Лидеры боевиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лидеры партии - party leaders
лидеры будущего - leaders of the future
Лидеры в области здравоохранения - leaders in healthcare
лидеры на рынке - leaders in the market
Лидеры науки - leaders of science
честолюбивые лидеры - aspiring leaders
традиционные и религиозные лидеры - traditional and religious leaders
политические лидеры, - political leaders who
развивающиеся лидеры - developing leaders
мировые лидеры - world's leaders
Синонимы к лидеры: передовая статья, лидер, вождь, руководитель, командир, фюрер, водитель, новатор, передовик, кардиостимулятор
Антонимы к лидеры: служащий, работник
тренировочный лагерь боевиков - terror training camp
боевиков - militants
лидер боевиков - militant leader
активность боевиков - militant activity
демонтаж боевиков - dismantling of the militias
группа боевиков - a group of militants
группы боевиков - militia groups
лидеры боевиков - militant leaders
сочинение боевиков - thriller-writing
разоружение боевиков - disarmament of the militias
Синонимы к боевиков: повстанцы, мятежники, инсургентов, бунтовщиков, повстанцев, повстанцами
Английская армия была разбита, и ее лидеры не смогли восстановить контроль. |
The English army was overwhelmed and its leaders were unable to regain control. |
Действительно, многие палестинские лидеры сбежали в Бейрут или Каир, как только начались боевые действия. |
Indeed, many Palestinian political leaders absconded to Beirut or Cairo once violence broke out. |
Африканские лидеры тем самым проявляют свою решимость активнее участвовать в решении проблем своего собственного континента. |
African leaders have thereby demonstrated their determination to become more involved in solving problems on their own continent. |
Правители, бизнесмены и... даже религиозные лидеры... ждут, когда же я покину этот мир. |
There are many governments... business interests... even religious leaders that would like to see me depart this earth. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Ну, одни люди - лидеры, другие - последователи. |
Well some people lead and some people follow. |
Ангольские лидеры должны признать свою ответственность за то, чтобы эта возможность установления мира не была упущена. |
Angola's leaders must recognize their responsibility not to lose this opportunity for peace. |
Иногда лидеры думают, что определенная концепция может решить большинство их проблем, но ошибочная концепция (или чрезмерно честолюбивая) может навредить. |
Sometimes leaders think that vision can solve most of their problems, but the wrong vision - or an overly ambitious vision - can do damage. |
Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже. |
Leaders become figures of contempt or worse. |
Кроме того, лидеры должны либо смириться с большей частью процесса «затопления» их контроля вследствие происходящей информационной революции, или ввязаться в куда более дорогостоящие репрессии. |
Likewise, the leaders must either accept much of the information revolution’s swamping of controls or engage in far more costly repression. |
Еще одной проблемой этого континента является коррупция, в результате которой некоторые лидеры преумножают свои состояния за счет людей, которыми они управляют. |
It’s also a continent damaged by corruption, where some of its leaders have grown wealthy at the expense of the people they govern. |
Лидеры обеих сторон сделают это - но только когда их силком заставят финансовые рынки. |
Both parties' leaders will get there - but only when dragged, kicking and screaming, by the financial markets. |
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан. |
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan. |
Он заявил, что лидеры оппозиции «шакалят у западных посольств» и сравнил их с киплинговскими Бандар-логами. |
He called opposition leaders jackals scavenging near Western embassies and, taking a page from Rudyard Kipling, monkey packs. |
Иранские лидеры скорее всего начнут размахивать своим ядерным оружием, выбивая уступки из слабых соседей, в том числе - из Азербайджана, Ирака и Бахрейна. |
Iranian leaders would almost certainly brandish their nuclear capability to exact concessions from weaker neighbors, including Azerbaijan, Iraq and Bahrain. |
Российские лидеры и внешнеполитические эксперты, бесспорно, стараются демонстрировать уверенность в себе. |
That's certainly the confidence that Russia's leaders and foreign policy experts are trying to project. |
И, учитывая необходимость Китая во внешней стабильности для продолжения экономического развития, его лидеры проявляют значительную сдержанность. |
And, given China’s need for external stability to pursue economic development, its leaders have acted with considerable restraint. |
