Кургана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он производил раскопки кургана в Длинной низине и нашел там череп доисторического человека, что повергло его в неописуемый восторг. |
He has been excavating a barrow at Long Down and has got a prehistoric skull which fills him with greatjoy. |
В Кармине Гаделике, эпохальном сборнике шотландского фольклора, говорится о змее, выходящей из Кургана на Лата-фейл-Брайд, как шотландцы называют Сретение. |
The Carmina Gadelica, a seminal collection of Scottish folklore, refers to a serpent coming out of the mound on Latha Fheill Bride, as the Scots call Candlemas. |
Говорят, что одна из последних попыток сохранить шаманизм была увековечена двумя шаманами Кургана. |
Among the last attempts to keep shamanism alive is said to have been perpetuated by two Barrow shamans. |
Он сидел неподалеку от кургана и разговаривал с мистером Кэри. |
He was sitting a little way from the mound talking to Mr Carey. |
Он подглядывает Þrymr, сидя на вершине кургана. |
He spies Þrymr sitting on top of a mound. |
Башня была террасирована в сторону Кургана, поэтому Северная сторона подвала частично находится ниже уровня земли. |
The tower was terraced into the side of a mound, so the northern side of the basement is partially below ground level. |
Были раскопаны две основные группы, одна из которых располагалась вокруг кургана № 5, а другая-за пределами курганного кладбища в поле на востоке. |
Two main groups were excavated, with one arranged around Mound 5 and the other situated beyond the barrow cemetery limits in the field to the east. |
Древняя мебель была извлечена из фригийского Кургана 8-го века до н. э., Курган Мидас, в Гордионе, Турция. |
Ancient furniture has been excavated from the 8th-century BCE Phrygian tumulus, the Midas Mound, in Gordion, Turkey. |
Раскопки кургана между 1902 и 1903 годами археологом Георгиосом Сотериадисом подтвердили это. |
Excavation of the tumulus between 1902 and 1903 by the archeologist Georgios Soteriades confirmed this. |
В этом месте имеется туннель, идущий от Кургана к берегу реки Хиндон, что еще больше подтверждает это утверждение. |
There is a tunnel present at the place running from the mound to the bank of the river Hindon, further ascertaining the claim. |
Коралл также использовался в нескольких ювелирных изделиях из Кургана королевы в Аррасе. |
Coral was also used in several items of jewellery from the Queen's Barrow inhumation at Arras. |
И зал молитвы о хороших урожаях, и круглый алтарь Кургана круглые, каждый стоит на квадратном дворе, снова представляя небо и землю. |
Both the Hall of Prayer for Good Harvests and the Circular Mound Altar are round, each standing on a square yard, again representing Heaven and Earth. |
Однако есть элементы более древней ограды вдоль восточной границы, которая видна в виде длинного низкого Кургана. |
However, there are elements of an older fence along the east boundary which is evident as a long low mound. |
Тепловые эксперименты показали, что эта разница в структуре обусловлена различными тепловыми свойствами каждого Кургана в ответ на уникальные условия обитания. |
Heating experiments demonstrated that this difference in structure is due to different thermal properties of each mound as a response to the unique habitats. |
Многие из курганов подверглись многократным эпизодам строительства Кургана, причем Курган становился все больше с каждым событием. |
Many of the mounds underwent multiple episodes of mound construction, with the mound becoming larger with each event. |
Кроме того, среди многих других древних артефактов есть 9000-летние статуэтки людей и животных из Кургана Сараба в Керманшахе. |
There are also 9,000-year-old human and animal figurines from Sarab mound in Kermanshah, among many other ancient artifacts. |
Римские стеклянные бусины были обнаружены еще в Японии, в пределах Кургана Уцукуси эпохи Кофун 5-го века нашей эры близ Киото. |
Roman glass beads have been discovered as far as Japan, within the 5th-century AD Kofun-era Utsukushi burial mound near Kyoto. |
Первое здание было завершено в мае 1948 года, а в феврале 1949 года в лабораториях Кургана началась переработка полония. |
The first building was completed in May 1948, and polonium processing commenced at the Mound Laboratories in February 1949. |
Он оказался почти на вершине земляного кургана, покрывавшего заднюю часть здания. |
He was near the top of the mound of dirt which covered the rear part of the building. |
Я могу с гордостью сказать, что мы стоим на священной могиле наибольшего кургана в мире. |
I can proudly say... that we are standing on a sacred grave. On the biggest burial mound in the world. |
Он был защищен массивным дубовым частоколом, сдвоенным с одной стороны и построенным на вершине доисторического Кургана. |
It was protected by a massive oak palisade, doubled on one side and built on top of the prehistoric mound. |
They are said to live between the Barrow-downs and the Old Forest. |
|
В обязанность ей вменялось предотвратить воскрешение не-мертвого зла в курганах. |
A guard beholden to none, charged with preventing the resurrection of the undead evil beneath the mounds. |
В то время как Дом колорада находится в хорошем состоянии сохранности, другие здания в группе, за одним исключением, являются ветхими курганами. |
