Копии конституции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копии конституции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
copies of the constitution
Translate
копии конституции -

- копии

copies



Копии проекта были разосланы во все городские советы, и подавляющее большинство проголосовало за его немедленное принятие в качестве Конституции империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies of the draft were sent to all town councils, and the vast majority voted in favor of its instant adoption as the Constitution of the Empire.

На конференции даосские притязания были официально опровергнуты, и Хубилай насильно обратил 237 даосских храмов в буддизм и уничтожил все копии даосских текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conference, the Taoist claim was officially refuted, and Kublai forcibly converted 237 Daoist temples to Buddhism and destroyed all copies of the Daoist texts.

Руководство группы узнало о общенациональной утечке и получило приказ прекратить работу всех станций, имевших копии трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band management heard about the nationwide leak, and obtained a cease and desist order for all stations that had a copy of the track.

Дэнтли вручил Эбби две связки оригиналов и сделанные им копии ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed Abby the two original sets of keys and their copies.

Они физически копируют, а потом рассылают все аналоговые резервные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are physically copying then shipping all the analog backups.

Они калечили мозги детям, похищенным Кодзинкай, а копии духов записывали в тела гиноидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They brainwash the children smuggled by the Koujinkai, and dub their ghosts into the gynoids' bodies.

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.

Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a simulated alien invasion using alien replica vehicles that exist - and are already in use.

— Кстати может сделаем копии частей твоего тела, чтобы я не забыл, как оно выглядит, пока ты работаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can copy that little rump roast of yours So I don't forget what it looks like when you're at work.

Выходили лишь копии рисунков, которые я видела раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were copies of paintings I'd seen somewhere before.

Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime.

Да, нет, мы получили интерактивные формы, но нам нужны нотариально заверенные бумажные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, no, we received the online forms, but we need notarized hard copies.

Многочисленные копии, плюс многочисленные поверенные с инструкцией после моей смерти распространить это... Ну, вы знаете математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple copies plus multiple attorneys all with, in the event of my death instructions to disseminate- Well, you do the math.

Натали по ошибке взяла написанные мной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathalie took my copies by mistake.

Кстати, когда я сделаю эскизы, ты должен сам сделать с них копии, в своей манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, later, when my sketches are done, you'll have to copy them yourself, in your own manner.

И где гарантировано это право в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where is that right guaranteed?

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape.

Майор Майор взглянул на копии адресованных ему циркуляров и узнал свое рукоделие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Major gazed next at copies of official documents addressed to him to which he had been signing the same signatures.

Возьми страницу с подписью из завещания и подложи к новой копии доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the signature page from the living will and attach it... to the newly formatted copy of the power of appointment.

У меня есть копии, если кому-то понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have copies for anyone who wants one.

Иногда резервные копии дублируются на второй набор носителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes backups are duplicated to a second set of storage media.

В 607 году, чтобы получить копии сутр, императорский посланник был послан в Китай Суй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 607, in order to obtain copies of sutras, an imperial envoy was dispatched to Sui China.

Прошу вас, сделайте одолжение, ответьте на различные вопросы в этом письме, поскольку у меня нет ни копии, ни меморандума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray do me the favour to answer the different questions in this letter as I have no copy or memorandum.

Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp.

Гобелен на заднем плане основан на изнасиловании Европы Тициана или, что более вероятно, на копии, которую Рубенс написал в Мадриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tapestry in the background is based on Titian's The Rape of Europa, or, more probably, the copy that Rubens painted in Madrid.

Коммунистическая цензура вмешалась задним числом против Mi se pare că.., копии которых были помещены под ограниченное использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist censorship intervened retroactively against Mi se pare că.., copies of which were placed under restricted use.

Дифференциальная резервная копия сохраняет только те данные, которые изменились с момента последней полной резервной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A differential backup saves only the data that has changed since the last full backup.

Передняя Померания является конституционным регионом государства, но не административным образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vorpommern is a constitutional region of the state, yet not an administrative entity.

В Конституционном плане они предусматривали ограничение монархии весьма ограниченной ролью-исполнением воли парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In constitutional terms, they envisaged limiting the monarchy to a highly restricted role, that of executing the will of parliament.

В 1983 году Дэвид Норрис обратился в Верховный суд с иском об оспаривании конституционности этих законов, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, David Norris took a case to the Supreme Court seeking to challenge the constitutionality of these laws but was unsuccessful.

Поэтому стало более привычным делать две копии на двух или более отдельных листах, верхние края которых все еще были вырезаны символической или соответствующей волнистой линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore became more usual to make the two copies on two or more separate sheets, the top edges of which were still cut with a symbolic or matching wavy line.

Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened.

