile clinic
травмы клиника - trauma clinic
специализированная клиника - specialized clinic
общественная клиника - public clinic
Синонимы к клиника: клиника, лечебница, амбулатория, медпункт, тематическая конференция, краткие курсы по предмету, больница общего типа
Значение клиника: Лечебное учреждение, при к-ром ведётся научная и учебная работа.
страхование личной собственности - personal property insurance
делиться вашей личной - share your personal
в личной жизни - in private life
обработки личной информации - processing personal information
пользоваться личной неприкосновенностью - enjoy personal inviolability
ограничение личной ответственности директоров - exculpation of directors
мы не собираем никакой личной информации - we do not collect any personal information
не для личной выгоды - not for personal gain
обмен личной информации - personal information exchange
хранилища личной информации - repositories of personal information
Синонимы к личной: своими руками, свой, сам, без посредников, в лицо, по своему усмотрению, своими силами, на собственном опыте, своими глазами
Вся подробная информация будет передаваться через курьера или при личной встрече. |
Any complex information will be relayed by messenger or by face-to-face contact only. |
Клиника с самыми высокими показателями выздоровления находится в Гштааде. |
The clinic with the highest rate of recovery is in Gstaad. |
Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене. |
They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene. |
Стороны обязуются бороться с незаконной торговлей оружием, военной техникой и снаряжением, а также стрелковым оружием для обеспечения личной безопасности. |
The Parties undertake to combat the illegal traffic of arms, military supplies and equipment and of small arms for personal protection. |
Or they could fly down on her private broom. |
|
Got the rundown on Chief Petty Officer Greene's personal life. |
|
Его совсем не интересовало патентование его идей или извлекание из них личной пользы. |
He had absolutely no interest in patenting his ideas or personally profiting from them. |
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду. |
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid. |
Это клиника неотложной помощи для нуждающихся. |
This is an urgent care clinic for the destitute. |
Сеголня утром сенатор Уолш приостановила свою выборную кампанию вследствие того, что послужило очень личной трагедией. |
This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy. |
Ты позволяешь личной жизни влиять на твою работу. |
You're letting your private life interfere with your job. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
И... в обмен на сотрудничество сержант Гримальди... рассчитывает на защиту его личной безопасности получение новых персональных данных и смену места жительства... при необходимости. |
And... in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation... if necessary. |
Знаешь, раньше здесь была наркоклиника, но, благодаря доктору Мартин, это первая клиника В.С.Н.П. в Соединённых Штатах. |
You know, this used to be a methadone clinic, but thanks to Dr. Hope Martin, it'sthefirstM.E.N.D. clinic in the U.S. |
Теперь, когда мать знала об их помолвке, это словно перестало быть его личной драгоценной тайной. |
He had not announced their engagement, but his mother knew, and it was not a precious secret of his own any longer. |
Если эта клиника человеческое тело, то ты аппендикс потому что одно время ты должен был функционировать, но это было так давно, что никто уже не помнит зачем. |
If this hospital were a human body, you'd be the appendix because at one time you served some function, but it was so long ago, nobody is quite sure what that was...anymore. |
Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы. |
When midge wanted to turbocharge our love life, it was really a symptom of a much deeper marital problem. |
Междугородний заказ, пожалуйста, клиника Колтона, Санта-Моника, Калифорния, палата триста девять. - Берни Норман смотрел в окно. -Элен? |
Long distance, please, he said. I want to place a call to the Colton Hospital, Santa Monica, California, room three-o-nine, please. |
А вы - из-за горя и личной потери! |
And you're acting out of grief and loss! |
И, выполняя приказ Верховного командования твоей личной жизни, ты помчалась. |
Following the orders of the dating war command, you executed a raid. |
Уставшие врачи совершают ошибки, и клиника становится уязвимой |
Tired doctors make mistakes, and the hospital is liable. |
Вы никогда не догадаетесь, кто хочет личной встречи с вами сегодня. |
You will never guess who wants some face-time with you this afternoon. |
Всё это плохо отражается на моей личной жизни. |
It has a negative effect on my relationships. |
Исследует иллюзии в отношении личной и профессиональной жизни |
It deals with the illusion of separation in regard to personal versus professional life. |
С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли. |
On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will. |
Клиника Харбор принадлежит той же корпорации, что и Уилтонская поликлиника. |
Harbour is part of the same group as the Wilton Health Centre. |
Кварк запер кое-что из личной собственности шефа О'Брайена и доктора Башира внутри бара. |
Quark has locked some of Chief O'Brien and Dr Bashir's personal property inside the bar. |
Но если я должен раскапывать интимные детали личной жизни женщины, ты пойдешь со мной. |
But if I've got to poke around in the intimate details of the woman's love life, you're coming with me. |
Государственная психиатрическая клиника на реке Гудзон. |
The Hudson River State Mental Hospital. |
She has a lot going on in her personal life right now. |
|
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. |
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. |
Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor. |
