Лакеем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лакеем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lackey
Translate
лакеем -


Мистер Левинсон, могу я спросить, не желаете ли Вы иногда побыть лакеем, пока Вы здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Levinson, might I ask if you'd be willing to play the footman on occasion while you're here?

В собственной карете и с лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a post-chaise and valet de chambre?

Также видя возможность, Оскар, уставший быть лакеем Кирка, переключает свою преданность на Альберто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also seeing an opportunity, Oscar, tired of being Kirk's lackey, switches his allegiance to Alberto.

За лакеем мальчик внес два шарообразных фарфоровых блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two globe-shaped china dishes were brought in by a page.

Во время войны я был денщиком полковника Армстронга, потом служил у него лакеем в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was Colonel Armstrong's batman in the War, sir, and afterwards I was his valet in New York.

Через несколько дней Поль, проходя через холл, повстречал низкорослого субъекта с длинной рыжей бородой, который ковылял за лакеем прямо в кабинет Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing the hall one afternoon a few days later, Paul met a short man with a long red beard stumping along behind the footman towards Margot's study.

А теперь вы с вашим лакеем тут мутите воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you're reneging behind your flunky here.

Люсьен довольствовался теперь одной верховой лошадью и одной выездкой, лакеем и конюхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien kept only one horse to ride and drive, a man-servant, and a groom.

Я считаю, что лорд Грэнтэм всё прекрасно спланировал, не важно с лакеем или без.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think Lord Grantham's plan is a good one, with or without footmen.

Какое миленькое авто у миссис Бест-Четвинд, -сказала Флосси, - но зачем она хвастается ливрейным лакеем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a pretty car Mrs Beste-Chetwynde has got! said Flossie, 'but how ostentatious of her to bring a footman.

Потом наконец сжалился над вашим усталым лакеем и сказал ему, чтобы он выпустил меня и шел спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally I took pity on your tired servant, and told him to go to bed, as he let me out.

Я запечатал и отправил эту записку с коридорным лакеем, с приказанием отдать прямо в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sealed the letter, and dispatched it by the hand of a corridor lacquey, with orders to hand it to the addressee in person.

Он стал лакеем актрисы Фанни Кембл, слугой швейцарского банкира де Мивиля в 1870 году и дворецким губернатора Западной Австралии сэра Уильяма Робинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became a footman to the actress Fanny Kemble, servant to a Swiss banker de Mieville in 1870 and a butler for the Governor of Western Australia, Sir William Robinson.

Да, Бруно! Побудь-ка сегодня лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Bruno, that's right, you'll be footman tonight.

Богомол временами служил лакеем Дарксайда и, как и многие обитатели Апоколипса, время от времени восставал против своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantis has at times served as Darkseid's lackey and, like many of the denizens of Apokolips, has occasionally risen up against his master.

Она сбежала с лакеем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's run off with the footman!

Вероятно, это был муж, которого она тогда в Ялте, в порыве горького чувства, обозвала лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely this was the husband whom at Yalta, in a rush of bitter feeling, she had called a flunkey.

Стук двери, захлопнувшейся за лакеем, заставил Кэмпбела нервно вздрогнуть. Встав изза стола, он подошел к камину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the hall door shut, Campbell started nervously, and, having got up from the chair, went over to the chimney-piece.

Вы же хотели быть первым лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanted to be First Footman.

Гвен изображается главным антагонистом, а Гектор-ее лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwen is portrayed as the main antagonist with Hector as her lackey.

Тогда я только от лакея родился, а теперь и сам стал лакеем, таким же, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I was only the son of a flunkey, but now I've become a flunkey myself, like you.

С лакеем или без, не будь решительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footman or no footman, don't be strong-minded.'

Он вез с собою слугу-туземца, который был его лакеем, готовил ему кальян и носил на тюрбане серебряный герб семейства Седли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought a native servant with him, who was his valet and pipe-bearer and who wore the Sedley crest in silver on his turban.

Очевидно вам нравится быть его лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently you're fine with being his lackey.

Могу купить всю твою лавочку, журналист, и будешь ты моим лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can buy up all our journalist's shop; you shall be my valet.

Его первый работодатель неизвестен, но намеки в его поэзии указывают на то, что это была дама и что он работал лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first employer is unknown, but hints in his poetry indicate that it was a lady and that his job was as a footman.

Скажем так, я больше не хочу быть лакеем, но и не хочу, чтобы меня убили не войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, put it like this. I don't want to be a footman any more, but I don't intend to be killed in battle, neither.

Он был шофером, его отец работал, кажется, лакеем в загородном доме, а его дед был, думаю, что-то, я не знаю, чем он занимался, но чем-то подобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a chauffeur, his father worked as, I think, a footman in some country house and his grandfather was, I think, something, I don't know what he did, but something like that.

Узнали только после кулачного боя с лакеем... Так он был пойман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only on account of a fistfight with a footman... that he was discovered!

Я был его папочкой, его дружком, его священником, его лакеем, его нянькой, его любовницей, его лучшим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was his daddy, his buddy, his priest, his valet, his wet nurse, his concubine, his best friend.

Когда подали ландо, Форестье, поддерживаемый лакеем, медленно спустился по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the landau arrived, Forestier came down stairs a step at a time, supported by his servant.

Вот и прозевал жизнь, а на старости лет сыну своему лакеем служу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so all my life has passed away, and here I am acting the lackey to my own son.

Мотивы: могли возникнуть в процессе общения с убитым, у которого он служил лакеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motive - Possibly arising out of connection with deceased, whose valet he was.

Одна половина страны считает тебя ее лакеем, а вторая – легковерным дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the country has you earmarked as a lackey, the other as a gullible fool.



0You have only looked at
% of the information