Конг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвар, чонго, хонг, гонконг
Дон Ким получил свою пулю, благодаря тебе... и Гонг-Конг получил козла отпущения. |
Don Kim gets his bullet, thanks to you, and Hong Kong gets a goat to take the fall. |
Кинг Конг с дрессировщиками. |
King Kong and the trainers. |
Думаете, я поверю, что Джин Конг - один из ваших лучших сотрудников - просто ушел? |
You expect me to believe that Jin Cong, one of your highest-ranking officers, has been disavowed? |
Вета также использовала большие фигуры в фильме Питера Джексона Кинг-Конг. |
Weta also used Bigatures in Peter Jackson's King Kong. |
Леди и джентльмены, тест на содержании мочи показал, что Конг Юн Санг принимал стимулянты. Он будет дисквалифицирован. |
Ladies and gentlemen, after the urine test lt's proved that Kong Yuen Sang has taken stimulant so he is disqualified |
В 2011 году отец ребенка показал, что на самом деле это был мальчик, Конг Ньонг, и о нем заботилась станция продовольственной помощи ООН. |
In 2011, the child's father revealed the child was actually a boy, Kong Nyong, and had been taken care of by the UN food aid station. |
Ten years ago I was doing bong hits and playing Donkey Kong. |
|
До того, как вернуться в Гон Конг? |
Before returning to Hong Kong? |
Once he gets up, Kong retaliates |
|
На прошлой неделе студентка заказала наша воронку для пива Кинг Конг, и я сказал, что мог бы разлечься на их полу. |
Last week a sorority girl called to order our king Kong beer bong and said I could crash on their floor. |
В 1822 году Петри сам видел крест, когда проезжал через Конг во время своей поездки в Коннахт. |
In 1822, Petrie had seen the cross himself when he passed through Cong on a tour he made of Connacht. |
В деревне Колоан даосский Бог там Конг также почитается в тот же день. |
In Coloane Village, the Taoist god Tam Kong is also honoured on the same day. |
You are the King Kong of Ping-Pong. |
|
Большинство частных рекреационных авиационных перевозок осуществляется через аэродром шек-Конг, находящийся под наблюдением гонконгского авиационного клуба. |
Most private recreational aviation traffic flies through Shek Kong Airfield, under the supervision of the Hong Kong Aviation Club. |
Ледяной дракон из прошлого летит к острову Донки Конг, превращая море под ним в лед. |
The ice dragon from earlier flies toward Donkey Kong Island, turning the sea under it to ice. |
Была мисс Домина Трикси, леди Лоудоун, Квин Конг и Кожаная Лорна из Ливерпуля. |
You have Miss Domina Trixie, Lady Lawdown, Queen Kong and Leather Lorna from Liverpool. |
Как Джессика Лэнг и Кинг-Конг. |
Like Jessica Lange and King Kong. |
в мире игрок в Донки Конг. |
in the world at the Donkey Kong. |
В дополнительном более легком Фанковом режиме Фанки Конг воспроизводится без возможных компаньонов, а также с возможностью переключения между ним и Донки Конгом. |
In the optional easier Funky Mode, Funky Kong is playable with no possible companions, along with an option to switch between him and Donkey Kong. |
Титул был отобран у южной ветви после того, как Конг Чжу отклонил приглашение, поэтому Северная ветвь семьи сохранила титул герцога Яньшэна. |
The title was taken away from the southern branch after Kong Zhu rejected the invitation, so the northern branch of the family kept the title of Duke Yansheng. |
15 января 2014 года конгресс принял еще одну продолжающуюся резолюцию, H. J. Res. |
On January 15, 2014, Congress passed another continuing resolution, H.J.Res. |
Конгресс мог бы также послужить платформой для объявления новых идеологических концепций. |
A Congress could also provide a platform for the announcement of new ideological concepts. |
На Севере среди методистов, Конгрегационалистов и квакеров было много аболиционистов, особенно среди активисток женского движения. |
In the North, the Methodists, Congregationalists, and Quakers included many abolitionists, especially among women activists. |
