Лжешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
врешь, рассказывай, расскажи кому-нибудь другому, расскажи своей бабушке, ври больше, мели, емеля, твоя неделя, гонишь, лечишь, свистишь, ври, да не завирайся
ы лжешь мне, негодник. |
You've lied to me, scoundrel. |
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Либо ты лжёшь, либо левая рука не знает, что делает крайняя левая рука. |
You're lying, or the left hand doesn't know what the far left hand is doing. |
Ты лжешь священнику в его собственном доме, когда пьешь его чай и ешь его блины? |
So you lied to a man of the cloth in his own home, over his own tea and crumpets? |
Я понимаю, почему ты лжешь, тебе нужно заткнуть мне рот, заставить меня молчать. |
I know why you lie; you want to hush me up and keep quiet. |
Если ты лжешь, я прослежу, чтобы единственный мир, который ты увидишь, будет черной дырой. |
If you're lying, I'll make sure the only world you see is pitch black. |
Почему ты лжешь, крадешь и намеренно уничтожаешь улики? |
So much that you would lie and steal and premeditate tampering with evidence? |
Ты срезаешь углы, плохо относишься к персоналу, не признаешь других и лжешь. |
You cut corners, you're mean to assistants, you never share credit, and you lie. |
Хорошо, тогда возможно я дам обет безбрачия, чтобы доказать, что ты лжешь. |
Well, maybe I'll just go celibate to prove you a liar. |
The bigger the lie, the more they believe. |
|
She told you because you suck at lying. |
|
Ты в недобросовестном кои, и ты лжешь перед моим лицом? |
You are in a Bad faith COI, and you Lie before my face? |
Thou liest! said the shadow coldly. |
|
Боже, мне это нравится... когда лжёшь ты, это называется поступить правильно, когда лгу я, то я сварливая мегера. |
God, I love it... when you lie, it's doing the right thing, and when I lie, I'm a dysfunctional shrew. |
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Понимаете, когда ты постоянно лжёшь, у тебя вырабатывается к ней иммунитет. |
You see, once you've lied consistently... you become immune to it. |
Всё это неоспоримая катастрофа, а всё, что ты делаешь - лжёшь! |
The whole thing is an unmitigated disaster, and all you do is lie! |
Я вижу, что ты лжешь... Мерзавец! - с возмущением бросила Клотильда. Она рванулась и со слезами на глазах выскользнула у него из рук. |
You see very well that you are lying, you low brute. And with an angry gesture and tears in her eyes, she escaped him. |
Если почувствует, что ты лжёшь, он тебя ликвидирует. |
If he senses you're not who you say you are, he'll dispose of you. |
If you' re lying I' ll tear out your heart |
|
Lying comes easier to you, I guess. |
|
Если ты кого-то прикрываешь или лжешь ради кого-то, возможно, ты думаешь, что так проще, но это тебя будет поедать изнутри. |
If you're covering for someone, if you're lying for them, you may think it's easier, but it will eat away at you. |
Лжешь, пренебрегаешь обязанностями, и ты не можешь остановиться. Тебе неважно, насколько разрушительными окажутся последствия. |
Lying, neglecting responsibilities, and you can't stop, no matter how devastating the consequences. |
Everybody at the office knows you suck at lying. |
|
Ты себе лжёшь даже насчёт того, от чего тебе удалось избавиться, Лили. |
You even lie to yourself about what you get off on, Lilli. |
Теперь, если ты лжешь, Мелвин, - а, по моему мнению, так и есть, - твоя душа в опасности, но я беспокоюсь о другом. |
Now, if you're lying, Melvin, which you are in my opinion, your soul may be in jeopardy but that's not really what I'm concerned with now. |
Если ты лжёшь, это заставит меня задуматься, не скрывала ли ты оружие, потенциально причастное к убийству? |
If you're lying, it may lead me to think you knew you were hiding a potential murder weapon. |
Я страху бледному скажу: Ты лжёшь И буду спать назло громам. |
That I may tell pale-hearted fear it lies, and sleep in spite of thunder. |
Когда лжёшь, человеческое тело выдаёт его владельца с потрохами. |
When it lies, the human body exhibits many telltale signs. |
Если ты лжёшь кому-то ради него самого, считается ли это вообще ложью? |
Does it even still count as lying if you're doing for someone's own good? |
Но если ты лжёшь мне... если что-нибудь случится с ней или моей семьей... весь твой мирок пойдёт ко дну, но ты никогда не увидишь этого. |
But if you're lying to me, if anything happens to her or my family, your entire world will come apart, and you will never see it coming. |
Ты лжешь, говоришь фигню и сладкоголосишь. |
You lie, you bullshit and sweet talk. |
Ты лжешь и претворяешься, как вся ваша порода |
You're a liar and a phony, like all of your kind. |
Ну, если ты лжешь мне, как и обо всем остальном, я нашел способ подстраховаться. |
Well, in case you're lying, like you do about everything else, I found myself an insurance policy. |
- Все равно что лгать и не подозревать, что лжешь, вот что самое фатальное. Все же лучше знать, что ты дурак, чем быть дураком и не знать этого. |
'It's like lying and not knowing you're lying, that's what's fatal; I suppose it's better to be a fool and know it than a fool and not know it.' |
Ты лжешь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, -ты лжешь самым бесстыдным образом. |
You lie, you rascal! I shouted at him, in fury. You are a shameless liar. |
And you are a liar, cause you openly lie. |
|
Ты лжешь, несчастный, и дорого за это заплатишь! |
You lie, wretch, and will pay dearly for it! |
You lie, and you steal, and you bat your lashes, and you suck the world dry. |
|
Ты, разумеется, лжешь, Кэти, - ответил ее брат, -да я тебя вижу насквозь! |
'You lie, Cathy, no doubt,' answered her brother, 'and you are a confounded simpleton! |
Что?! - вскрикнул Тони и, схватив Мэтсона за лацканы, начал трясти. - Лжешь! |
She what? It was a scream. Tony grabbed Dr. Mattson's lapels and shook him. You're lying! |
The more you lie, the smaller you seem. |
- лжешь мне - are lying to me
- Почему ты лжешь - why are you lying
- почему ты лжешь мне - why did you lie to me
- что ты лжешь мне - what did you lie to me
- мне нравится, как ты лжешь - love the way you lie
- почему ты лжешь об этом - why did you lie about it
- Ты лжешь мне - are you lying to me