Комплексное использование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Комплексное использование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multipurpose utilization
Translate
комплексное использование -

- комплексный [имя прилагательное]

имя прилагательное: complex, multipurpose, all-inclusive

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Автомобили внутреннего сгорания будут припаркованы по периметру, и внутри комплекса будут использоваться только электрические тележки или велосипеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal combustion vehicles would be parked at the perimeter and only electric carts or bicycles would be used inside the development.

Комплекс также использовался для проведения молодежных игр Содружества в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was also used for 2008 Commonwealth youth games.

Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive.

Зенитно-ракетный комплекс, предназначенный для уничтожения самолетов, крылатых и баллистических ракет, также может быть использован против наземных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anti-aircraft missile system, designed to destroy aircraft, cruise, and ballistic missiles, it can also be used against ground targets.

Наш президент тщетно пытается провести новый эксперимент пытаясь убедить своего французского коллегу в невозможности использования в военном комплексе психотропных веществ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our president is making another experiment in futility by attempting to convince our transigent French ally that intransigence itself is militarily self-hallucinatory.

Работа с обратными числами, особенно в комплексных числах, более трудоемка и подвержена ошибкам, чем использование линейного сложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dealing with the reciprocals, especially in complex numbers, is more time consuming and error-prone than using linear addition.

Джошуа – это пароль, который Мэтью Бродерик использовал, чтобы получить доступ к ядерному комплексу горы Шайен в классическом научно-фантастическом фильме Военные игры 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua was the backdoor password that Matthew Broderick used to access the Cheyenne Mountain Nuclear Complex in the 1983 sci-fi classic War Games.

В холодные месяцы года в комплексе организовано паровое отопление, которое дает возможность для использования круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the cold months of the year the complex disposes of steam heating which gives the possibility for year round use.

Образование красно-коричневого комплекса когда-то использовалось в качестве теста для определения ионов железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation of the red-brown complex was once used as a test for ferric ions.

Служба поддержки клиентов - это комплекс клиентских услуг, которые помогают клиентам сделать экономически эффективное и правильное использование продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer support is a range of customer services to assist customers in making cost-effective and correct use of a product.

Коммуна восстановила комплекс и приспособила его для использования в качестве зеленой зоны и места проведения культурных и общественных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comune restored the complex and adapted it to serve as a green area and as a venue for cultural and social events.

В прибрежных районах, где туризм может причинять серьезный экологический ущерб, правительства должны полностью следовать принципам комплексного использования прибрежных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In coastal areas where tourism can impose serious environmental damage, Governments should fully implement the principles of integrated coastal area management.

Исследовательская работа характеризуется комплексным подходом и использованием всех источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research works is characterized by complex approach and a use of all sources.

Она также способствует использованию комплексной модели ведения болезней-плана профилактики бешенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also promotes the utilization of an integrated model of disease management, the Blueprint for Rabies Prevention.

Теперь, взяв эту производную формулу, мы можем использовать формулу Эйлера для определения логарифма комплексного числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, taking this derived formula, we can use Euler's formula to define the logarithm of a complex number.

Арендованный SpaceX стартовый комплекс на LC-39A будет использоваться для запуска сверхтяжелых ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SpaceX leased launch facility at LC-39A will be used to launch Super Heavy.

Этот итоговый перечень представляет собой комплексную международную спецификацию продуктов, покрывающую различные регионы за счет использования согласованных терминов и определений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end product is an international set of product specifications that overlap the different regions based on harmonized terms and definitions.

Можно также использовать тождество Эйлера для выражения всех тригонометрических функций в терминах комплексных экспонент и использования свойств экспоненциальной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can also use Euler's identity for expressing all trigonometric functions in terms of complex exponentials and using properties of the exponential function.

Некоторые ранние разработки ракетного комплекса Бук в значительной степени использовали компоненты Kub, в том числе ракету 3М9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some early development interpretations of the Buk missile system heavily utilized Kub components, including the 3M9 missile.

