Капор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Капор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bonnet
Translate
капор -

  • капор сущ м
    1. bonnet, hood
      (шляпка, капюшон)
    2. kapor

имя существительное
bonnetкапот, крышка, чепчик, кожух, колпак, капор
hoodкапот, капюшон, кожух, колпак, крышка, капор
capelineшлем пехотинца, капор, повязка для головы

  • капор сущ
    • капюшон · чепчик · убор

убор

Капор Детский, а также женский головной убор с завязываемыми под подбородком лентами.



Эту накидку и капор она надевала на первый бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL.

Тогда уж прихватите и капор, - рассмеялся я, тронутый столь неожиданным проявлением женской натуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then bring your bonnet too, I said, laughing at this most unlikely revelation of feminine foibles.

Капор Амелии тоже слетел у нее с головы, но ленты завязок удерживали его за спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia's bonnet was blowing backwards, but stayed around her neck because of its strap.

Теперь скорее надевай свой капор, иначе мы опоздаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hurry up and get your bonnet or we'll be late.

Миссис Герхардт надевала девочке хорошенький капор (Дженни позаботилась о том, чтобы у ее дочки было вдоволь нарядов), и они пускались в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Gerhardt would fasten on one of her little hoods, for in these days Jennie kept Vesta's wardrobe beautifully replete.

По лицу ее струились слезы, капор болтался на лентах за спиной, кринолин еще продолжал колыхаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were tears on her cheeks, her bonnet was hanging on her neck by the ribbons and her hoops swaying violently.

Недолговечный хмель ушел совсем, и черная, громадная печаль одевала Еленину голову, как капор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brief intoxication had gone completely, and now deep sadness enveloped her like a black cloak.

Свет ее томил, поэтому на лампочку, стоящую на тумбе у кровати, надела она темно-красный театральный капор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light pained her, so she had draped her bedside lamp with a dark red theater-cloak.

Ее белая блузка и темно-синяя шелковая юбка составляли прелестное сочетание, а на голове у нее был капор, украшенный цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a most pleasing combination of white blouse and dark blue silk skirt, and on her head she had a flowered raffia bonnet.

Капор тоже был черный и завязывался бархотками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a black bonnet with velvet strings.

Стоило священнику приняться за газету, как жена его надевала капор и шла за покупками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Vicar settled down to his paper his wife put on her bonnet and went out to do the shopping.

На ней было длинное темное пальто и капор с зелеными лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had on a long, dark-coloured coat 'and a bonnet with green ribbons.'

И на ней было черное платье и черный капор, и она совсем не была накрашена, словом, выглядела вполне прилично, если бы не эти ее рыжие волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she had on a black dress and black bonnet and no paint and really looked decent but for that red hair.

Но капор обветшал, быстро и странно, в один последний год, и сборки осеклись и потускнели, и потерлись ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the past year the cloak had turned threadbare with uncanny rapidity, the folds grown creased and stained and the ribbons shabby.

Эмили Авива капор-Еврейская трансгендерная женщина мужского пола, которая говорит, что она рукоположенный раввин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily Aviva Kapor is a Jewish transgender male-to-female woman that says she is an ordained rabbi.

В октябре 1917 года австрийское подкрепление семью немецкими дивизиями привело к крупному поражению итальянцев при Капоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1917 Austrian reinforcement by seven German divisions resulted in a major Italian defeat at Caporetto.

Сегодня музей в городе Кобарид посвящен битвам Исонцо вообще и битве Капоретто в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, a museum in the town of Kobarid is dedicated to the Isonzo Battles in general, and the Caporetto Battle in particular.

Руджеро вступил в организацию семьи Бонанно еще молодым человеком, служа уличным солдатом под командованием капорегиме Майкла Сабеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruggiero joined the Bonanno family organization as a young man, serving as a street soldier under caporegime Michael Sabella.

Племенной скот и печенье, вязаные шали и вязаные кофточки и капоры для младенцев, вышитые скатерти, кошки, собаки, канарейки -есть на что посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gazed at stock, cakes, crocheted shawls, knitted baby clothes, embroidered tablecloths, cats and dogs and canaries.

Как бы он хотел подарить всем детям по паре крепких башмаков и сыновьям теплые шапки, а дочкам нарядные капоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he would have liked to give each of the children a stout pair of shoes, the boys a warm cap, the girls a pretty hood.

Некоторые из его капорегимов, такие как Джимми Савиано, также проявили признаки предательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of his caporegimes like Jimmy Saviano have also shown signs of treachery.

Зажмурившись от запаха нафталина, который внезапно ударил из сундучка, отец Федор, разрывая кружевца и прошвы, вынул из капора тяжелую полотняную колбаску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wincing at the smell of moth-balls which suddenly assailed him from the trunk, he tore apart the lace and trimmings and took from the hat a heavy sausage-shaped object wrapped in linen.