While the Casa Colorada is in a good state of preservation, other buildings in the group, with one exception, are decrepit mounds. |
Холм увенчан одноэтажным городищем позднего бронзового и раннего железного веков, а также двумя курганами бронзового века. |
The hill is crowned by a late Bronze Age and early Iron Age univallate hill fort, and two Bronze Age bowl barrows. |
Земляные укрепления состоят из большого кургана или Мотта, защищенного с севера двойным рвом, вероятно, построенным графом Корнуоллом в 1233 году. |
The earthworks consist of a large mound or motte, protected to the north by a double ditch, probably built by the earl of Cornwall in 1233. |
Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана. |
The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow. |
На этом этапе люди создавали большие городские поселения, спроектированные в соответствии с их космологией, с большими курганами и площадями, определяющими церемониальные и общественные пространства. |
During this stage, the people created large urban settlements designed according to their cosmology, with large mounds and plazas defining ceremonial and public spaces. |
Эти области, как правило, являются вершиной Кургана, дном ямы, стороной Кургана, краем ямы и ненарушенной лесной подстилкой. |
These areas, generally, are the top of the mound, bottom of the pit, side of the mound, edge of the pit, and an undisturbed forest floor area. |
Нет никаких местных преданий о существовании кургана, где была найдена эта погребальная урна. |
Portuguese imported armors and munitions, fine clothes and several manufactured products from Flanders and Italy. |
Дело в том, что этот карнавал проходит на вершине кургана индейского племени Вамапоки. |
The fact is, this carnival is being held on top of an ancient Wamapoke burial site. |
В курганах 5, 6 и 7 Карвер обнаружил кремации, помещенные в бронзовые чаши. |
In Mounds 5, 6, and 7, Carver found cremations deposited in bronze bowls. |
Сомб также использовался в серерских курганах и погребальных камерах, многие из которых сохранились более тысячи лет. |
The Somb was also used in the Serer tumuli and burial chambers, many of which had survived for more than a thousand years. |
Грунт термитникового Кургана используется в качестве утеплителя, а также используется для его устойчивости к слиянию со шлаком. |
Termite mound soil is used as insulation, and employed for its resistance to fusion with slag. |
В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неверно употребляется как по отношению к курганам, так и по отношению к их обитателям. |
In a number of later, English-language texts, the word sídhe is incorrectly used both for the mounds and the people of the mounds. |
A drunken fiddler on his way home hears music from the mound. |
|
На ровных участках между курганами Карвер обнаружил три меблированные негумации. |
In level areas between the mounds, Carver found three furnished inhumations. |
Группа также определила границы кургана 5 и исследовала свидетельства доисторической активности на первоначальной поверхности суши. |
The team also determined the limits of Mound 5 and investigated evidence of prehistoric activity on the original land-surface. |
Увы, без Кургана это не поле регулирования. |
Alas, without a mound, it is not a regulation field. |
Трамвайная остановка Princes Street-это остров на дороге, расположенный к западу от Королевской шотландской академии у подножия Кургана. |
The Princes Street tram stop is an in-road island, situated just west of the Royal Scottish Academy near the foot of the Mound. |
Могила Кургана 18 была сильно повреждена, но такого же рода. |
The Mound 18 grave was very damaged, but of similar kind. |
На этом месте также были захоронения под курганами, но они не были известны, потому что эти курганы уже давно были сровнены с землей в результате сельскохозяйственной деятельности. |
This site also had burials under mounds but was not known because these mounds had long since been flattened by agricultural activity. |
Было отмечено, что видообразование и биомасса дождевых червей различаются в зависимости от расположения в пределах исследованных микрорайонов ямы и Кургана. |
It was observed that both earthworm speciation and biomass differed based on location within the pit and mound microsites examined. |
Нет никаких местных преданий о существовании кургана, где была найдена эта погребальная урна. |
There is no local tradition of a tumulus having existed where this burial urn was found. |
Место Кургана обычно было местом с особым значением, либо уже существовавшим моргом, либо гражданским сооружением. |
The site of a mound was usually a site with special significance, either a pre-existing mortuary site or civic structure. |
Небольшой почковидный Бейли лежит к югу от большого кургана, первоначально отделенный от него канавой глубиной 2,1 метра. |
A small kidney-shaped bailey lies south of a large mound, originally separated from it by a 2.1m deep ditch. |
В этих курганах были найдены многочисленные могилы, часто в виде более поздних вставок. |
Multiple graves have been found in these kurgans, often as later insertions. |
Магатама найдены в курганах Кофун по всей Японии с того периода. |
Magatama are found in kofun tumuli across Japan from the period. |
Некоторые артефакты, найденные в связи с курганами, были исписаны символами. |
Some artifacts that were found in relation to the mounds were inscribed with symbols. |