Компетентный национальный орган - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
компетентный судья - competent judge
компетентный свидетель - competent witness
компетентный суд - court of competent jurisdiction
компетентный специалист - competent authority
компетентный орган - competent authority
компетентный на то - authorized
компетентный персонал - competent staff
компетентный машинный перевод - competent translation
компетентный пласт - competent formation
Синонимы к компетентный: компетентный, сведущий, знающий дело, специальный, профессиональный, правомочный, грамотный, осведомленный, умелый, квалифицированный
Антонимы к компетентный: начинающий, неграмотный, невежественный, малограмотный, необразованный, неискушенный, некомпетентный, неквалифицированный
Значение компетентный: Знающий, осведомлённый, авторитетный в какой-н. области ( книжн. ).
национальный парк Гранд Каньон - Grand Canyon National Park
национальный парк Capitol Reef - capitol reef national park
Национальный музей огнестрельного оружия - national firearms museum
валовой национальный продукт (ВНП) - gross national product ( GNP )
Национальный парк Джошуа-Три, северный вход - north entrance joshua tree
азербайджанский национальный костюм - Azerbaijani national costume
национальный эгоизм - national egoism
национальный вещатель - national broadcaster
лучший национальный оборонительный игрок - National Defensive Player of the Year
Канадский национальный центр искусств - National Arts Centre of Canada
Синонимы к национальный: национальный, националистический, народный
Антонимы к национальный: глобальный, международный, незнакомый
Значение национальный: Относящийся к общественно-политической жизни наций, связанный с интересами их.
орган управления войсками - headquarters
коллегиальный орган - collegial body
государственный правозащитный орган - public human rights body
подрывной орган - subversive body
юрисдикционный орган - jurisdictional authority
анатомический орган как объект любви - anatomical body as an object of love
уполномоченный государственный орган - authorized state body
орган здравоохранения - health authority
Вспомогательный орган по осуществлению - Subsidiary Body for Implementation
антидопинговый орган - anti-doping authority
Синонимы к орган: корпорация, коллегия, орган, объединение, ученый совет
Значение орган: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
Расследование террористических актов, в том числе случаев финансирования терроризма, относится к компетенции Национального бюро расследований. |
Investigation of terrorist offences, including the financing of terrorism, falls within the competence of the National Bureau of Investigation. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
В Норвегии существует шесть государственных и три частных специализированных университета, каждый из которых функционирует в качестве национального центра компетентности в той области, которую он представляет. |
There are six public and three private specialised universities in Norway, each functioning as a national competence centre for the field they represent. |
AIPM разработала и задокументировала свой стандарт в качестве австралийских национальных стандартов компетентности для управления проектами. |
The AIPM developed and documented their standard as the Australian national competency standards for project management. |
Они могут функционировать в качестве форумов для развития компетентности и часто являются местными подразделениями Национальной организации работодателей. |
They may function as forums for developing competence and are often the local units of a national employer's organisation. |
Сбор разведданных в интересах национальной безопасности теперь входит в компетенцию грузинской разведывательной службы. |
Intelligence collecting in the interests of national security is now the remit of the Georgian Intelligence Service. |
З. Юрисдикция рассматриваемого трибунала должна носить вторичный характер по отношению к компетенции национальных судов. |
The competence of the Tribunal with which we are concerned should be subsidiary to that exercised by national courts. |
Полковник, афганская национальная армия опять не смогла убедить в своей компетенции. |
Colonel, the Afghan National Army missed yet another benchmark for preparedness. |
Дело Дрейфуса, однако, смягчило эти националистические тенденции, вызвав общественный скептицизм в отношении компетентности военных. |
The Dreyfus Affair, however, mitigated these nationalist tendencies by prompting public skepticism about the competence of the military. |
В этой связи суд должен иметь возможность определять свою собственную компетенцию в соотношении с компетенцией национальных судов. |
The court must have its own jurisdiction independent of national courts. |
Упаковщик и/или грузоотправитель: наименование и физический адрес или кодовое обозначение, официально признанное компетентным национальным органом. |
Packer and/or Dispatcher: Name and physical address or a code mark officially recognized by the national authority. |
Национал-социалистический Совет Нагаленда был обвинен в требовании денег и продовольствия от буддистов, живущих вдоль границы Ассам-Аруначал. |
The National Socialist Council of Nagaland has been accused of demanding money and food from Buddhists living along the Assam-Arunachal border. |
Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии. |
The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany. |
А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента. |
The question of my rank lies fully in the competence of the President. |
К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей. |
The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets. |
Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу. |
Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case. |
Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки. |
Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible. |
При выборе испытываемого транспортного средства завод-изготовитель и компетентный орган, ответственный за проведение испытания, договариваются о том, какая испытываемая модель мотоцикла является репрезентативной для соответствующего семейства транспортных средств. |
In selecting the test vehicle, the manufacturer and test authority shall agree which motorcycle test model is representative for a related family of vehicles. |
К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации. |
The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation. |
В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы. |
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. |
Проблемой является нехватка компетентных в вопросах ОУР педагогов для подготовки преподавателей. |
The lack of teacher trainers competent in ESD is a bottleneck. |
He’ll have to decide whether he’s a liberal or a national populist. |
|
Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе. |
It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Они все весьма... компетентны. |
They're all so qualified. |
Из всего, что я могу сделать, я не более компетентен, чтобы играть Бога, чем Гоаулды. |
For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are. |