Капораэль также утверждает, что в регионе было обилие ржи, а также климатические условия, которые могли бы поддержать заражение ржи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caporael also states there was an abundance of rye in the region as well as climate conditions that could support the tainting of rye.

Знаешь, Сережа, нет у меня к тебе уважения, -значительно сказала она красному капору и подняла палец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realise, Sergei? I have never felt any respect for you', she announced meaningfully to her cloak, raising an admonitory finger.

Пара получает приказы через корки Капорале, одурманенного наркотиками партнера Кристофера Мольтисанти, потому что он свободно говорит по-итальянски, а оба они мало говорят по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair are given orders through Corky Caporale, Christopher Moltisanti's drug-addled associate, because he speaks fluent Italian, and the two speak little English.

Левша учит Донни правилам мафии и знакомит его с несколькими созданными людьми, включая Сонни, Ники и капорегиме Сонни Реда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lefty teaches Donnie the rules of the Mafia and introduces him to several made men, including Sonny, Nicky, and caporegime Sonny Red.

Кровавые последствия Капоретто были ярко описаны Эрнестом Хемингуэем в его романе прощание с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloody aftermath of Caporetto was vividly described by Ernest Hemingway in his novel A Farewell to Arms.

В 2002 году он помог Митчу Капору продвигать программное обеспечение с открытым исходным кодом с помощью Фонда Open Source Applications Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, he helped Mitch Kapor promote open source software with the Open Source Applications Foundation.

В 1917 году он был важным местом в битве при Капоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917, it was an important site in the Battle of Caporetto.

Спустя много лет после войны Капоретто все еще использовался для подрыва авторитета либерального государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years after the war, Caporetto was still being used to destroy the credibility of the liberal state.

Битва при Капоретто была предметом многих книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Caporetto has been the subject of a number of books.

Впервые они были использованы во время осады Риги 8-й армией, а затем в битве при Капоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were first used during the 8th Army's siege of Riga, and again at the Battle of Caporetto.

Подозревая Сонни Реда в том, что он несет ответственность, команда, без Донни, убивает Сонни Реда и двух соперничающих капорегимов после созыва совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspecting Sonny Red to be responsible, the crew, without Donnie, kill Sonny Red and two rival caporegimes after calling a meeting.

Недостаточное снабжение, а также изнурительные ночные марши, предшествовавшие битве при Капоретто, нанесли серьезный урон немецким и австро-венгерским войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inadequate provisioning, as well as the grueling night marches preliminary to the Battle of Caporetto, took a toll on the German and Austro-Hungarian forces.

На улице Азия, в черном капоре с длинной вуалью, остановила шпиона у самых ворот, схватив его за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the street the spy was gripped by the arm as he crossed the threshold of the outer gate. It was Asie, wrapped in a black hood such as ladies then wore on leaving a ball.

Давай ключи, негодяйка! - прошипела добродетельная маленькая леди в капоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up your keys, you hardened hussy, hissed out the virtuous little lady in the calash.

После войны итальянское правительство провело расследование поражения при Капоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, there was an enquiry held by the Italian government to investigate the defeat at Caporetto.

В опровержении Спаноса и Готлиба на статью Капораэля они пришли к выводу, что в этом объяснении есть несколько недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spanos and Gottlieb's rebuttal to Caporael's article, they concluded that there are several flaws in the explanation.

5 октября 1914 года сержант Йозеф Франц и его механик Капораль Луи Кено стали первыми, кто сбил еще один самолет, когда они сбили немецкий летчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 5, 1914, Sergent Joseph Franz and his mechanic Caporal Louis Quénault became the first to shoot down another aircraft when they downed a German Aviatik.

Они предложили атаковать тихий сектор Капоретто, где хорошая дорога шла на запад через горную долину к Венецианской равнине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proposed attacking the quiet Caporetto sector, where a good road ran west through a mountain valley to the Venetian Plain.

Она выронила их с криком ужаса, когда глаза маленькой миссис Бьют сверкнули на нее из-под черного капора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dropped them with a scream of terror, as little Mrs. Bute's eyes flashed out at her from under her black calash.

Я спросил о прорыве, и он сказал, что в штабе говорят, будто австрийцы прорвали фронт двадцать седьмого армейского корпуса в направлении Капоретто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked about the break through and he said that he had heard at the Brigade that the Austrians had broken through the twenty-seventh army corps up toward Caporetto.

Но вот в маленьком приделе среди крестьянок и крестьян появилась Доротея, в белом касторовом капоре и в серой накидке, тех самых, которые были на ней в Ватикане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea did at last appear on this quaint background, walking up the short aisle in her white beaver bonnet and gray cloak-the same she had worn in the Vatican.

Я бы не отказалась от капора, вроде того, что Пейшенс Ориэл надела в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't mind a bonnet like the one Patience Oriel wore in church.



0You have only looked at
% of the information