Поликлиника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
больнице, клиника, медицинский пункт, медпункт, медицинский центр, диспансер, центр, лечебница, амбулатория, консультация, практик
Поликлиника использовала это здание вплоть до конца 20 века. |
The polyclinic used the building up until the end of the 20th century. |
В детском доме также есть поликлиника, столовая, жилье для персонала, склад для хранения вещей и, что очень важно, начальная школа. |
The orphanage also contains a Clinic, a cafeteria, housing for staff, a warehouse for storage, and very importantly an elementary school. |
Во внутренних районах имеется 51 поликлиника и 7 медицинских центров. |
There are 51 policlinics in the entire interior and 7 health care centers. |
Клиника Харбор принадлежит той же корпорации, что и Уилтонская поликлиника. |
Harbour is part of the same group as the Wilton Health Centre. |
Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны. |
The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior. |
The service is provided by the local hospital. |
|
У вас были регулярные осмотры в прежней поликлинике? |
Did you have regular checkups with your old GP? |
А поскольку Янг не удавалось загнать в поликлинику с момента открытия Пусть считает это важным рубежом своего обучения. |
And since yang couldn't be bothered to show up at the clinic since it opened, think of it as a new frontier in her training. |
Кристина, это не смешно, потому что тебе тоже не дадут допуск и нам обеим придется вытирать сопли в поликлинике. |
Again, Cristina, it's not funny because you're not gonna get cleared either, and the two of us are gonna be serving slushies at the multiplex. |
Шестнадцатилетний Джамиль Хамид, завербованный фракцией Председателя Арафата «Фатах», взорвал себя 31 марта 2002 года возле поликлиники, в результате чего было ранено шесть израильских граждан. |
Jamil Hamid, a 16-year-old recruited by Fatah, Chairman Arafat's own faction, blew himself up on 31 March 2002 near a medical clinic, injuring six Israeli citizens. |
В Уилтонской поликлинике на Харли-стрит. |
The Wilton Health Centre on Harley Street. |
Только вмешательство президента в это дело заставило поликлинику полностью съехать. |
Only the president's involvement in the matter forced the polyclinic to move out completely. |
Специалисты поликлиники всегда готовы помочь врачам, когда они в этом нуждаются. |
Specialists at the polyclinic are there to support physicians when they are needed. |
Some of you may know me from my work at the medical clinic. |
|
Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене. |
A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene. |
Детские сады в Мумбаи (город на юге Индии), поликлиники во Внутренней Монголии (район Китая) пункты ветеринарной помощи. |
Preschools in Mumbai, health clinics in inner Mongolia, better access to veterinary care. |
После особенно сильного припадка появляется ее двоюродный брат Халдар, чтобы отвести ее в поликлинику. |
After a particularly violent fit, her cousin Haldar emerges to take her to the polyclinic. |
По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна. |
He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic. |
Поликлиники будут строиться в сельских районах и в районах стихийного поселения. |
The clinics were to be built in the rural areas and in the informal settlement areas. |
В некоторых университетских городах поликлиники содержат амбулаторные отделения для всей учебной больницы в одном здании. |
In some university cities, polyclinics contain outpatient departments for the entire teaching hospital in one building. |
В 2014 году в России насчитывалось 104,8 койки на 100 000 населения, и никаких мер по организации новых объектов амбулаторно-поликлинического обслуживания не принималось. |
In 2014, Russia has 104.8 beds per 100,000 population and no actions have been taken to arrange new facilities for outpatient services. |
Часть тратится на социальные проекты, такие как строительство школ, поликлиник и бейсбольных полей. |
Some is spent on social projects such as building schools, health clinics and baseball pitches. |
Поликлиники также являются основой системы первичной медико-санитарной помощи Кубы, и им приписывают определенную роль в улучшении показателей здоровья этой страны. |
Polyclinics are also the backbone of Cuba's primary care system and have been credited with a role in improving that nation's health indicators. |
Например, озон сам по себе отражается на работе легких, повышает реактивность бронхов и увеличивает число случаев обращения в поликлиники. |
For example, ozone has been independently associated with reductions in lung function, increased bronchial reactivity and hospital admissions. |
В секторе здравоохранения имелось шесть поликлиник и одна больница на 16 коек. |
In the health sector there were six health clinics and one hospital with 16 beds. |
Она идет в студенческую поликлинику, выясняется, что это почечная инфекция. |
She goes to the student health center. Turns out to be a kidney infection. |
Этот сектор охватывает медицинские услуги, которые после катастрофы 1948 года предоставляет беженцам БАПОР, и включает 18 поликлиник. |
This sector comprises the medical services of UNRWA, offered to refugees following the catastrophe of 1948 and consisting of 18 health centres. |
