Соскользнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я встал, соскользнул со склона и поднялся на соседний песчаный холм. |
I got to my feet and went sliding down the slope and labored up the face of the dune. |
Камерарий соскользнул со стола. |
The camerlegno slid off the front. |
Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его. |
Lupin’s briefcase slipped from the desk; he had to stoop quickly to catch it. |
Кают-юнга, бородатый молодой человек лет двадцати с чем-то, не удержался, соскользнул вдоль мачты и был притиснут к подножию скалы. |
The cabin boy, a bearded man of twenty-odd, lost hold, slipped, swung around the mast, and was pinched against the boss of rock. |
But the crowbar slipped and his hand got caught. |
|
Напоминает мне о времени, когда ты соскользнул вниз по ступенькам на Арене. |
Reminds me of the time you slipped down the steps at the Arena. |
К несчастью, танк соскользнул боком с трапа, блокируя его и задерживая операции. |
Unfortunately a tank slipped sideways off the ramp, blocking it and delaying operations. |
Ты поставила его на край, он и соскользнул! |
Well, maybe you put it on the edge of the counter, and it just slipped off. |
Путешественник ответил на это предложение жестом полного безразличия, спустил ноги за борт и соскользнул в воду, которая дошла ему до пояса. |
The young man answered this invitation with a gesture of indifference, and stepped out of the boat; the sea immediately rose to his waist. |
Бисмарк соскользнул с горы и остановился на две трети высоты. |
Bismarck slid down the mountain, coming to a stop two-thirds down. |
The symmetric key is randomly generated and will not assist other victims. |
|
Я пригнулась, и... и у него кулак соскользнул, вон как было. |
I ducked and it - it glanced, that's what it did. |
Мне показалось, он немного соскользнул... |
I thought it was slipping off the far side. |
Тут он взвизгнул тихонько и соскользнул кувырком с крыши-то во двор,- расточился! |
At that he gave a low howl and slipped head over heels from the roof to the yard so he was scattered! |
Шелк зашуршал и соскользнул на пол. |
The silk rustled again as though falling to the ground. |
Я обнаружил, что кто-то набросил на меня мех, но он соскользнул с меня, и в темноте я никак не мог найти его. |
I noticed that someone had thrown a fur over me, but it had become partially dislodged and in the darkness I could not see to replace it. |
Дойдя до дыры, он слегка соскользнул, уперся коленом в печную трубу и присел, скрючившись, наполовину вися в воздухе. |
Arrived in front of the opening, he let himself down, and then, supporting himself with one knee against the masonry of a chimney-stack, remained half-way out over the pavement below. |
He slithered along the wall and crashed hard on the floor. |
|
Студент стоял один на крыше студенческого общежития за пределами кампуса и соскользнул с нее. |
The student was standing alone on the roof of an off-campus fraternity, and slipped off it. |
Я попробовала пробраться к двери, чтобы позвать ее мужа; но меня вернул пронзительный крик -полушалок соскользнул с рамы. |
I attempted to steal to the door with an intention of calling her husband; but I was summoned back by a piercing shriek-the shawl had dropped from the frame. |
Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием. |
Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur. |
С аллигатора соскользнула веревка... |
The ropes were suddenly off the alligator. |
8 декабря 1964 года самолет в-58 с ядерным оружием соскользнул с обледеневшей взлетно-посадочной полосы и загорелся во время учений. |
On December 8, 1964, a B-58 carrying a nuclear weapons slid off an icy runway and caught fire during a training drill. |
Однажды ночью он едва не сбежал, но большой камень соскользнул и придавил его в туннеле. |
He nearly escaped one night, but a large stone slipped and pinned him in his tunnel. |
На этот раз он попал в кость у основания черепа и ударил снова по тому же самому месту. Акула вяло оторвала от рыбы кусок мяса и соскользнула в воду. |
This time he felt the bone at the base of the brain and he hit him again in the same place while the shark tore the meat loose sluggishly and slid down from the fish. |
And you can either stay or slide back down. |
|
Я соскользнул с кучи щебня, встал на ноги и, зажав уши, бросился в судомойню. |
I slid down the rubbish, struggled to my feet, clapped my hands over my ears, and bolted into the scullery. |
Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk. |
|
Then the knife slipped on the third one. |
|
