Количественный уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
количественный анализ - quantitative analysis
количественный показатель - quantitative index
количественный учет - quantitative assessment
количественный признак - quantitative character
количественный рост вооружений - quantitative buildup of arms
Синонимы к количественный: количественный, числовой, численный, статистический
Антонимы к количественный: качественный, квалитативный
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
духовный уровень - spirit level
оптимальный уровень - optimum level
допустимый уровень излучения - acceptable emission limit
форсированный уровень - exceptional water level
уровень PVC - pvc level
предельно допустимый уровень - maximum permissible level
средний уровень занятости ЦП - average cpu occupancy
надежный уровень - reliable level
уровень заболеваемости - illness rate
уровень шума - noise grade
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
Если не аэрировать, уровень раствора поддерживается достаточно низким, чтобы достаточное количество корней находилось над раствором, чтобы они получали достаточный кислород. |
If un-aerated, the solution level is kept low enough that enough roots are above the solution so they get adequate oxygen. |
Есть надежда, что это уменьшит количество снегов и ноток, а также повысит общий уровень администрирования. |
The hope is that it will reduce SNOWs and NOTNOWs, and increase overall admin levels. |
Повысился уровень представленности женщин на управленческих должностях: женщины составляют 41 процент от общего количества управленцев, нанятых на работу с мая 2001 по май 2003 года. |
The representation of women in managerial positions had increased: women had accounted for 41 per cent of the total recruitment of managers between May 2001 and May 2003. |
Было предпринято много усилий для осмысленной количественной оценки распределений, которые не являются ни Гауссовыми, ни имеют значимый пиковый уровень. |
Many efforts have been made to meaningfully quantify distributions that are neither Gaussian nor have a meaningful peak level. |
Марафонский бег может повысить уровень IL-6 в 100 раз по сравнению с нормой и увеличить общее количество лейкоцитов и мобилизацию нетурофилов. |
Marathon running may enhance IL-6 levels as much as 100 times over normal and increases total leuckocyte count and neturophil mobilization. |
У них одинаковые двигатели, они вмещают одинаковое количество людей и имеют одинаковый уровень защиты и безопасности. |
They have exactly the same engine, they seat the same number of people and they have the same level of crash protection and safety. |
Сжатие электронного газа увеличивает количество электронов в заданном объеме и повышает максимальный энергетический уровень в занимаемой полосе. |
Compression of the electron gas increases the number of electrons in a given volume and raises the maximum energy level in the occupied band. |
Вследствие высокой плотности городского населения, наличия большого количества больниц и медицинских центров обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи. |
The increased rate of urbanization, the spread of hospitals and health centres have resulted in a high rate of access to health care. |
Количество потребляемой пищевой соли также является важным фактором, определяющим уровень артериального давления и общий сердечно-сосудистый риск. |
The amount of dietary salt consumed is also an important determinant of blood pressure levels and overall cardiovascular risk. |
Если количество соли на 100 г находится между этими цифрами, то это средний уровень соли. |
If the amount of salt per 100 g is in between these figures, then that is a medium level of salt. |
Повышенный уровень гемоглобина связан с увеличением количества или размеров эритроцитов, называемых полицитемией. |
Elevated levels of hemoglobin are associated with increased numbers or sizes of red blood cells, called polycythemia. |
Уровень жесткости воды, измеряемый как количество растворенного кальция, также важен. |
The hardness level of the water, measured as the amount of dissolved calcium, is also important. |
Что касается количества языков, то интернет выходит на уровень перенасыщения. |
In terms of volume of languages, the internet is reaching saturation. |
Символы бара также указывают на рекомендуемый уровень вращения, а большее количество баров указывает на более низкую предпочтительную скорость вращения. |
The bar symbols also indicate the level of spin recommended with more bars indicating lower preferred spin speed. |
d) ордер Take Profit на отложенный ордер Sell Stop Limit не должен быть размещен выше, чем уровень Stop Limit минус указанное количество пунктов. |
d) Take Profit orders for pending Sell Stop Limit orders must not be set above the Stop Limit level, minus the amount of points indicated. |
Может ли кто-нибудь опубликовать график, который показывает уровень убийств для общего количества оружия, все оружие вместе взятое? |
Could someone post a graph which shows homicide rates for the total of guns, all guns combined? |
В 2002 году отмечался умеренный рост количества трудоустроенных лиц- на 0,6 %, тогда как уровень занятости сократился на 0,5 процентных пункта, составив 63,4 %. |