Комплекс был построен в стиле неоренессанса с использованием одного цвета кирпича и одного вида натурального камня для отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex was built in the neo-renaissance style using one colour for the bricks and one type of natural stone for the finish.

MPSS был методом на основе бисера, который использовал комплексный подход лигирования адаптеров с последующим декодированием адаптеров, считывая последовательность с шагом в четыре нуклеотида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MPSS was a bead-based method that used a complex approach of adapter ligation followed by adapter decoding, reading the sequence in increments of four nucleotides.

У моего коллеги простой вопрос... когда вы извлекали белковый комплекс из гипофиза вы использовали метод Рибовски?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleague has a simple question... when you extracted the complex peptide from the pituitary glands, did you use the Ribowsky method?

Кажется вероятным, что весь комплекс был построен для использования Эпархом, меньшие помещения были каменными помещениями для товаров, проходящих через водопад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems probable that the whole complex was built for the use of the Eparch, the smaller rooms being stone rooms for goods in transit through the cataract.

В прошлом месяце, за пределами Маладжата, Талибан перехватил поставку ракетных комплексов Стингер, которые впоследствии были использованы во время наступления Талибана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of Malajat last month, the Taliban intercepted a shipment of Stinger missiles, which was subsequently used in a Taliban offensive.

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

В рамках моделирования, проведенного в отношении Соединенного Королевства, изучалась возможность использования данной методологии в целях разработки моделей для комплексной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling done for the United Kingdom explored the use of the methodology in integrated assessment modelling.

Он закрылся в 20-м веке после использования в качестве психиатрической больницы и был снесен, чтобы освободить место для жилого комплекса в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It closed in the 20th century after use as a psychiatric hospital and was demolished to make way for a housing estate in 1994.

Он был посвящен проблеме разработки комплексного подхода к рациональному использованию ресурсов океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main theme was how to develop an integrated approach to the management of the oceans.

В другом месте змеиные глаза и Штормовая тень встречаются на острове, содержащем заброшенный комплекс, который когда-то использовался кланом ниндзя змеиных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere, Snake Eyes and Storm Shadow meet on an island, containing an abandoned complex that was once used by Snake Eyes' ninja clan.

Это попытка создать современную, эмпирически обоснованную и ориентированную на международный уровень систему подсчета очков, которая проще в использовании, чем комплексная система Экснера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an attempt at creating a current, empirically based, and internationally focused scoring system that is easier to use than Exner's Comprehensive System.

Эти международные соглашения послужили стимулом для разработки на международном и национальном уровне политики и программ, способствующих комплексному планированию землепользования и рациональному использованию земельных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those international agreements have stimulated international and national policies and programmes promoting integrated land-use planning and management.

Некоторые из колонн, контрфорсов и пилястр, использовавшихся в комплексе, были конструктивными, но многие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the columns, buttresses, and pilasters used in the complex were structural, but many were not.

Часто для визуализации иммунных комплексов можно использовать иммунофлуоресцентную микроскопию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, immunofluorescence microscopy can be used to visualize the immune complexes.

Однако в Gd3+ все электроны имеют параллельный спин, и это свойство важно для использования гадолиниевых комплексов в качестве контрастного реагента при МРТ-сканировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in Gd3+ all the electrons have parallel spin and this property is important for the use of gadolinium complexes as contrast reagent in MRI scans.

Фрейд и Юнг использовали комплекс отца как инструмент для освещения своих личных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud and Jung both used the father complex as a tool to illuminate their own personal relations.

Помимо использования для купания, комплекс также предлагал удобства для прогулок, чтения/учебы, физических упражнений и ухода за телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being used for bathing, the complex also offered facilities for taking walks, reading/studying, exercise and body care.

Комплексные системы, включающие использование традиционных и альтернативных источников энергии, обладают более широкими возможностями для адаптации к новым технологическим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrated systems consisting of both conventional and alternate energy options offer more possibilities for adjustment to new technological developments.