Это не наша компетенция. |
That's not really our jurisdiction. |
Кроме того, это не в моей компетенции. |
Besides, this isn't my jurisdiction. |
Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны. |
You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown. |
Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу. |
How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek. |
I will leave it in your capable hands. |
|
А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы? |
So can we put out an apb or alert the authorities? |
Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты. |
I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are. |
Правоохранительная деятельность, включая уголовные суды, официально входит в компетенцию провинций и осуществляется силами провинциальной и муниципальной полиции. |
Law enforcement, including criminal courts, is officially a provincial responsibility, conducted by provincial and municipal police forces. |
Этот новый подход вызвал проблему растущей диагностической компетентности, но меньших возможностей лечения. |
This new approach caused the problem of the growing diagnostic competence but smaller treatment capacities. |
С другой стороны, реализуются инновационные ключевые компетенции, которые заключаются в увеличении знаний и стабилизации стоимости компании. |
On the other hand are innovative core competencies implemented, which conclude in an increase of knowledge and a stabilization of the company value. |
Брукингский институт установил, что спрос на компетентных выпускников технических вузов превысит число способных абитуриентов по меньшей мере на миллион человек. |
Brookings Institution found that the demand for competent technology graduates will surpass the number of capable applicants by at least one million individuals. |
Эти суды обладают компетенцией выносить решения по искам ограниченной важности, подпадающим под их географическую и временную юрисдикцию. |
These courts have the competence to issue rulings on lawsuits of limited importance, falling under their geographical and term jurisdictions. |
Теперь я чувствую, что если задам вопрос ниже вашего уровня компетентности, то окажусь в дураках. |
I feel now that if I were to ask a question beneath your level of competence that I would be made the fool. |
Исследования в этой области показывают, что родители и педагоги должны полагаться на внутреннюю мотивацию и максимально сохранять чувство самостоятельности и компетентности. |
Research in this area suggests that parents and educators should rely on intrinsic motivation and preserve feelings of autonomy and competence as much as possible. |
Уже отмеченный своими знаниями и профессиональной компетентностью, он начал накапливать должности в администрации. |
Already noted for his knowledge and professional competence, he began to accumulate positions in the Administration. |
Он взял интервью у нескольких специалистов в области подготовки кадров, чтобы тщательно оценить, что составляет компетенцию. |
He interviewed several specialists in the field of training to evaluate carefully what makes competence. |
Выявление компетенций сотрудников может способствовать повышению эффективности работы организации. |
Identifying employee competencies can contribute to improved organizational performance. |
Компетентность в этой категории должна демонстрировать соответствующие модели поведения, чтобы управление было эффективным. |
Competencies in this category should demonstrate pertinent behaviors for management to be effective. |
Прошлые и нынешние исследования направлены на дальнейшее понимание того, как и почему социальная компетентность важна в здоровом социальном развитии. |
Past and current research intends to further the understanding of how and why social competence is important in healthy social development. |
К концу 1930-го или началу 1931 года Вагенер сделал заметный шаг в направлении Национал-социалистической экономической политики. |
By late 1930 or early 1931 Wagener had made a mark on National Socialist economic policy. |
Репутация правительства в области экономической компетентности была разрушена в результате выхода Великобритании из механизма валютного курса в сентябре 1992 года. |
The government's reputation for economic competence was destroyed by Britain's ejection from the Exchange Rate Mechanism in September 1992. |
Португальско-французский разговорник, по-видимому, является компетентной работой, без недостатков, которые характеризуют английский язык, как он говорит. |
The Portuguese–French phrase book is apparently a competent work, without the defects that characterize English as She Is Spoke. |
Греческая мифология, хотя и содержит большую свиту компетентных богинь, также содержит беспомощных Дев, которым угрожают жертвоприношением. |
Greek mythology, while featuring a large retinue of competent goddesses, also contains helpless maidens threatened with sacrifice. |
В равной степени это входит в компетенцию всех членов, надеюсь, совместно. |
Equally, it is in the purview all members, hopefully, collaboratively. |
Ряд стран Содружества используют баллы IELTS в качестве доказательства компетентности потенциальных иммигрантов в английском языке. |
A number of Commonwealth countries use IELTS scores as a proof of prospective immigrants' competence in English. |
Иерархия предписывала священникам бороться с национал-социализмом на местном уровне всякий раз, когда он нападал на христианство. |
The hierarchy instructed priests to combat National Socialism at a local level whenever it attacked Christianity. |
На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма. |
In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism. |
Брасид был одним из самых компетентных военачальников Спарты, и его рвение в освобождении городов доставляло афинянам немало трудностей. |
Brasidas was one of Sparta's most competent military leaders, and his zeal in liberating cities caused the Athenians quite some difficulty. |
Флаг Национал-большевистской партии и, как следствие, национал-большевизма. |
The flag of the National Bolshevik Party, and by extension, National Bolshevism. |
В июле 2010 года национал-большевики основали новую политическую партию - Другая Россия. |
In July 2010, the National Bolsheviks founded a new political party, The Other Russia. |
Национал-большевики также организовывали акции против сближения с НАТО. |
National Bolsheviks also organized actions against the rapprochement with NATO. |
Национал-демократы хотели получить только ту территорию, которую они считали этнически или исторически польской или которую можно было бы полонизировать. |
The National Democrats wanted only the territory that they viewed as 'ethnically or historically Polish' or possible to polonise. |
That is true in a particular manner of the period of National Socialism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «компетентный национальный орган».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «компетентный национальный орган» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: компетентный, национальный, орган . Также, к фразе «компетентный национальный орган» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.