Он уже подумывает о том, чтобы подвинуть Элайджу... и баллотироваться в конгресс от седьмого округа. |
He's already thinking about taking a poke at Elisha and running for the seventh district congressional seat. |
В этой связи в конгресс были представлены соответствующие предложения, которые после их рассмотрения были одобрены конгрессом Республики 16 октября 1998 года. |
Proposals were accordingly submitted to Congress for consideration and approved on 16 October 1998. |
Политика Библиотеки Конгресса состоит в уничтожении всего, что считается эротикой. |
The Library of Congress has a policy of destroying whatever it considers too erotic. |
Этот вопрос окутан целым конгломератом финансовых институтов и различных назначенцев. |
This matter is shrouded in a conglomerate of financial institutions and different appointees. |
А 112-й конгресс переименовывает 40 округов. |
The 112 Congress has renamed 40 post offices. |
Другими родственными организациями были международный рабочий Орден, Лига молодых южан и Конгресс Южной негритянской молодежи. |
Other related organizations were the International Workers Order, the League of Young Southerners, and the Southern Negro Youth Congress. |
В обмен на запасные части и учебные семинары МАГАТЭ Демократическая Республика Конго участвует в проектах RAF и AFRA. |
In exchange for spare parts and training seminars from the IAEA the Democratic Republic of the Congo participates in RAF and AFRA projects. |
Эти парни набраны с доков Гонк Конга, Макау, бессонными привезены на пароходах Индия-Британия |
These men are collected on the docksides of Hong Kong, Macau, waged sleepless on British India steamships. |
27 июля 2019 года Конгресс избрал свой новый совет директоров на срок 2019-2020 годов. |
On July 27, 2019, Congress elected its new Board of Directors for the 2019-2020 term. |
Конгрегации либеральны и эгалитарны, они приветствуют смешанные семьи и ЛГБТК-сообщество. |
Congregations are liberal and egalitarian, welcoming intermarried families and the LGBTQ community. |
В 1975 году конгресс принял закон 94-142 Об образовании для всех детей-инвалидов. |
In 1975 Congress passed Public Law 94-142, Education for All Handicapped Children Act. |
Вдалеке от острова за ними наблюдает остроконечный тук, определяющий местонахождение дома Конга и передающий информацию их лидеру, окутанному темным силуэтом. |
Far away from the island, a Pointy Tuck watches over them, locating the Kong house and relaying info to their leader, shrouded in a dark silhouette. |
В нынешней практике любое заседание Конгресса после дня выборов, но до того, как следующий конгресс соберется в следующем январе, является неудачной сессией. |
In current practice, any meeting of Congress after election day, but before the next Congress convenes the following January, is a lame-duck session. |
In the Congo, a family of six live on 10 cents a day. |
|
Пресса и ваш собственный конгресс вывернут вас наизнанку. |
You'll be eviscerated by the press and members of your own congress. |
Мне случилось там оказаться, перевозил... материалы на границу Конго, когда мы наехали на самодельный блокпост из поломанных ящиков и ржавых бочек. |
I happened to be in the area transporting... Materials to the Congolese border when we ran into an improvised roadblock of broken crates and rusty barrels. |
Он финансировал латиноамериканскую пропагандистскую группу-испаноязычный народный конгресс. |
He provided funding for the Latino advocacy group, the Spanish-Speaking People's Congress. |
Начиная с середины 1880-х годов, Леопольд впервые издал декрет, согласно которому государство утверждало права собственности на все свободные земли на всей территории Конго. |
Beginning in the mid-1880s, Leopold first decreed that the state asserted rights of proprietorship over all vacant lands throughout the Congo territory. |
Некоторые считают, что это происходит потому, что Конгресс рассматривает судей как играющих более политическую роль, чем в прошлом. |
