Куплеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
брекеты, пары, дуэты, диады
Дюваль поет куплеты и пред-припев песни, в то время как Кантрелл поет припев. |
DuVall sings the verses and the pre-chorus of the song, while Cantrell sings the chorus. |
Большинство стихотворений-это отдельные куплеты или четверостишия, хотя некоторые из них длиннее. |
Most of the poems are single couplets or quatrains, although some are longer. |
There are couplets to be sung in four places. |
|
These are some of the milder verses. |
|
Келлог написал рифмованные куплеты, чтобы они были более доступными для аудитории, а также юмористическими. |
Kellogg penned the rhyming couplets in order that they may be more accessible to the audience as well as humorous. |
Вы принуждены сочинять куплеты, чтобы заплатить за похороны вашей любовницы? |
Or you have had to compose couplets to pay for your mistress' funeral? |
Я же сказал: сначала утопчем куплеты, потом вернёмся к припеву. |
I told you we're gonna tighten up the verses, then we gonna come back to the hook. |
Известный русский поэт Михаил Лермонтов считается отцом журавейки, так как он написал первые куплеты, служа Юнкером в русской армии. |
Famous Russian poet Mikhail Lermontov is considered the father of żurawiejka, as he wrote first couplets while serving as a junker in the Russian Army. |
И стала напевать, словно была одна в комнате, игривые куплеты и отрывки из водевилей; исполняемые ее гортанным, хриплым голосом, они звучали заунывно. |
And she hummed scraps of vaudevilles, as though she had been alone, frolicsome refrains which her hoarse and guttural voice rendered lugubrious. |
I believe that these mysteries are not separate entities, but are in fact, complementary verses of the same song. |
|
Это был жизнерадостный подросток, и вперемешку с болтовней он напевал ломающимся голосом куплеты, услышанные в мюзик-холле. |
He was a cheerful youth, and in the intervals of conversation sang in a half-broken voice snatches of music-hall songs. |
Кроме того, существуют отдельные куплеты о различных методах, которые следует применять к каждому из четырех типов женщин. |
Then there are separate couplets on different methods one should adopt with each of the four women types. |
Вместо того чтобы иметь полные куплеты и припевы, он выбирал вокальные фразы и играл их как инструмент, используя технологию сэмплирования. |
Instead of having full verses and choruses, he picked out vocal phrases and played them like an instrument, using sampling technology. |
Он перевел на английский язык героические куплеты библейского эпоса Гийома дю Бартаса. |
He translated into English heroic couplets the scriptural epic of Guillaume du Bartas. |
Полагаю, тут принято петь комические куплеты речитативом, предоставляя слушателям воображать мелодию - словно ее отбивают на барабане. |
I suppose it is the fashion to sing comic songs in a rhythmic way, leaving you to fancy the tune-very much as if it were tapped on a drum? |
Кочкарев с Феклой спели куплеты про Чемберлена и про алименты, которые британский министр взимает у Германии. |
Kochkarev and Fekla sang ditties about Chamberlain and the repayment he hoped to extort from Germany. |
- весенние праздничные куплеты - spring festival couplets
- элегические куплеты - elegiac couplets