Обложка альбома и трек-лист были выпущены в июле 2011 года, а предварительные копии были выпущены 20 июля в интернет-магазине группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album cover and track listing were released in July 2011 and pre-release copies were released on 20 July on the band's online shop.

В феврале 2018 года CODEX начал выпускать взломанные копии игр из магазина Microsoft Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2018 CODEX began releasing cracked copies of games from the Microsoft Windows Store.

Сразу же после обнаружения захоронения находки были доставлены в местный дом, где несколько человек связали копии чулок и кошелька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the burial was discovered, the finds were taken to a local house, where some people knitted replicas of the stockings and purse.

Обложка и заглавный трек привели к тому, что христианские группы в Соединенных Штатах заклеймили группу как сатанистов, призывая людей уничтожить копии релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artwork and title track led to Christian groups in the United States branding the band as Satanists, encouraging people to destroy copies of the release.

Носитель резервной копии может быть отправлен в удаленное хранилище для защиты от сбоя или другой проблемы, связанной с конкретным сайтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backup media may be sent to an off-site vault to protect against a disaster or other site-specific problem.

В большинстве организмов конститутивный гетерохроматин возникает вокруг центромера хромосомы и вблизи теломер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most organisms, constitutive heterochromatin occurs around the chromosome centromere and near telomeres.

Фотографические копии картин и произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographic copies of Paintings and Works of Art.

В октябре комитет среднего радиуса действия получил копии спецификации языка фактов, созданной Роем Наттом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October, the intermediate-range committee received copies of the FACT language specification created by Roy Nutt.

Копии продавались по 30 флоринов каждая, что составляло примерно трехлетнюю зарплату для среднего клерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies sold for 30 florins each, which was roughly three years' wages for an average clerk.

Когда растение имеет две копии этого белого аллеля, его цветки белые-независимо от того, имеет ли первый ген синий или пурпурный аллели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a plant has two copies of this white allele, its flowers are white—regardless of whether the first gene has blue or magenta alleles.

Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis.

После того как республика вернула себе права на фильм, все неофициальные VHS-копии фильма в печатном виде были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial burdens placed on Germany by reunification caused Helmut Kohl to make an election promise to cancel the Eurofighter.

Две копии этого гена должны быть мутированы, чтобы человек был подвержен аутосомно-рецессивному расстройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, South African courts have been greatly influenced by Anglo-American law in developing the South African law of agency.

У меня нет копии Жирара и Перри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have a copy of Girard and Perry.

С началом войны железный завод Тредегара начал производство копии 2,9-дюймовой винтовки Пэррота для Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the outbreak of war, the Tredegar Iron Works began manufacturing a copy of the 2.9-inch Parrott rifle for the Confederacy.

В мае 2005 года было избрано новое Национальное собрание для сокращения числа мест в парламенте и осуществления ряда конституционных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, a new National Assembly was elected to reduce the number of parliamentary seats and implement several constitutional reforms.

Он пропал без вести в 1204 году, когда крестоносцы разграбили Константинополь, но к тому времени многочисленные копии уже прочно утвердили его культовый тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went missing in 1204 when Crusaders sacked Constantinople, but by then numerous copies had firmly established its iconic type.

Альбом был выпущен только в Европе и Японии, хотя некоторые промо-копии также распространились в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was released only in Europe and Japan, though some promo copies also circulated in Australia.

Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements.

Конституционно избранный президент обязался “Республиканизировать армию, чтобы обеспечить ее лояльность будущим избранным администрациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutionally elected president undertook to “Republicanize” the Army to ensure its loyalty to future elected administrations.

19 декабря советы проголосовали 344 голосами против 98 против создания системы советов в качестве основы для новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 December, the councils voted 344 to 98 against the creation of a council system as a basis for a new constitution.

Ли сделал в Ланле резервные копии своего кода моделирования ядерного оружия, чтобы защитить его в случае сбоя системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee had made backup copies at LANL of his nuclear weapons simulations code to protect it in case of a system crash.

Когда книга была опубликована в ноябре 1909 года, хэнд разослал копии друзьям и знакомым, в том числе бывшему президенту Теодору Рузвельту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the book was published in November 1909, Hand sent copies to friends and acquaintances, including former president Theodore Roosevelt.

Во время производства игры Гэвин случайно скопировал бутлег-игры поверх единственной копии лыжной игры, которая у них была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During production of the game, Gavin accidentally copied bootleg games over the only copy of the skiing game they had.

Этот случай также показывает, что копии шотландских королевских портретов, которые сейчас очень редки, не были редкостью в Эдинбургских домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case also shows that copies of Scottish royal portraits, now very rare, were not uncommon in Edinburgh houses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копии конституции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копии конституции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копии, конституции . Также, к фразе «копии конституции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information