Клеточное деление включает в себя сложное расположение микротрубочек, базальных комплексов тела и включает в себя использование структур, таких как фикопласты и протопласты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cell division involves elaborate arrangement of microtubules, basal body complexes and involve the use of structures like phycoplasts and protoplast.

Но не исключено, что помещения Комплекса намечалось использовать для каких-то других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could mean that space in Complex was needed for purpose other than quarters.

Альтернативой является использование небольших количеств биочара в более дешевых биочар-удобрительных комплексах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is to use small amounts of biochar in lower cost biochar-fertilizer complexes.

Использование предлагаемой фторидной технологии позволит создать перерабатывающий радиохимический минизавод в одном комплексе с двумя реакторами ВВЭР-1000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the offered fluoride technology, will allow creating compact processing radiochemical miniplant in one complex with two BBЭP-1000 reactors.

Это предусматривает также использование таких механизмов, как экологически чистое производство и комплексные меры борьбы с сельскохозяйственными вредителями и переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include using tools such as cleaner production and integrated pest and vector management.

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

В начале 2005 года планировалось частично снести этот ипподром, чтобы освободить место для нового спортивного комплекса, который будет использоваться для Панамериканских игр 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of early 2005, there were plans to partially demolish this racetrack to make room for a new sports complex to be used for the 2007 Pan American Games.

Легенда об Эдипе была пересказана во многих версиях и была использована Зигмундом Фрейдом для того, чтобы дать название и мифический прецедент эдипову комплексу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legend of Oedipus has been retold in many versions, and was used by Sigmund Freud to name and give mythic precedent to the Oedipus complex.

Фрейд, очевидно, использовал эту концепцию в своем Эдиповом комплексе среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freud obviously took up this concept in his Oedipus complex amongst others.

Раскопки из Всемирного торгового центра позже были использованы в качестве свалки для жилых комплексов Battery Park City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excavation from the World Trade Center was later used as landfill for Battery Park City residential developments.

9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down.

В 2010 году в рамках утечки информации Wikileaks Мьянму заподозрили в использовании северокорейских строительных бригад для строительства укрепленного ракетного комплекса класса земля-воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010 as part of the Wikileaks leaked cables, Myanmar was suspected of using North Korean construction teams to build a fortified Surface-to-Air Missile facility.

Белиз осуществляет комплексный, всеобъемлющий подход к использованию наших прибрежных ресурсов через Администрацию и Институт управления прибрежной зоной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belize implements an integrated, holistic approach to the management of our coastal resources through our Coastal Zone Management Authority and Institute.

Эти цели есть не что иное, как комплекс перспективных задач, стоящих перед всеми участниками процесса развития и предусматривающих целенаправленное выделение ресурсов и ликвидацию нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These goals provide a powerful set of objectives for all development partners to marshal resources and eradicate poverty.

Знаешь, у тебя Эдипов комплекс, и ты не желаешь с этим смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you have an Oedipus complex and you won't admit it.

Слушай, ну, можешь ты заучить комплекс движений, и что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you can memorize a routine; so what?

Военно-промышленный комплекс завладел страной совместно с бандой с Уолл Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Industrial Complex has taken over the country along with the Wall Street gang.

Навязчивая идея Вэндэлла... почему он переезжал с места на место, почему он прибыл в Нью-Йорк, почему он использовал поддельное имя, и почему у него была книга про протезирование глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendell's obsession... why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Лесной комплекс КДН демонстрирует определенную степень флористической эндемичности, поскольку 17 процентов низинных эндемичных флористических видов приурочены к этой лесной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KDN forest complex shows a degree of floral endemicity, as 17 percent of lowland endemic floral species are confined to this forest area.

Комплекс айхоле включает в себя индуистские, буддийские и джайнские храмы и памятники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aihole complex includes Hindu, Buddhist and Jain temples and monuments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комплексное использование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комплексное использование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комплексное, использование . Также, к фразе «комплексное использование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information