Колыхать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
глагол | |||
flap | махать, хлопать, взмахнуть, развеваться, махнуть, колыхать |
качать, колебать, двигать
Колыхать Слегка, мерно качать, колебать.
Легкое движение ее дыхания заставляло тени колыхаться в танце. |
The gentle movement of her breathing made the shadows dance. |
Но все же их было слишком много. Они полностью окружили нас, и как только стая приходила в движение, волны тел начинали колыхаться со всех сторон. |
But I knew there were too many of them. They were all around us and when they began to move, they'd move on every side. |
Он впустил её туда, она ушла с добычей со стоимостью в целое состояние, оставляя его колыхаться на ветру за это. |
He lets her in, she walks off with a prize worth a fortune, leaving him to swing in the wind for it. |
Клок грязной овечьей шерсти, прилипший к губам, перестал колыхаться. |
A tuft of dirty wool, stuck to its lips, stopped fluttering. |
Даже в укрытии скал их маленький костер начинал дико колыхаться на ветру. |
Even in the shelter of the rocks, their small fire began to thresh wildly in the wind. |
По лицу ее струились слезы, капор болтался на лентах за спиной, кринолин еще продолжал колыхаться. |
There were tears on her cheeks, her bonnet was hanging on her neck by the ribbons and her hoops swaying violently. |