На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше. |
He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down. |
She slipped off on a slope, and was barely rescued. |
|
Вот показались его плечи и колено, но он снова соскользнул вниз, виднелась одна голова. |
Now he got his shoulder and knee up, and again he seemed to slip back until only his head was visible. |
Вскоре перед ними протянулась глубокая рытвина, и, скользя подошвами по откосу, они легко соскользнули на самое ее дно. |
They came to a water-cut and slid easily down to the bottom of it. |
Однако во втором квартале цены упали, когда среднесуточная цена Международного соглашения по сахару соскользнула в июне до 20 центов. |
However prices dropped in the second quarter, with the average International Sugar Agreement daily price for raw sugar slipping to 20 cents in June. |
Андолини отбросило к дальней стене, и он соскользнул вдоль нее на пол. |
Andolini was hurled against the far wall and then lay on the floor. |
К счастью, я соскользнул вниз и врезался в него. Есть ли какой-то способ предупредить людей о другой информации? |
Luckily, I slid down and bumped into it. Is there some way to alert people to the other information? |
И нужно было торопиться, потому что в любой момент Спарвер мог соскользнуть в глубокую воду. |
There was reason for haste, for at any moment the Sparwehr might slip off into deep water. |
Старик все-таки ухватил трость и попытался швырнуть ее в девушку, но силы ему изменили и трость соскользнула с кровати на пол. |
He lifted the stick, in spite of her being beyond his reach, and threw it with a hard effort which was but impotence. It fell, slipping over the foot of the bed. |
Иногда второй ремень надевался на макушку головы, чтобы не дать форбее соскользнуть вниз. |
Sometimes a second strap was used over the top of the head to prevent the phorbeiá from slipping down. |
I tried it on, and it flew off my finger. |
|
But my wife pressed it like this, with the receiver so it slipped off. |
|
Ему было тепло, уютно и покойно; он очень устал и хотел задремать, чтобы соскользнуть в смерть, как в сон, не выползая из-под этого тюремного одеяла. |
He felt warm, secure and very tired; he had no objection to dozing straight off into death, there and then, if only one let him remain lying under the warm blanket. |
Этот порез произошёл, когда его рука соскользнула с рукояти на лезвие ножа во время нанесения ран. |
That cut is the result of his hand slipping from the handle of the knife onto the blade of the knife in the act of stabbing her. |
And when I slip a wig underneath the face mask, nobody will be the wiser. |
|
Моя рука соскользнула, и моя ДНК очутилась на ручке, так же, как и ноготь преступника. |
My hand slipped, but my DNA ended up in the fountain pen, and so did our bad guy's fingernail. |
Если это произойдет, лопатка может соскользнуть с грудной клетки, придавая ей крыловидный вид на верхней части спины. |
If this occurs, the scapula may slip away from the rib cage, giving it the wing-like appearance on the upper back. |
Sooner or later, a foot had to slip. |
|
Jane slipped off Philip's knees, and they all went back to the kitchen. |
|
Видимо, Хассе встал на подоконник и потом соскользнул с него. |
He must have stood on the window ledge and then apparently let himself slip from there. |
10 января 1935 года сильный шторм вызвал оползень на Алькатрасе, в результате чего здание Model Industries соскользнуло. |
On January 10, 1935, a severe storm caused a landslide on Alcatraz, causing the Model Industries Building to slide. |
Суета удлинилась и соскользнула еще ниже, отчего полнота юбки еще больше уменьшилась. |
Bustles lengthened and slipped even lower, causing the fullness of the skirt to further diminish. |
Her arm, resting on the rock, dropped at her side. |
|
Как отец, который получает плохие новости в больнице я должен грустно соскользнуть по стене и снять свою шляпу |
As a father in a hospital getting bad news, I am gonna sadly slide down the wall and take my hat off. |
The coach was thus said to be slipped from its train. |
|
К телу привязали груз, но он соскользнул в воде. |
Weighed him down with something but it slipped off in the drink. |
Сидит на краешке стула, как будто хочет соскользнуть и провалиться сквозь землю. |
She's on the edge of her chair, as if she wants to slide down And just disappear. |
- рука соскользнула - my hand slipped
- соскользнуть назад - slipping backwards
- может соскользнуть - may slip
- соскользнуть обратно в - slip back into
- соскользнул с взлетно-посадочной полосы - skidded off the runway
- я соскользнул - i slipped over