В основном, мировые политические лидеры предпочитали не возиться с Северной Кореей и реагировали на нее только в отдельных случаях, когда она создавала проблемы безопасности. |
For the most part, world leaders preferred not to be bothered with North Korea, and so reacted in an ad hoc way whenever it created a security problem. |
В частности, лидеры Старой Европы отказались открывать свою казну для стран Новой Европы. |
In particular, the leaders of Old Europe have been reluctant to open up their coffers for the countries of New Europe. |
До тех пор пока политические лидеры не откажутся от риторики персонификации зла как оправдания войн, войны едва ли прекратятся. |
Until political leaders reject the rhetoric of evil as a justification for war, war itself is unlikely to disappear. |
Поэтому нет ничего удивительного в том, что лидеры Азии не стремятся искать в Европе решения своих региональных проблем. |
So it is no surprise that Asia's leaders do not look to Europe for solutions to their regional problems. |
Это еще более убедило Путина в том, что западные лидеры пытаются обмануть Россию, настраивая ее на благодушной лад и планируя при этом смену режима. |
That only made Putin more certain that Western leaders had been leading on Russia, lulling it into complacency, while planning regime change. |
Лидеры Братвы, Якудзы и различных международных картелей. |
The leaders of the Bratva, Yakuza, and assorted international cartels. |
Да потому, что и Стинер и лидеры республиканской партии убоялись разоблачения перед выборами. |
The entire uproar sprang solely from the fear of Mr. Stener at this juncture, the fear of the politicians at this juncture, of public exposure. |
Честь моряка выбивается в лидеры. |
'Sailor's Honour striking out for the lead.' |
Their leaders are gone, with any luck dead. |
|
Понимаете, люди в Японии и Германии сражаются за то, чтобы даже их консервативные политические лидеры не уничтожали их средний класс. |
You see, the people of Japan and Germany fight to make sure that even their conservative political leaders don't destroy their middle class. |
Лидеры участников беспорядков жаждут встречи с властями чтобы выразить свою позицию по Вьетнаму. |
Student leaders are anxious to meet with university officials to express their views on Vietnam. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Он выбивается в лидеры. |
He's caught up to the leaders. |
Навахи, Уайт, Роберт У. Уилкокс и другие промонархические лидеры выступили с речами в поддержку королевы и правительства. |
Nāwahī, White, Robert W. Wilcox, and other pro-monarchist leaders gave speeches in support for the queen and the government. |
В этот день могут выступать исключительно лидеры этих организаций. |
On this day the leaders of these organizations exclusively may speak. |
Панча среди них не было, потому что проблемы с машиной задержали его старт, и он был занят, проходя мимо более медленных машин с задней части поля, когда лидеры разбились. |
Panch was not among them because car trouble delayed his start and he was busy passing slower cars from the rear of the field when the leaders crashed. |
Транзакционные лидеры используют модель обмена, когда вознаграждение дается за хорошую работу или положительные результаты. |
Transactional leaders use an exchange model, with rewards being given for good work or positive outcomes. |
Leaders assume the best of their employees. |
|
Немецкие лидеры знали, что эта политика, скорее всего, спровоцирует вступление США в войну, но они надеялись победить союзные державы до того, как США смогут полностью мобилизоваться. |
German leaders knew that the policy would likely provoke U.S. entrance into the war, but they hoped to defeat the Allied Powers before the U.S. could fully mobilize. |
В течение нескольких лет после ее основания многие бизнес-лидеры были ее выпускниками и нанимали других выпускников на стартовые позиции в своих фирмах. |
Within a few years of its founding many business leaders were its alumni and were hiring other alumni for starting positions in their firms. |
Лидеры переворота быстро объединили Николя Груницкого и Антуана Меатчи, которые были изгнанными политическими противниками Олимпио, чтобы сформировать новое правительство. |
The coup leaders quickly brought Nicolas Grunitzky and Antoine Meatchi, both of whom were exiled political opponents of Olympio, together to form a new government. |
Гонка была остановлена, и на перезапуске все смогли стартовать, кроме Дэннера и Мэнселла, которые снова вышли в лидеры. |
The race was stopped, and at the restart everyone was able to start apart from Danner and Mansell went into the lead again. |
Политические и военные лидеры возникали для управления конфликтами. |