Some believe this is because Congress sees justices as playing a more political role than in the past. |
Вместе с ELCIC и канадской Ассоциацией лютеранских конгрегаций это одна из трех общеканадских лютеранских конфессий. |
Together with the ELCIC and the Canadian Association of Lutheran Congregations, it is one of only three all-Canadian Lutheran denominations. |
Я также хотел бы, чтобы в любой статье разъяснялось различие между вспышками в Судане и Заире/Конго в 1976 году. |
I would also like any article to clarify the distinction between the Sudan and Zaire/Congo outbreaks in 1976. |
По словам Кийосаки, он получил от сенатора Дэниела К. Иноуйе кандидатуры в Конгресс от военно-морской академии США и Академии торгового флота США. |
As per Kiyosaki, he received congressional nominations from Senator Daniel K. Inouye for the U.S. Naval Academy and the U.S. Merchant Marine Academy. |
I think it should be Republic of the Congo. |
|
Семья придерживалась ортодоксального иудаизма и принадлежала к Конгрегации Шаар Хашомаим, с которой Коэн сохранил связи до конца своей жизни. |
The family observed Orthodox Judaism, and belonged to Congregation Shaar Hashomayim, to which Cohen retained connections for the rest of his life. |
Вот что Конгресс протолкнул вперёд в центр со своей поправкой. |
That's what Congress pushed front and center with this amendment. |
Они представляют собой ледяные конгломераты, состоящие примерно из 50% льда и 50% породы. |
They are ice–rock conglomerates composed of roughly 50% ice and 50% rock. |
Финансовый квартал, разросшийся транснациональными компаниями, конгломератами, и толстыми, раздутыми инвестиционными банками. |
A financial district swollen with multinationals, conglomerates, and fat, bloated merchant banks. |
12 июня 2012 года агентство США по сотрудничеству в области оборонной безопасности уведомило Конгресс о том, что Катар запросил покупку двенадцати UH-60Ms, двигателей и сопутствующего оборудования. |
On 12 June 2012, the U.S. Defense Security Cooperation Agency notified Congress that Qatar requested the purchase of twelve UH-60Ms, engines, and associated equipment. |
≥- Я читал, что в 2005 году Конгресс изменил летнее время, чтобы начать на 3 недели раньше в марте и на 1 неделю позже осенью. |
…≥—I read in 2005 Congress changed the Daylight Savings Time to begin 3 weeks earlier in March and 1 week later in fall. |
В 1950 году, в период правления Маккарти, конгресс принял закон о внутренней безопасности Маккаррана, несмотря на вето президента Гарри С. Трумэна. |
In 1950, during the McCarthy Period, Congress passed the McCarran Internal Security Act over President Harry S. Truman's veto. |
Конгресс также обсуждал вопросы реформы Конгресса, включая реструктуризацию системы комитетов и повышение заработной платы конгрессменов. |
Congress also debated congressional reform issues, including restructuring the committee system and increasing congressional pay. |
Существует также некоторый новый аспект Лингалы, заимствованный у конголезских музыкантов. |
There is also some emerging aspect of Lingala borrowed from Congolese musicians. |
В апреле 1966 года его пьеса урожай конги была поставлена в Возрождении на Всемирном фестивале негритянских искусств в Дакаре, Сенегал. |
In April 1966, his play Kongi’s Harvest was produced in revival at the World Festival of Negro Arts in Dakar, Senegal. |
Но конголезская армия, возглавляемая Мобуту, отвоевала всю территорию до 1965 года. |
But the Congolese army, led by Mobutu, reconquered the entire territory through 1965. |
Но сейчас наша группа телестанций вошла в конгломерат компаний Дорса. |
But this station group is now a Doors subsidiary. |
Succeeding popes added other congregations. |
- остров Гонг-Конг - hong kong island
- гонг конг - hong kong
- гудок конг - honk kong
- конг конг - kong kong
- Хонг выставочный центр конг - the hong kong convention and exhibition centre
- Хонг правительство конг - the hong kong government
- Хонг конвенции конг - the hong kong convention
- осле конг - donkey kong