The clinic has a rotating I.P. address for security purposes. |
|
Личный уход расширяет сферу личной гигиены, поскольку он относится к поддержанию хорошего личного и общественного внешнего вида, который не обязательно должен быть гигиеничным. |
Personal grooming extends personal hygiene as it pertains to the maintenance of a good personal and public appearance, which need not necessarily be hygienic. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Идентичности могут не осознавать друг друга и разделять знания и воспоминания, что приводит к хаотичной личной жизни. |
Identities may be unaware of each other and compartmentalize knowledge and memories, resulting in chaotic personal lives. |
Часто он рисковал личной безопасностью, защищая права Церкви на публике и посещая политических заключенных. |
Often he risked personal safety by defending the rights of the Church in public and visiting political prisoners. |
После того, как Уайатт крадет спасательную шлюпку для своей личной миссии в 1983 году, Кэхилл берет на себя миссию команды. |
After Wyatt steals the Lifeboat for his personal mission in 1983, Cahill takes charge of the team's missions. |
Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям. |
The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories. |
К сожалению, мало что сохранилось, кроме того, что он сохранил для своей личной коллекции. |
Unfortunately little survives except that which he saved for his own personal collection. |
Его частные клиентские курсы сосредоточены на укреплении доверия и социальной компетентности, а также личной презентации и влиянии, продвижении по карьерной лестнице и цифровых сетях. |
Its private client courses focus on confidence-building and social competence, as well as personal presentation and impact, career progression and digital networking. |
Помимо внешней враждебности, в рядах АНЛК существовал дух фракционности и личной вражды. |
In addition to external hostility, a spirit of factionalism and personal strife existed within the ranks of the ANLC. |
Если бы их владельцы не были известны, некоторые могли бы подумать из-за их тона и личной атмосферы, что эти сайты были личными веб-страницами. |
Were their owners not famous, some might think due to their tone and personal ambiance that these sites were personal web pages. |
Некоторые замечания о возможной личной предвзятости. |
Some comments about possible personal bias. |
He was stunned by her beauty after meeting her in person. |
|
На поле он допустил только одну ошибку, которая также была личной лучшей ошибкой Сориано на поле. |
In the field, he made only one error, which was also Soriano's personal best on the field. |
Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни. |
Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life. |
Причины, по которым был объявлен перерыв, включали отсутствие направленного внимания и борьбу за баланс личной жизни с музыкальной карьерой. |
Reasons cited for the hiatus included a lack of directional focus and struggles to balance personal lives with a musical career. |
Таким образом, животные являются личной собственностью, а органы-нет. |
Thus animals are personal property, but organs are not. |
Она преуспела в раздаче счастья, но ее личной жизни не хватало покоя. |
She had become successful at giving out happiness, but her personal life lacked peace. |
В личной жизни он делил свое время между Кремлевской квартирой и дачей в Зубалове; его жена родила дочь Светлану в феврале 1926 года. |
In his private life, he divided his time between his Kremlin apartment and a dacha at Zubalova; his wife gave birth to a daughter, Svetlana, in February 1926. |
Перфекционисты сосредоточены на личной целостности и могут быть мудрыми, проницательными и вдохновляющими в своем поиске истины. |
” Perfectionists are focused on personal integrity and can be wise, discerning and inspiring in their quest for the truth. |
В сентябре они договорились о личной встрече Стила с журналистами из Washington Post, New York Times, New Yorker, ABC News и других изданий. |
In September they arranged a private meeting between Steele and reporters from The Washington Post, The New York Times, The New Yorker, ABC News, and other outlets. |
Medicaid также предлагает льготы, которые обычно не покрываются программой Medicare, включая уход на дому престарелых и услуги личной гигиены. |
Medicaid also offers benefits not normally covered by Medicare, including nursing home care and personal care services. |
Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты. |
Ethanol is found in paints, tinctures, markers, and personal care products such as mouthwashes, perfumes and deodorants. |
Поскольку они находятся на личной странице, мне было интересно, будут ли какие-либо возражения против их удаления. |
As they are from a personal webpage, I was wondering if there would be any objection to removing them. |
Поэтому он не мог извлечь никакой личной выгоды из падения Уолпола, в которое он лично внес большой вклад. |
He was therefore unable to make any personal gain from the downfall of Walpole, to which he had personally contributed a great deal. |
Я ненавидел все, что он отстаивал, но после личной встречи с ним, спустя годы после суда, мы с Джерри Фолвеллом стали хорошими друзьями. |
I hated everything he stood for, but after meeting him in person, years after the trial, Jerry Falwell and I became good friends. |
Многие подробности личной жизни Кастро, особенно связанные с членами его семьи, являются редкими, поскольку СМИ запрещено упоминать о них. |
Many details of Castro's private life, particularly involving his family members, are scarce as the media is forbidden to mention them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиника личной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиника личной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиника, личной . Также, к фразе «клиника личной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.