Картелей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Менее 10% всех картелей в выборке не смогли поднять рыночные цены. |
Less than 10 percent of all cartels in the sample failed to raise market prices. |
Лидеры Братвы, Якудзы и различных международных картелей. |
The leaders of the Bratva, Yakuza, and assorted international cartels. |
Никаких картелей, торговцев оружием, отмывателей денег и убийц. |
No cartels, arms brokers, money launderers, assassins. |
Теперь быстро перенесемся в 2012 год и обратим внимание на рекламную растяжку над автомобильным шоссе в городе Монтерей, которую установил там один из картелей «большой четверки»: «Ты нужен компании Los Zetas... |
Fast-forward to 2012 and a banner appears above a highway in Monterey, placed there by one of the countries “big four” cartels: Operating Group ‘Los Zetas’ wants you ... |
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. |
Хотя картели существуют во всех экономически развитых странах, основной сферой деятельности картелей является Центральная Европа. |
Although cartels existed in all economically developed countries, the core area of cartel activities was in central Europe. |
Я посвятил себя борьбе за прекращение кровавых методов картелей. |
I dedicated myself to stopping The Cartels' bloody practices. |
Я посвятил себя борьбе за прекращение кровавых методов картелей. |
I dedicated myself to stopping The Cartels' bloody practices. |
But he's rumored to be linked with one of the Mexican cartels. |
|
Закон Шермана, который препятствовал образованию и деятельности картелей, был принят в Соединенных Штатах в 1890 году. |
The Sherman act, which impeded the formation and activities of cartels, was passed in the United States in 1890. |
The area's been a battleground for the Juarez, Gulf, and Sinaloa cartels. |
|
В отличие от других картелей, экспортные картели легальны практически во всех юрисдикциях, несмотря на их вредное воздействие на затронутые рынки. |
Unlike other cartels, export cartels are legal in virtually all jurisdictions, despite their harmful effects on affected markets. |
В редких странах, ведущих борьбу с картельной практикой, не было возбуждено преследования против одного или нескольких цементных картелей. |
More generally, construction materials and construction services seem to be fertile ground for cartel operators. |
It is also flown on ships serving as cartels. |
|
Во многих случаях участники международных картелей физически не присутствуют на территории развивающихся стран. |
In many cases, international cartelists have no physical presence in developing countries. |
Поддержание картелей продолжает становиться все труднее для картелей. |
Maintaining cartels continues to become harder for cartels. |
Примерами преследуемых по закону международных картелей являются те, которые контролировали цены и выпуск лизина, лимонной кислоты, графитовых электродов и массовых витаминов. |
Examples of prosecuted international cartels are those that controlled the prices and output of lysine, citric acid, graphite electrodes, and bulk vitamins. |
К товарам преследуемых международных картелей относятся лизин, лимонная кислота, графитовые электроды и витамины в больших количествах. |
The commodities of prosecuted international cartels include lysine, citric acid, graphite electrodes, and bulk vitamins. |
Эмпирические исследования картелей XX века показали, что средняя продолжительность обнаруженных картелей составляет от 5 до 8 лет. |
Empirical studies of 20th-century cartels have determined that the mean duration of discovered cartels is from 5 to 8 years. |
Экономическая доктрина, анализирующая картели, - это теория картелей. |
The doctrine in economics that analyzes cartels is cartel theory. |
По легенде, вы собирались его убить и неожиданно узнали об операции, которую он проводил против картелей. |
The idea being you went to gun him down, and you stumbled across an op that he was running against the cartels. |
Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия. |
Now Gomez has called together all the cartel bosses to meet with a Russian arms dealer. |
То есть вы вели борьбу против картелей с помощью кражи искусственного бриллианта? |
So you're working against The Cartels. By stealing a man-made diamond? |
The scientific analysis of cartels is based on cartel theory. |
|
До Второй мировой войны члены картелей могли подписывать контракты, которые подлежали исполнению в судах, за исключением Соединенных Штатов. |
Prior to World War II, members of cartels could sign contracts that were enforceable in courts of law except in the United States. |
Во-первых, Статья 1 Закона Шермана запрещает установление цен и деятельность картелей, а также запрещает другие виды сговора, которые необоснованно ограничивают торговлю. |
First, Section 1 of the Sherman Act prohibits price-fixing and the operation of cartels, and prohibits other collusive practices that unreasonably restrain trade. |
Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты строго отвернулись от картелей. |
During World War II, the United States strictly turned away from cartels. |
Предотвращение сговора и картелей, действующих в целях ограничения торговли, является важнейшей задачей антимонопольного законодательства. |
Preventing collusion and cartels that act in restraint of trade is an essential task of antitrust law. |
У картелей есть скауты, выбирающие места для плантаций. |
Cartels use scouts to find the best place to hide a grow. |
После Первой мировой войны во всем мире возросло число картелей. |
The creation of cartels increased globally after World War I. |
Bundeskartellamt, или Федеральное управление картелей, является национальным регулятором конкуренции Германии. |
The Bundeskartellamt, or Federal Cartel Office, is Germany's national competition regulator. |
- выявление картелей - detection of cartels
- преследование картелей - prosecuting cartels