Political and military leaders arose to manage conflicts. |
На протяжении большей части переговоров американские лидеры были отстранены и не заинтересованы в этом процессе. |
Throughout much of the negotiations, US leaders were disengaged and uninterested with the process. |
17 февраля 2009 года иранское государственное информационное агентство IRNA сообщило, что лидеры Бахаи были официально обвинены в шпионаже. |
On February 17, 2009, Iranian state run news agency, IRNA, reported that the Baháʼí leaders had been officially accused of espionage. |
Эллен Корбетт, сотрудники правоохранительных органов со всего региона, мэры, деловые и политические лидеры, а также наблюдательный совет округа Аламеда. |
Ellen Corbett, law enforcement officers from throughout the region, mayors, business and political leaders, and the Alameda County Board of Supervisors. |
Видные евангельские лидеры, такие как Рик Уоррен, Бен Уизрингтон III и Джерри Фолуэлл, резко критиковали движение, иногда осуждая его как еретическое. |
Prominent evangelical leaders, such as Rick Warren, Ben Witherington III, and Jerry Falwell, have harshly criticized the movement, sometimes denouncing it as heretical. |
Уцелевшие японские лидеры отменили атаку после таких тяжелых потерь, и все самолеты сбросили свои бомбы и торпеды. |
An alternative competition called the Tap Water Awards was set up the following year. |
Лидеры нового Союза Индии опасались балканизации Индии, если Хайдарабад останется независимым. |
The leaders of the new Union of India were wary of a Balkanization of India if Hyderabad was left independent. |
Даже до раннего Нового времени политические лидеры часто реагировали на голод с недоумением и замешательством. |
Even up to early modern times, political leaders often reacted to famine with bewilderment and confusion. |
Промышленная революция началась примерно в 1870 году, когда лидеры периода Мэйдзи решили догнать Запад. |
The industrial revolution began about 1870 as Meiji period leaders decided to catch up with the West. |
После 1993 года коммерциализация культуры стала государственной политикой, поскольку лидеры увидели необходимость интеграции культуры и экономики. |
After 1993, cultural commercialization became government policy as leaders saw the necessity of integrating culture and economy. |
Но лидеры конференц-зала продолжали двигаться вперед, где только могли. |
But the Convention floor leaders kept moving forward where they could. |
Я думаю, что предположение о доброй вере относится ко всем, если только они не мормоны, их лидеры или их церковь. |
I guess assuming good faith applies to everyone unless they are Mormons, their leaders, or their Church. |
В маркетинговой литературе лидеры общественного мнения также известны как влиятельные люди, знатоки и даже хабы. |
In the marketing literature, opinion leaders are also known as influencers, mavens and even hubs. |
Последующие лидеры Марбургской школы, такие как Коэн и Наторп, продолжали эту связь с реформистским крылом СДПГ. |
Subsequent leaders of the Marburg School, such as Cohen and Natorp, continued this association with the reformist wing of the SPD. |
Большинство теорий 20-го века утверждали, что великие лидеры рождаются, а не делаются. |
Most theories in the 20th century argued that great leaders were born, not made. |
Лидеры также более справедливы в соответствии с количеством сочувствия, которое они испытывают к последователям. |
Leaders are also more fair in congruence with the amount of empathy they feel for followers. |
Некоторые лидеры коммунистических партий встали на сторону Троцкого, например Джеймс П. Кэннон В Соединенных Штатах. |
Some leaders of the Communist Parties sided with Trotsky, such as James P. Cannon in the United States. |
Многие лидеры, включая высших военных руководителей, оказывали значительное сопротивление противостоянию США в Корее. |
There was considerable resistance among many leaders, including senior military leaders, to confronting the US in Korea. |
Иногда такие побои заказывают неформальные деревенские лидеры, которые де-факто обладают властью в общине. |
Sometimes such stonings are ordered by informal village leaders who have de facto power in the community. |
В эту эпоху раввины Атланты и лидеры еврейских общин помогали разрешать напряженные отношения между евреями и другими белыми. |
During this era, Atlanta's rabbis and Jewish community leaders helped to resolve tensions between Jews and other whites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лидеры боевиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лидеры боевиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лидеры, боевиков . Также, к фразе «лидеры боевиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.