Кощей бессмертный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: immortal, undying, deathless, never-dying
имя существительное: immortal
Бессмертный полк - immortal regiment
Синонимы к бессмертный: неувядающий, прочный, бесконечный, постоянный, бессмертный, амарантин, стойкий, вечный, непрекращающийся
Антонимы к бессмертный: смертный, преходящий, тленный, гомо сапиенс
Значение бессмертный: Оставшийся навсегда в памяти людей ( высок. ).
Они поклонялись богомерзкому бессмертию паразита-крестоформа, а не надежде на истинное Воскресение, которое обещает Крест Святой. |
It had been the obscene immortality of the cruciform they had been worshiping, not the chance of true Resurrection promised by the Cross. |
Мы молимся, что ты возьмешь его бессмертную душу под свою заботу, Отче. |
We pray that you take his eternal soul into your care. |
И когда она заполнится, твоя красота станет бессмертна. |
And when it overflows, your beauty will be preserved forever. |
Не губи свою бессмертную душу. |
Don't destroy your immortal soul. |
Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. |
The deathless vermin fancying himself a daddy. |
|
Tomorrow morning, you will have won your beachhead on the shores of immortality. |
|
Но... похоронить бессмертного и вечного Шиву невозможно. |
But... immortal and eternal shiva's immersion is impossible. |
He will take his revenge and spare you the blemish on your eternal soul. |
|
Речь идет всего лишь о моей мужской гордости, о моем уважении к себе и, если угодно, о моей бессмертной душе. |
Only my masculine pride, my self-respect and, if you choose to so call it, my immortal soul. |
Such harmony is in immortal souls. |
|
Вы не подвергаете его сомнению, вы даёте ему бессмертие. |
You're not challenging that supremacy. You're immortalizing it. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
дарую тебе, Марк Лилли, один день бессмертия. |
bequeath to you, Mark Lilly, One day of immortality. |
Самая ранняя прогнозируемая точка сингулярности, когда человек сможет перемещать своё сознание в машину и таким образом добиться бессмертия. |
The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality. |
Он был уверен, что ограниченное питание — это ключ к бессмертию. |
He was convinced that calorie restriction was the key to living forever. |
Но разве ты уверен? - не отставала она. -Расскажи мне об этом: на что похоже ваше бессмертие? |
But are you certain? she insisted. Tell me about it. What is it like-your immortality? |
Этот образ неопровержимо докажет бессмертность души. |
That image will offer undeniable proof, of the soul's immortality. |
Нет, ваше бессмертство, - ответил я. |
Not on your immortality, said I. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
И тленные тела почивших в океане станут нетленными, а смертные станут бессмертными |
and the corruptible bodies of those who sleep in him shall be changed. |
Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие! |
You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship! |
Бет, ты станешь бессмертной. |
Beth, you'll live forever. |
У твоего несокрушимого единства бессмертный девиз. |
And your invincible unity Will have as a mortal motto |
Расскажи мне, на что был похож процесс обретения бессмертия? |
Tell me what the immortalization process was like. |
Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром. |
The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace. |
Мне кажется эта награда не велика - унаследовать всё от волшебника, который бессмертен. |
That doesn't sound like much of a prize to me. lnheriting everything from a sorcerer who never dies. |
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило. |
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me. |
Какова цена бессмертия? |
What's the price tag on immortality? |
Да, да, да, - говорит Иудушка, как бы не слыша замечания матери, - в бога не верят, бессмертия души не признают... а жрать хотят! |
Yes, yes, yes, said Yudushka, as if he had not heard his mother's remark, they don't believe in God, they don't believe in the immortality of the soul, but they want to eat all the same. |
Will you not yield to the immortal gods? |
|
Мысль о погоне за бессмертием - нечто, от чего вы избавляете. |
The idea of chasing immortality is something you make a killing off of. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Я пришёл к вам умолять дать шанс заслужить возвращение в Авалон и бессмертную жизнь! |
I come before you to plead for the chance to win passage back to Avalon and a life of immortality! |
I think I'll meet Glinda at the foot of the Eternal Warrior. |
|
Я... знаю немного бессмертных, Анна. |
I've... known quite a few immortals, Ann. |
Боги Амунет и Амун-Ра были бессмертны. И любовь их тоже была бессмертна. |
The gods Amunet and Amun-ra were immortal and their love was without end as well. |
О бессмертное младенчество и невинность лазури! |
Oh, immortal infancy, and innocency of the azure! |
Будучи бессмертным, я могу использовать его без вреда для себя. |
As an immortal, I can wield this with impunity. |
You will burn forever in the flames of eternal love! |
|
And so, we had obtained eternal life. |
|
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
I swear by my mother's eternal soul, that's what happened! |
|
Но у нас у всех бессмертная душа. |
But we all have an eternal soul. |
Фанаты, хорошо известные своей цепкой любовью и бессмертной поддержкой, называются бешеными фанатами или фанатиками. |
Fanbases well known for their tenacious love and undying support are called rabid fans or fanatics. |
Даосская история рассказывает о дереве, которое производит персик бессмертия каждые три тысячи лет, и каждый, кто ест этот плод, получает бессмертие. |
A Taoist story tells of a tree that produces a peach of immortality every three thousand years, and anyone who eats the fruit receives immortality. |
Освобожденный от рождения, смерти, старости и боли, он достигает бессмертия. |
Released from birth, death, old age and pain, he attains immortality. |
Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной. |
Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal. |
Более поздние персидские писатели связывают его с философией, изображая его на симпозиуме с такими фигурами, как Сократ, Платон и Аристотель, в поисках бессмертия. |
Later Persian writers associate him with philosophy, portraying him at a symposium with figures such as Socrates, Plato and Aristotle, in search of immortality. |
Эти результаты опровергли утверждения Каррела о бессмертии и установили предел Хейфлика как достоверную биологическую теорию. |
These results disproved Carrel's immortality claims and established the Hayflick limit as a credible biological theory. |
Кроме того, одна из голов гидры - средняя - была бессмертной. |
Additionally, one of the Hydra's heads - the middle one - was immortal. |
Сериал также представил двух старых Бессмертных любовников Дункана, чтобы проверить сдержанность Тессы. |
Proponents of deep ecology believe that the world does not exist as a natural resource to be freely exploited by humans. |
В 1966 году Уэллс снял фильм для французского телевидения, экранизацию бессмертной истории Карен Бликсен. |
In 1966, Welles directed a film for French television, an adaptation of The Immortal Story, by Karen Blixen. |
There, he finds the Immortal Cassandra waiting for him. |
|
Душа представляет собой простую субстанцию, и, как таковой, бессмертен. |
Soul is a simple substance and as such immortal. |
Например, Башня Минчета в Дубровнике использовалась как Дом Бессмертных. |
For example, the Minčeta Tower in Dubrovnik was used as the House of the Undying. |
The individual passes away, society is deathless. |
|
Лотос-это символ божественного или бессмертия в человечестве, а также символ божественного совершенства. |
The lotus is the symbol of what is divine or immortality in humanity, and is also a symbol of divine perfection. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кощей бессмертный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кощей бессмертный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кощей, бессмертный . Также, к фразе «кощей бессмертный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.