Employment grew by a moderate 0.6 per cent in 2002, and the employment rate fell by 0.5 percentage points to 63.4 per cent. |
Очистив необходимое количество рядов, игрок переходит на следующий игровой уровень. |
By clearing the requisite number of rows, the player proceeds to the next game level. |
Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах. |
As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves. |
Если игрок убит, уровень полностью перезапускается, если игрок не выполнил дополнительные побочные запросы, которые обеспечивают ограниченное количество очков возрождения. |
If the player is killed, the level restarts entirely unless the player completed additional sidequests that provide a limited number of respawn points. |
Фактический уровень безопасности, измеряемый общим числом столкновений, а также количеством и тяжестью травм, вызывает озабоченность общественности. |
Actual levels of safety as measured by the total number of collisions and the number and severity of injuries are a matter of public concern. |
Существует небольшое количество доказательств того, что более низкий уровень цинка в тканях может быть связан с СДВГ. |
There is a small amount of evidence that lower tissue zinc levels may be associated with ADHD. |
Поскольку количество обмоток, которые могут быть поддержаны в таком якоре, невелико, уровень выходного напряжения соответственно невелик. |
Since the number of windings that can be supported in such an armature is small, the output voltage level is correspondingly small. |
Я видел, что они могут пережить высокий уровень радиации, но переживут ли они количество радиации в ядерной бомбе? |
I did see that they could survive high levels of radiation, but would they survive the amount of radiation in a nuclear bomb? |
Этот материал является одновременно прочным и пластичным, так что конструкции транспортных средств могут поддерживать свой текущий уровень безопасности при использовании меньшего количества материала. |
This material is both strong and ductile so that vehicle structures can maintain their current safety levels while using less material. |
Большое количество стресса будет тогда оказываться на нынешних семьях со средним и низким доходом, поскольку экономика сокращается из-за сокращения избыточных фондов, снижая уровень занятости. |
A high amount of stress would then be put on current middle to low income families as economies contract from the decline in excess funds, decreasing employment rates. |
b) ордер Stop Loss на отложенный ордер Sell Stop Limit не должен быть размещен ниже, чем уровень Stop Limit плюс указанное количество пунктов; |
b) Stop Loss orders for pending Sell Stop Limit orders must not be set below the Stop Limit level, plus the amount of points indicated; |
Но вы можете представить количество тыловой поддержки, которая понадобится, чтобы обслужить такой уровень обмана? |
But can you imagine the amount of logistical support it would take to maintain that level of deception? |
Кроме того, у Африки пока что есть только около 60% того количества крупных компаний, которые нужны континенту для выхода на один уровень со странами с новой рыночной экономикой. |
And Africa only has about 60% of the large firms it needs to put it at the same level as the emerging economies. |
Количество посетителей значительно превысило уровень, существовавший до 2000 года. |
The number of visitors has far surpassed pre-2000 levels. |
Когда уровень насилия резко возрос в конце 1970-х и начале 1980-х годов, количество сообщений о нарушениях в прессе оставалось очень низким. |
When the level of violence increased dramatically in the late 1970s and early 1980s, numbers of reported violations in the press stayed very low. |
Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень. |
Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit. |
Когда уровень жидкости достигает сетки, количество внутри нее равно номинальному объему. |
When the fluid level reaches the mesh, the amount inside is equal to the rated volume. |
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час. |
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour. |
При большом количестве мест, где происходит переполнение такое поведение может привести к неприятным скачкам громкости, поэтому не следует в этом случае устанавливать уровень Master слишком большим. |
If it is many places when overflow occurs then this behavior can lead to unpleasant 'jumps' of audio level. In this case do not set Master level too high. |
Во время Девятилетней Войны 1688-1697 годов количество армий выросло в среднем с 25 000 в 1648 году до более чем 100 000 к 1697 году-уровень, неприемлемый для доиндустриальной экономики. |
During the 1688–1697 Nine Years' War, armies grew from an average of 25,000 in 1648 to over 100,000 by 1697, a level unsustainable for pre-industrial economies. |
Высокий уровень компьютеризации и большое количество электронного оборудования, обнаруженного внутри самолетов-невидимок, часто делают их уязвимыми для пассивного обнаружения. |