ЧС занимается чрезвычайными ситуациями в больницах, отделениях неотложной помощи, поликлиниках в нерабочее время, приютах и полицейских службах. |
The CHS handles emergency situations in hospitals, emergency rooms, after-hours clinics, shelters, and police services. |
Крупные поликлиники различаются по размеру, но могут быть такими же большими, как больницы. |
Large outpatient clinics vary in size, but can be as large as hospitals. |
Поликлиники - это общественные клиники, в которых работают специалисты первичной медико-санитарной помощи. |
Polyclinics are community-based clinics that house primary care specialists. |
Затем Шварц стал директором Киферортопедии Венской поликлиники в 1939 году. |
Schwarz then became Director of Kieferorthopaedia of Vienna Polyclinic in 1939. |
There are outpatient clinics in every residential area in Kuwait. |
|
Operations and Safety at the hospital, and I work construction on the weekends. |
|
Мы отвезли сына в поликлинику, где ему поставили неверный диагноз и отправили домой с обезболивающими, он плакал целую ночь. |
We took our son to an after-hours clinic where he was misdiagnosed, and then he was sent home without so much as a painkiller, and he was up all night crying. |
В 2002 году медицинские учреждения частного сектора включали 99 больниц на 9337 койко-мест в дополнение к 795 медицинским диспансерам и 798 поликлиникам. |
In 2002, private sector health facilities included 99 hospitals, containing 9,337 beds, in addition to 795 medical dispensaries and 798 clinics. |
Всех оставшихся - в поликлинику. |
The overflow goes into the clinic. |
Они оказывают услуги в стационаре и в поликлинике по четырем основным специальностям: хирургия, терапия, гинекология и педиатрия. |
They provide in-patient and out-patient services in the four basic specialities: general surgery, internal medicine, obstetrics and gynae, and paediatrics. |
В больницах и поликлиниках ежегодно обслуживается более 700 тысяч пациентов, работают 5205 врачей, в том числе 3929 специалистов. |
The hospitals and clinics care for more than 700 thousand patients per year and employ 5,205 medical doctors, including 3,929 specialists. |
Правительство обратило внимание, что в Эфиопии множество людей живут очень далеко от поликлиник, до поликлиники больше дня пути. |
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic. |
'Cause if it does,you're kinda giving my clinic a bad name. |
|
Российские правительства пытались заменить модель поликлиник, введенную в советское время, более западной моделью. |
] Russian governments have attempted to replace the policlinic model introduced during Soviet times with a more western model. |
В стране функционируют 54 больницы, рассчитанные на 18 200 коек, 272 амбулаторных поликлиники, 156 стоматологических клиник и кабинетов. |
There are 54 hospitals, designed at a capacity of 18,200 beds, 272 ambulatory polyclinics, and 156 dental clinics and offices. |
Очень часто женщины пренебрегают своим здоровьем из-за того, что им пришлось бы пожертвовать дневной оплатой своего труда ради посещения поликлиники. |
Very often, women would neglect their health because they would have to forfeit a day's pay in order to attend a health clinic. |
With my S-belt. I think my Serpentine belt is cracked. |
|
Например, расстояние до ближайшего учреждения, которое обеспечивает родовспоможение, как и до поликлиники, составляет в среднем 8 км, чего, однако, нельзя сказать обо всех регионах. |
For instance, the median distance to the nearest facility providing delivery care is 8km, which is also the median distance to health clinics. |
Основные рабочие группы в рамках поликлиник контролируют и оценивают соседскую и клиническую медицинскую работу отделений семейной медицины. |
Basic work teams within the polyclinics supervise and evaluate the neighborhood and clinical health work of the family medicine offices. |
Нам нужно в поликлинику. |
We gotta go to the clinic. |
В докладе ЮНИСЕФ за 2006 год было отмечено, что в штате Саравак в данный период времени содержание постоянных поликлиник обходится слишком дорого. |
A 2006 UNICEF report noted that, in Sarawak, it is currently too expensive to maintain permanent health clinics. |
Поэтому я должна провериться, что значит, что я должна идти в студенческую поликлинику и сидеть там в приемной у всех на виду. |
And now I have to get tested, which means I have to go down to the campus free clinic, and sit in that waiting room with warts on my face. |
Схожу в студенческую поликлинику после занятий. |
I'll just go to the free clinic today after class. |
Если тебе нужны таблетки, всё что тебе нужно сделать, это сходить в любую поликлинику в Джерси, одной, и попросить. |
If you want the pill, all you have to do is to walk into any health clinic in jersey alone and ask for it. |
Если со страховкой проблемы, то есть три бесплатные поликлиники. |
There are free clinics, if insurance is a problem. |
Индия также создала огромное количество поликлиник для бывших военнослужащих. |
India has also set up huge numbers of polyclinics for former defence personnel. |
Жил рядом с поликлиникой. |
He only lived a couple of blocks from the clinic. |
He was on staff at the clinic in Salinas. |
- детская консультация-поликлиника - child guidance clinic
- районная поликлиника - community health center
- детская поликлиника - children's Hospital
- поликлиника для взрослых - adult polyclinic
- городская поликлиника - city clinic