Кувырком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
наречие | |||
topsy-turvy | вверх дном, шиворот-навыворот, кувырком |
кубарем, кверху дном, вверх дном, вверх ногами, вверх тормашками, вверх тормашки, через голову, перекувыркой, торчмя головой
Кувырком Перевалившись через голову.
— И ты влюбился в меня с первого взгляда, — сказала Сара, — а потом ты оскорблял и высмеивал меня, а я отвечала тебе тем же, и все у нас пошло кувырком... |
“And you fell in love with me,” said Sara, “and then you insulted me and mocked me and I lashed back at you and the entire thing went haywire...” |
Печально свесив голову, он вышел из штабной палатки и кувырком полетел в земляную щель, сломав себе при этом нос. |
He walked away from the orderly room with his head down and tumbled into a slit trench and broke his nose. |
Она находит пистолет, но убийца в маске Купидона выскакивает из темноты и отправляет их обоих кувырком вниз по лестнице. |
She locates a gun, but the Cupid masked killer jumps out from the darkness and sends them both tumbling down a staircase. |
Кувырком, ку-вы-ы-рком! |
Head over heels, head over heels. |
После гонки в Лагуна сезон 2008 пошел для Стоунера кувырком. |
Stoner's 2008 challenge faltered after Laguna. |
На Играх 1956 года в Мельбурне также был введен поворот сальто, своего рода поворот кувырком, чтобы быстрее менять направление движения в конце полосы. |
The 1956 Games in Melbourne also saw the introduction of the flip turn, a sort of tumble turn to faster change directions at the end of the lane. |
Я находился в подвале, просматривал архивные фотографии в базах данных, когда все пошла кувырком. |
so, i was down in the basement, scanning archive photos into the database, when everything went screwy. |
It wasn't supposed to get this turned upside-down. |
|
В его доме все летит кувырком, всю неделю, от первого дня до последнего, как будто у нас каждый день большая стирка, только ничего не стирают! |
His scrambling home, from week's end to week's end, is like one great washing-day-only nothing's washed! |
С тех пор, как я сложил с себя сан, все идет кувырком. |
Everything has been like this since I left the ministry. |
Everything on deck went flying. |
|
And when I lost her, well, that's when things really went off the rails. |
|
Мир перевернулся, все планы пошли кувырком, и она отравилась на конечной. |
Her whole world looked black and all her plans had come to nothing, and she overdosed in the bus terminal. |
Всё время шли первыми по своим показателям, и вдруг всё летит кувырком из-за нелепых ответов Костылькова, такого дисциплинированного и сознательного пионера! |
So far, they had been first in all the exams, but now Volka's stupid answers would spoil everything, though he was usually a disciplined pioneer! |
Однажды всё пойдёт кувырком. |
One day it will all come crashing down. |
Значит, если я отскочу от канатов, я могу приземлиться с кувырком, так сказать |
Um, so, if I did like a jump off the ropes type thing, I could sort of land in like a somersault-y, um... type thing. |
Присси все еще медлила, переминаясь с ноги на ногу и строя рожи, и Скарлетт дала ей такого пинка, что девчонка чуть не слетела с лестницы кувырком. |
When Prissy still lingered, shuffling her feet and mouthing, Scarlett gave her another push which nearly sent her headlong down the front steps. |
Удосужившись наконец пересчитать маленьких Покетов, я обнаружил их не менее шести, и все они либо летели, либо готовились лететь кувырком. |
I found, now I had leisure to count them, that there were no fewer than six little Pockets present, in various stages of tumbling up. |
Запредельный драйв привел к тройному пугалу 7, который отправил Микельсона кувырком из раздора. |
The out of bounds drive lead to a triple bogey 7 that sent Mickelson tumbling out of contention. |
Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился! |
At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered! |
The doctor who was just here keeps humming 'Head over heels.' |
|
После выборов все идет кувырком. |
After the election it all went down! |
Так я сделал свое второе открытие за этот день: очевидно, воспитание маленьких Покетов состояло в том, чтобы попеременно лететь кувырком и укладываться в постель. |
Thus I made the second discovery on that first occasion, that the nurture of the little Pockets consisted of alternately tumbling up and lying down. |
По лестнице можно съехать верхом на перилах или, когда упадёшь, скатиться кувырком,это я знал хорошо. |
One could get upstairs by riding on the banisters, or if one fell that way, one could roll. I knew this by experience. |
Why don't you treat her more severely? Head over heels, you know, head over heels. |
|
Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв. |
Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap. |
- прыжок кувырком - somersault
- идти кувырком - go head over heels
- идёт кувырком - goes head over heels