The high level of computerization and large amount of electronic equipment found inside stealth aircraft are often claimed to make them vulnerable to passive detection. |
Эта техника не только повышает уровень сахара в вине, но и снижает количество алкоголя. |
The technique not only raises the sugar level of the wine, but also lowers the amount of alcohol. |
Дефицит питательных веществ снижает уровень протеолитических ферментов, в то время как обезвоживание уменьшает количество лимфатических жидкостей для разделения слоев кожи. |
Nutritional deficiencies decrease proteolytic enzymes while dehydration reduces lymphatic fluids to separate the skin layers. |
При этом остается некоторое количество остаточного сахара, который влияет на уровень сладости вина. |
This leaves a certain amount of residual sugar which influences the sweetness level of the wine. |
Этот высокий уровень метаболизма производит большое количество радикалов в клетках, которые могут повредить ДНК и привести к опухолям. |
This high metabolic rate produces large quantities of radicals in the cells that can damage DNA and lead to tumours. |
Женщины, как правило, имеют большее количество рецидивов, низкий уровень лейкоцитов, больше артрита, феномен Рейно и психиатрические симптомы. |
Females tend to have a greater number of relapses, a low white blood cell count, more arthritis, Raynaud's phenomenon, and psychiatric symptoms. |
Тем временем, ослабевающая экономика Египта, высокий уровень безработицы и пышная коррупция довели большое количество египетской молодежи до отчаяния. |
Meanwhile, Egypt's sagging economy, high unemployment rate, and rampant corruption have driven many Egyptian youngsters to despair. |
У первой жертвы уровень кантаридина был очень высокий, вторая была отравлена заметно меньшим количеством, у третьей и четвёртой - ещё меньше. |
The first victim showed high levels of cantharidin, the second was poisoned with significantly less, the third and fourth, less again. |
Женщины с меньшим количеством ресурсов указывают на более высокий уровень послеродовой депрессии и стресса, чем женщины с большим количеством ресурсов, таких как финансовые. |
Women with fewer resources indicate a higher level of postpartum depression and stress than those women with more resources, such as financial. |
Как и выбор партнера, уровень родительской заботы сильно варьируется между видами и часто зависит от количества потомства, произведенного за один половой акт. |
Like mate choice, the level of parental care varies greatly between species, and is often dependent on the number of offspring produced per sexual encounter. |
Когда игрок соберет необходимое количество денежных мешков, начнется следующий уровень. |
When the player collects the required amount of money bags, the next level will begin. |
С помощью иммуномагнитной сепарации или проточной цитометрии можно количественно определить уровень ЦИК. |
Using immunomagnetic separation or flow cytometry, CEC levels can be quantified. |
Этот уровень варьировался в зависимости от количества детей и цены на хлеб. |
This level varied according to the number of children and the price of bread. |
Дефицит цинка определяется либо как недостаточное количество цинка для удовлетворения потребностей организма,либо как уровень цинка в сыворотке крови ниже нормы. |
Zinc deficiency is defined either as insufficient zinc to meet the needs of the body, or as a serum zinc level below the normal range. |
Способен ли был мистер Блант, учитывая уровень его мастерства, сломать шею Синди Стросс? |
At Mr. Blunt's level of expertise, would he be capable of breaking Cindy Strauss' neck? |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
How are we gonna reduce those levels, you ask? |
|
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Прикладной уровень IEC 104 сохраняется так же, как и IEC 101, с некоторыми типами данных и не используемыми средствами. |
Application layer of IEC 104 is preserved same as that of IEC 101 with some of the data types and facilities not used. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Однако, в отличие от Бангладеш, уровень заболеваемости химическими нападениями в Индии в последнее десятилетие растет, и в 2010 году было зарегистрировано 27 таких случаев. |
However, unlike Bangladesh, India's incidence rate of chemical assault has been increasing in the past decade, with a high 27 reported cases in 2010. |
Благодаря своей трубчатой системе, пропорционально только половина количества стали была использована в строительстве, по сравнению с Эмпайр Стейт Билдинг. |
Due to its tubular system, proportionally only half the amount of steel was used in the construction, compared to the Empire State Building. |
Это может быть достигнуто путем изучения количества считываний вокруг мотивов TF или анализа отпечатков ног. |
This can be achieved by looking at the number of reads around TF motifs or footprinting analysis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количественный уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количественный уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количественный, уровень . Также, к фразе «количественный уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.