Крепок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крепок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strong
Translate
крепок -

крепкий


Ликер, получаемый из цветков, в основном бесцветен, непрозрачен и не очень крепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquor produced from the flowers is largely colourless, opaque and not very strong.

Видимо, организм недостаточно крепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her system does not appear to be strong enough to endure the strain.

Он крепок по текстуре и соткан в виде рельефных узоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is stout in texture, and woven in raised patterns.

Я очень крепок от природы, тем не менее я совершенно выбит из колеи постигшими меня в последнее время неприятностями и волнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am naturally very strong; yet I have been thoroughly shaken lately by an accumulation of trouble.

Грудной пояс крепок, так как его кости срослись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pectoral girdle is strong as its bones are fused.

Несмотря на неловкую позу и страшную подушку, сон его был крепок и долог. Очнулся он поздно утром от резкого стука в дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of so constrained an attitude and such a grisly pillow, his slumber was sound and prolonged, and he was only awakened at a late hour and by a sharp tapping at the door.

В тот единственный раз, когда он попробовал, он был еще слишком крепок, и ему не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't believe. That one time he tried it he was too strong and failed.

Ты крепок духом, но плох душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are strong of mind, but mean of heart.

Тронь копьем щит Ральфа де Випонта! Вызывай иоаннита: он не так-то крепок в седле, с ним легче будет сладить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Touch Ralph de Vipont's shield-touch the Hospitallers shield; he has the least sure seat, he is your cheapest bargain.

- Да... После жизни огневой их крепок сон... -пробормотала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes-'after life's fitful fever they sleep well,' I muttered.

В общем, я полагал, что 275-я доля - это было бы вполне справедливо, однако меня бы не удивило, если бы мне предложили 200-ю долю: ведь я был крепок и широкоплеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the whole, I thought that the 275th lay would be about the fair thing, but would not have been surprised had I been offered the 200th, considering I was of a broad-shouldered make.

Йоссариан был еще достаточно крепок, чтобы перенести без излишних треволнений чужую малярию или грипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His system was sturdy enough to survive a case of someone else's malaria or influenza with scarcely any discomfort at all.

Он все еще был красив и крепок, но немножко побаивался нового поколения, подрастающего рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still handsome and robust, though just a little afraid of the new world that had sprung up around him.

Нет, конечно! Ведь у сэра Клиффорда парализованы только ноги, а так он здоров и крепок, - не моргнув глазом, сочинила Конни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No! I mean as things are. It's only muscular paralysis with Sir Clifford—it doesn't affect him,' said Connie, lying as naturally as breathing.

Он крепок, как камень, потоком охваченный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yet firm as a rock swept down by the torrent.

Там, где дело шло до доходов, продажи лесов, хлеба, шерсти, отдачи земель, Вронский был крепок, как кремень, и умел выдерживать цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all matters affecting income, the sales of timber, wheat, and wool, the letting of lands, Vronsky was hard as a rock, and knew well how to keep up prices.

Он достаточно крепок духом, к тому же ему нужно жить рядом с больницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's robust enough and needs to live within easy reach of the hospital.

Их везли большей частью из Кантона, поскольку тамошний народ невелик ростом, крепок и вынослив, и к тому же смирного нрава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were recruited largely from Canton, for the Cantonese are short and strong and durable, and also they are not quarrelsome.

Но раздобрел вновь Попович, пустил за ухо оселедец, вырастил усы, густые и черные как смоль. И крепок был на едкое слово Попович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Popovitch recovered, let his hair grow, raised moustaches thick and black as pitch, and was a stout fellow, according to his own biting speech.

Они уже давно ускакали в Двенадцать Дубов -дегустировать пунш, достаточно ли он, видите ли, крепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they rode over to Twelve Oaks hours ago-to sample the punch and see if it was strong enough, I dare say, as if they wouldn't have from now till tomorrow morning to do it!

Мариус был тверд, как бронза, Жильнорман крепок, как железо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marius was the brass vase, while Father Gillenormand was the iron pot.

Было сделано несколько роботов, которые могут надежно ходить на двух ногах, однако до сих пор не было сделано ни одного, который был бы так же крепок, как человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several robots have been made which can walk reliably on two legs, however, none have yet been made which are as robust as a human.

Твой сосуд крепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vessel is strong.

Мне нужно быть уверенным, что ты достаточно психически крепок для этой программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be sure that you're mentally tough enough for this program.

Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face.

Да и во хмелю он крепок и любого из тарлтонских мальчишек свалит под стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not denying that when he sets out to drink he can put even the Tarletons under the table.

Глассит прочен и крепок, но ударов металла он долго не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glassite was strong and tough, but it would hold out only so long against the battering of metal.

То была страшная минута: как ни был крепок этот человек, лицо его покрылось холодным потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His plight was so sore that the strong man's face was wet with white sweat.

Вот почему этот брак крепок, - говорил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's why is stable, I said.

Затем они семь раз подряд вдохновенно спели Скоты Англии и пошли устраиваться на ночь. Сон их был крепок, как никогда раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they sang 'Beasts of England' from end to end seven times running, and after that they settled down for the night and slept as they had never slept before.

Запах смешанной женщины тоже был крепок, и Шаговитый улавливал в нем что-то нездоровое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scent of the meld-woman was also strong, and Long-stride could detect within it an unhealthy aroma.



0You have only looked at
% of the information